openoffice-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Rob Weir <robw...@apache.org>
Subject Re: update service for not released languages [was: Re: Registration]
Date Fri, 01 Mar 2013 21:34:22 GMT
On Fri, Mar 1, 2013 at 3:26 PM, janI <jani@apache.org> wrote:
> On 1 March 2013 21:00, Andrea Pescetti <pescetti@apache.org> wrote:
>
>> Rob Weir wrote:
>>
>>> Are we expecting any change to Pootle in the near term?  If so, what and
>>> when?
>>>
>>
>> The changes look trivial but are not so trivial since Pootle accounts are
>> now linked to committer accounts. Currently anonymous users can suggest
>> translations, and users cannot register (they have to be committers).
>>
>> We need, for many good reasons (traceability, accountability...) that
>> anonymous suggestions are disabled and, at the same time, account creation
>> for non-committers is possible.
>>
>> I was concerned about losing content but apparently Jan reassured here and
>> on the l10n list that we are in a position to use/import strings from
>> Pootle at this stage. So it is a configuration/policy issue only.
>
>
> The import might be partly manual or a "perl/python" volunteer writes a
> small script. It is quite simple, match source file, english text in the
> translated po file, with the new po file, and update (I can write the req.
> but I am not fluent in perl/python).
>
> Offering an import possibility was a demand, since I cannot (and will not)
> request a full stop on translation.
>
>
>>
>>  I would not recommend waiting too long.  We've shown that offline
>>> translation is quite reasonable.. Most of the 3.4.1 languages were
>>> done that way.
>>>
>>
>> It worked, but the current process is really demanding on the motivation
>> (or technical skills) of volunteers. Compare an answer like "Welcome! Next
>> week we will send you a link to a .tar.bz2 archive containing 240 PO files
>> that you should open individually, translate and send us back" to "Welcome!
>> Please register at https://translate.apache.org/ and start translating
>> now".
>>
>> Then, if you ask me, I would probably prefer the 240 PO files, but the
>> majority of new volunteers will be perfectly at home with Pootle. So I
>> believe we should fix it before any other mass-recruitment actions.
>>
>
> We need to wait for the release of pootle, last I checked it was still not
> official. Once 2.5 is released I will update translate-vm.
>
> Please consider the translate-vm, is currently NOT configured for a higher
> online volume (about 3 users and mysql is strugling). Infra has agreed that
> I do performance tuning after installing the new release.
>
> It should be possible to configure 2.5 to use both ldap and local db. The
> current version is either/or making it technically impossible to allow
> non-commiter login. Since pootle is seen as a asf-wide service, we need to
> get the acceptance from infra.
>

Ah.  OK.  That is the part I did not know before.  This is not
entirely an Infra policy thing, but we're waiting for some new
technical capabilities in Pootle 2.5.


-Rob


> Please remember genLang will reduce the number of files to 54 files (1 pr
> module, and for helpcontent2 1 pr sub directory). The extraction part of
> genLang is nearly ready for production (as you might have seen in the
> commits).
>
> rgds
> jan I.
>
> Regards,
>>   Andrea.
>>

Mime
View raw message