Return-Path: X-Original-To: apmail-openoffice-commits-archive@www.apache.org Delivered-To: apmail-openoffice-commits-archive@www.apache.org Received: from mail.apache.org (hermes.apache.org [140.211.11.3]) by minotaur.apache.org (Postfix) with SMTP id 4D03AD804 for ; Wed, 13 Mar 2013 22:21:09 +0000 (UTC) Received: (qmail 67867 invoked by uid 500); 13 Mar 2013 22:21:09 -0000 Delivered-To: apmail-openoffice-commits-archive@openoffice.apache.org Received: (qmail 67827 invoked by uid 500); 13 Mar 2013 22:21:09 -0000 Mailing-List: contact commits-help@openoffice.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Help: List-Unsubscribe: List-Post: List-Id: Reply-To: dev@openoffice.apache.org Delivered-To: mailing list commits@openoffice.apache.org Received: (qmail 67819 invoked by uid 99); 13 Mar 2013 22:21:09 -0000 Received: from nike.apache.org (HELO nike.apache.org) (192.87.106.230) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Wed, 13 Mar 2013 22:21:09 +0000 X-ASF-Spam-Status: No, hits=-2000.0 required=5.0 tests=ALL_TRUSTED X-Spam-Check-By: apache.org Received: from [140.211.11.4] (HELO eris.apache.org) (140.211.11.4) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Wed, 13 Mar 2013 22:20:58 +0000 Received: from eris.apache.org (localhost [127.0.0.1]) by eris.apache.org (Postfix) with ESMTP id 3DCF42388ABA; Wed, 13 Mar 2013 22:20:36 +0000 (UTC) Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: svn commit: r1456205 [3/4] - /openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/lt/ Date: Wed, 13 Mar 2013 22:20:34 -0000 To: commits@openoffice.apache.org From: jani@apache.org X-Mailer: svnmailer-1.0.8-patched Message-Id: <20130313222036.3DCF42388ABA@eris.apache.org> X-Virus-Checked: Checked by ClamAV on apache.org Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/lt/reportdesign.po URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/lt/reportdesign.po?rev=1456205&r1=1456204&r2=1456205&view=diff ============================================================================== --- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/lt/reportdesign.po (original) +++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/lt/reportdesign.po Wed Mar 13 22:20:33 2013 @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Rašmuo" #: source/ui/dlg/dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.TabDialog.Text #, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Linija" +msgstr "Eilutė" #: source/ui/dlg/dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.PageItem.Text #, fuzzy Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/lt/sc.po URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/lt/sc.po?rev=1456205&r1=1456204&r2=1456205&view=diff ============================================================================== --- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/lt/sc.po (original) +++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/lt/sc.po Wed Mar 13 22:20:33 2013 @@ -13425,6 +13425,54 @@ msgstr "" msgid "The number of characters for the text." msgstr "" +#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.1.String.Text +msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" +msgstr "" + +#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.2.String.Text +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.3.String.Text +msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." +msgstr "" + +#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.1.String.Text +msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" +msgstr "" + +#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.2.String.Text +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.3.String.Text +msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." +msgstr "" + +#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.1.String.Text +msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" +msgstr "" + +#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.2.String.Text +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.3.String.Text +msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." +msgstr "" + +#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.1.String.Text +msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" +msgstr "" + +#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.2.String.Text +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.3.String.Text +msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." +msgstr "" + #: source/ui/src/scstring.src#SCSTR_APPLICATION.String.Text #, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Calc 6.0" Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/lt/scp2.po URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/lt/scp2.po?rev=1456205&r1=1456204&r2=1456205&view=diff ============================================================================== --- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/lt/scp2.po (original) +++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/lt/scp2.po Wed Mar 13 22:20:33 2013 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: source/activex/module_activex.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL msgid "ActiveX Control" -msgstr "" +msgstr "ActiveX valdiklis" #: source/activex/module_activex.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL msgid "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents." @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "" #: source/base/registryitem_base.ulf#STR_REG_VAL_OO_DATABASE msgid "OpenDocument Database" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ duomenų bazė" #: source/base/module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ duomenų bazių programa" #: source/base/module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base." @@ -57,395 +57,468 @@ msgstr "" #: source/base/module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN msgid "Program Module" -msgstr "" +msgstr "Programos modulis" #: source/base/module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN msgid "The application %PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ duomenų bazių programa" #: source/base/module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_HELP msgid "%PRODUCTNAME Base Help" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ duomenų bazių programos žinynas" #: source/base/module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP msgid "Help about %PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ duomenų bazių programos žinynas" #: source/binfilter/module_binfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER msgid "Legacy Filters" -msgstr "" +msgstr "Pasenę filtrai" #: source/binfilter/module_binfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER msgid "Legacy filters, e.g. StarOffice 5.2 binary file formats." -msgstr "" +msgstr "Pasenę filtrai, pvz. „StarOffice 5.2“ dvejetainių failų formatų." #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_NEW msgid "&New" -msgstr "" +msgstr "&Naujas" #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO52_TEXT_OOO msgid "StarOffice 5.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "„StarOffice 5.0“ teksto dokumentas" #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_MASTERDOC_OOO msgid "StarOffice 5.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "„StarOffice 5.0“ pagrindinis dokumentas" #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_SPREADSHEET_OOO msgid "StarOffice 5.0 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "„StarOffice 5.0“ skaičiuoklės dokumentas" #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_PRESENT_OOO msgid "StarOffice 5.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "„StarOffice 5.0“ pateiktis" #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_DRAWING_OOO msgid "StarOffice 5.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "„StarOffice 5.0“ grafikos dokumentas" #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_FORMULA_OOO msgid "StarOffice 5.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "„StarOffice 5.0“ matematinis dokumentas" #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO52_CHART_OOO msgid "StarOffice 5.0 Chart" -msgstr "" +msgstr "„StarOffice 5.0“ diagrama" #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO msgid "StarOffice 5.0 Template" -msgstr "" +msgstr "„StarOffice 5.0“ šablonas" #: source/calc/folderitem_calc.ulf#STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Skaičiuoklės dokumentas" #: source/calc/folderitem_calc.ulf#STR_FI_TOOLTIP_CALC msgid "Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." msgstr "" #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET +#, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION“ skaičiuoklės dokumentas" #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE +#, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION“ skaičiuoklės šablonas" #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_OO_CALC +#, fuzzy msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ skaičiuoklės dokumentas" #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE +#, fuzzy msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ skaičiuoklės šablonas" #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD +#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Excel 97-2003“ skaičiuoklės lakštas" #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET +#, fuzzy msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Excel“ skaičiuoklės lakštas" #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD +#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Excel 97-2003“ šablonas" #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE +#, fuzzy msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Excel“ šablonas" #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_NEW +#, fuzzy msgid "&New" -msgstr "" +msgstr "&Naujas" #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ skaičiuoklė" #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC msgid "Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc." msgstr "" #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN +#, fuzzy msgid "Program Module" -msgstr "" +msgstr "Programos modulis" #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN +#, fuzzy msgid "The application %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ skaičiuoklė" #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Calc Help" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ skaičiuoklės žinynas" #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP +#, fuzzy msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ skaičiuoklės žinynas" #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS +#, fuzzy msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Papildinys" #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc." msgstr "" #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAWING +#, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION“ grafikos dokumentas" #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE +#, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION“ grafikos šablonas" #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_OO_DRAW +#, fuzzy msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ grafikos dokumentas" #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE +#, fuzzy msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ grafikos šablonas" #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_NEW +#, fuzzy msgid "&New" -msgstr "" +msgstr "&Naujas" #: source/draw/folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG +#, fuzzy msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Grafikos dokumentas" #: source/draw/folderitem_draw.ulf#STR_FI_TOOLTIP_DRAW msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "" #: source/draw/module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklė" #: source/draw/module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw." msgstr "" #: source/draw/module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN +#, fuzzy msgid "Program Module" -msgstr "" +msgstr "Programos modulis" #: source/draw/module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN +#, fuzzy msgid "The application %PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklė" #: source/draw/module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Draw Help" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklės žinynas" #: source/draw/module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP +#, fuzzy msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklės žinynas" #: source/gnome/module_gnome.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME +#, fuzzy msgid "GNOME Integration" -msgstr "" +msgstr "„Gnome“ integravimas" #: source/gnome/module_gnome.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment." msgstr "" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT +#, fuzzy msgid "Graphics Filters" -msgstr "" +msgstr "Grafiniai filtrai" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT +#, fuzzy msgid "Additional filters required to read alien graphic formats." -msgstr "" +msgstr "Svetimiems grafiniams formatams perskaityti reikia papildomų filtrų." #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE +#, fuzzy msgid "Adobe Photoshop Import Filter" -msgstr "" +msgstr "„Adobe PhotoShop“ dokumentų importavimo filtras" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE +#, fuzzy msgid "Adobe Photoshop Import Filter" -msgstr "" +msgstr "„Adobe PhotoShop“ dokumentų importavimo filtras" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA +#, fuzzy msgid "TGA Import" -msgstr "" +msgstr "TGA dokumentų importavimo filtras" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA +#, fuzzy msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter" -msgstr "" +msgstr "„TGA TrueVision TARGA“ dokumentų importavimo filtras" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS +#, fuzzy msgid "EPS Import/Export Filter" -msgstr "" +msgstr "EPS dokumentų importavimo ir eksportavimo filtrai" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter" msgstr "" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM +#, fuzzy msgid "XPM Export Filter" -msgstr "" +msgstr "XPM formato paveikslų eksportavimo filtras" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM +#, fuzzy msgid "XPM Export Filter" -msgstr "" +msgstr "XPM formato paveikslų eksportavimo filtras" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP +#, fuzzy msgid "Portable Bitmap Import/Export" -msgstr "" +msgstr "„Portale Bitmap“ formato paveikslų importavimo ir eksportavimo filtrai" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP +#, fuzzy msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters" -msgstr "" +msgstr "„Portale Bitmap“ formato paveikslų importavimo ir eksportavimo filtrai" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST +#, fuzzy msgid "SUN Rasterfile Import/Export" -msgstr "" +msgstr "„SUN-Rasterfile“ formato dokumentų importavimo ir eksportavimo filtrai" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST +#, fuzzy msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters" -msgstr "" +msgstr "„SUN-Rasterfile“ formato dokumentų importavimo ir eksportavimo filtrai" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD +#, fuzzy msgid "AutoCAD Import" -msgstr "" +msgstr "„AutoCAD“ dokumentų importavimo filtras" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD +#, fuzzy msgid "AutoCAD Import Filter" -msgstr "" +msgstr "„AutoCAD“ dokumentų importavimo filtras" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC +#, fuzzy msgid "Kodak Photo-CD Import" -msgstr "" +msgstr "„Kodak Photo-CD“ formato paveikslų importavimo filtras" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC +#, fuzzy msgid "Kodak Photo-CD Import Filter" -msgstr "" +msgstr "„Kodak Photo-CD“ formato paveikslų importavimo filtras" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT +#, fuzzy msgid "Mac-Pict Import/Export" -msgstr "" +msgstr "„Mac-Pict“ formato paveikslų importavimo ir eksportavimo filtrai" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT +#, fuzzy msgid "Mac-Pict Import/Export Filters" -msgstr "" +msgstr "„Mac-Pict“ formato paveikslų importavimo ir eksportavimo filtrai" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META +#, fuzzy msgid "OS/2 Metafile Import/Export" -msgstr "" +msgstr "„OS/2 Metafile“ formato dokumentų importavimo ir eksportavimo filtrai" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META +#, fuzzy msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters" -msgstr "" +msgstr "„OS/2 Metafile“ formato dokumentų importavimo ir eksportavimo filtrai" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX +#, fuzzy msgid "PCX Import" -msgstr "" +msgstr "PCX formato paveikslų importavimo filtras" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX +#, fuzzy msgid "Z-Soft PCX Import" -msgstr "" +msgstr "„Z-Soft PCX“ formato paveikslų importavimo filtras" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF +#, fuzzy msgid "TIFF Import/Export" -msgstr "" +msgstr "TIFF formato paveikslų importavimo ir eksportavimo filtras" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF +#, fuzzy msgid "TIFF Import and Export Filter" -msgstr "" +msgstr "TIFF formato paveikslų importavimo ir eksportavimo filtras" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG +#, fuzzy msgid "SVG Export" -msgstr "" +msgstr "SVG formato paveikslų eksportavimo filtras" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG +#, fuzzy msgid "SVG Export Filter" -msgstr "" +msgstr "SVG formato paveikslų eksportavimo filtras" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH +#, fuzzy msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "" +msgstr "„Macromedia Flash (SWF)“" #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH +#, fuzzy msgid "Macromedia Flash (SWF) Export Filter" -msgstr "" +msgstr "„Macromedia Flash (SWF)“ formato dokumentų eksportavimo filtras" #: source/impress/folderitem_impress.ulf#STR_FI_NAME_PRAESENTATION +#, fuzzy msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Pateiktis" #: source/impress/folderitem_impress.ulf#STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." msgstr "" #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SHOW +#, fuzzy msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Rodyti" #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_PRESENT +#, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION“ pateiktis" #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE +#, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION“ pateikties šablonas" #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_OO_PRESENT +#, fuzzy msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ pateiktis" #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE +#, fuzzy msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ pateikties šablonas" #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD +#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft PowerPoint 97-2003“ pateiktis" #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW +#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft PowerPoint“ demonstracija" #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION +#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft PowerPoint“ pateiktis" #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD +#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft PowerPoint 97-2003“ šablonas" #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE +#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft PowerPoint“ šablonas" #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_NEW +#, fuzzy msgid "&New" -msgstr "" +msgstr "&Naujas" #: source/impress/module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ pateikčių rengyklė" #: source/impress/module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress." msgstr "" #: source/impress/module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN +#, fuzzy msgid "Program Module" -msgstr "" +msgstr "Programos modulis" #: source/impress/module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN +#, fuzzy msgid "The application %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ pateikčių rengyklė" #: source/impress/module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Impress Help" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ pateikčių rengyklės žinynas" #: source/impress/module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP +#, fuzzy msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ pateikčių rengyklės žinynas." #: source/impress/module_ogltrans.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress" @@ -456,160 +529,195 @@ msgid "OpenGL slide transitions for %PR msgstr "" #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER +#, fuzzy msgid "Mobile Device Filters" -msgstr "" +msgstr "Mobiliųjų įtaisų filtrai" #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER msgid "Text and spreadsheet filters to support import/export for Palm handheld or Pocket PC (Java required)." msgstr "" #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM +#, fuzzy msgid "Palm" -msgstr "" +msgstr "„Palm“ delninukas" #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM +#, fuzzy msgid "Filters for Palm OS compatible handhelds" -msgstr "" +msgstr "Filtrai „Palm OS“ delnininukams" #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC +#, fuzzy msgid "AportisDoc" -msgstr "" +msgstr "„AportisDoc“" #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC +#, fuzzy msgid "Support for the AportisDoc format" -msgstr "" +msgstr "„AportisDoc“ formato pažinimas" #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC +#, fuzzy msgid "Pocket PC" -msgstr "" +msgstr "Kišeninis kompiuteris" #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_WNT msgid "Filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds" msgstr "" #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_UNIX +#, fuzzy msgid "Filters for Pocket PC compatible handhelds." -msgstr "" +msgstr "Filtrai „Pocket PC“ kišeniniams kompiuteriams." #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD +#, fuzzy msgid "Pocket Word" -msgstr "" +msgstr "„Pocket Word“" #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD +#, fuzzy msgid "Support for Pocket Word" -msgstr "" +msgstr "„Pocket Word“ formato dokumentų pažinimas" #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL +#, fuzzy msgid "Pocket Excel" -msgstr "" +msgstr "„Pocket Excel“" #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL +#, fuzzy msgid "Support for Pocket Excel" -msgstr "" +msgstr "„Pocket Excel“ formato dokumentų pažinimas" #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_ +#, fuzzy msgid "Pocket Excel" -msgstr "" +msgstr "„Pocket Excel“" #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION +#, fuzzy msgid "Pocket Excel Workbook" -msgstr "" +msgstr "„Pocket Excel“ skaičiuoklės (darbo) knyga" #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020_ +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė" #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Writer XML Document" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklės XML dokumentas" #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C_ +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ skaičiuoklė" #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Calc XML Document" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ skaičiuoklės XML dokumentas" #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_ +#, fuzzy msgid "Pocket Word" -msgstr "" +msgstr "„Pocket Word“" #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION +#, fuzzy msgid "Pocket Word Document - Pocket PC" -msgstr "" +msgstr "„Pocket Word“ dokumentas" #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_CLASSPATH +#, fuzzy msgid "The %PRODUCTNAME mobile device filters cannot be located." -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ mobilių įtaisų filtrų nepavyko rasti." #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVA +#, fuzzy msgid "A Java 1.4 installation cannot be located." -msgstr "" +msgstr "Java 1.4 diegimas nerastas." #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVAINIT +#, fuzzy msgid "There was an error while initializing the Java Runtime Environment." -msgstr "" +msgstr "Inicializuojant Java vykdymo aplinką įvyko klaida." #: source/kde/module_kde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE +#, fuzzy msgid "KDE Integration" -msgstr "" +msgstr "KDE integravimas" #: source/kde/module_kde.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE +#, fuzzy msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE." -msgstr "" +msgstr "Sisteminis „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ integravimas į KDE." #: source/math/module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ matematinė rengyklė" #: source/math/module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math." msgstr "" #: source/math/module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN +#, fuzzy msgid "Program Module" -msgstr "" +msgstr "Programos modulis" #: source/math/module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN +#, fuzzy msgid "The application %PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ matematinė rengyklė" #: source/math/module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Math Help" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ matematinės rengyklės žinynas" #: source/math/module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP +#, fuzzy msgid "Help about %PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ matematinės rengyklės žinynas" #: source/math/folderitem_math.ulf#STR_FI_TOOLTIP_MATH +#, fuzzy msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr "" +msgstr "Matematinė rengyklė skirta formulėms ir lygtims rašyti." #: source/math/registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_SO60_FORMULA +#, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION“ matematinis dokumentas" #: source/math/registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_OO_FORMULA +#, fuzzy msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ matematinis dokumentas" #: source/math/registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_NEW +#, fuzzy msgid "&New" -msgstr "" +msgstr "&Naujas" #: source/onlineupdate/module_onlineupdate.ulf#STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE +#, fuzzy msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinimas internetu" #: source/onlineupdate/module_onlineupdate.ulf#STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE msgid "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available." msgstr "" #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_INSTALL +#, fuzzy msgid "&Install" -msgstr "" +msgstr "&Įdiegti" #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE msgid "OpenOffice.org 1.1 Configuration File" @@ -620,40 +728,49 @@ msgid "office productivity suite based msgstr "" #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_NEW +#, fuzzy msgid "&New" -msgstr "" +msgstr "&Naujas" #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO +#, fuzzy msgid "StarOffice 5.0 Template" -msgstr "" +msgstr "„StarOffice 5.0“ šablonas" #: source/ooo/module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION +#, fuzzy msgid "Desktop integration" -msgstr "" +msgstr "Darbalaukio integravimas" #: source/ooo/module_systemint.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION +#, fuzzy msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ integravimas į darbalaukį." #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“" #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“" #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Program Modules" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ programos moduliai" #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG +#, fuzzy msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules." -msgstr "" +msgstr "Visų galimų „%PRODUCTNAME“ modulių sąrašas." #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL +#, fuzzy msgid "Optional Components" -msgstr "" +msgstr "Pasirenkami komponentai" #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs." @@ -668,736 +785,918 @@ msgid "Spelling and hyphenation diction msgstr "" #: source/ooo/module_java.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVA +#, fuzzy msgid "Java Runtime Environment (%JAVAVERSION)" -msgstr "" +msgstr "Java aplinka (%JAVAVERSION)" #: source/ooo/module_java.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVA +#, fuzzy msgid "Component for setting up the Java Environment" -msgstr "" +msgstr "„Java“ aplinkos įdiegimo komponentas" #: source/ooo/module_headless.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS +#, fuzzy msgid "Headless application support" -msgstr "" +msgstr "Suderinamumas su programomis be grafinės sąsajos" #: source/ooo/module_headless.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS +#, fuzzy msgid "Component for enabling use %PRODUCTNAME without a display" -msgstr "" +msgstr "Komponentas, leidžiantis naudoti „%PRODUCTNAME“ be vaizduoklio" #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_INFO +#, fuzzy msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informacija" #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_INTERNET +#, fuzzy msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internetas" #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_JAVA +#, fuzzy msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_FREIZEIT +#, fuzzy msgid "Fun&More" -msgstr "" +msgstr "Pokštai ir kita" #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_STARONE +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME API" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ programų sąsaja (API)" #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_TOURISMUS +#, fuzzy msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Kelionė" #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_KAPITEL +#, fuzzy msgid "Chapters" -msgstr "" +msgstr "Skyriai" #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_DATEIEN +#, fuzzy msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Failai" #: source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE +#, fuzzy msgid "From Template" -msgstr "" +msgstr "Dokumentas iš šablono" #: source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT +#, fuzzy msgid "Open Document" -msgstr "" +msgstr "Atverti dokumentą" #: source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Apache Software Foundation." msgstr "" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK +#, fuzzy msgid "Additional language packs" -msgstr "" +msgstr "Papildomi kalbų paketai" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK +#, fuzzy msgid "Additional language packs" -msgstr "" +msgstr "Papildomi kalbų paketai" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US +#, fuzzy msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Anglų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US +#, fuzzy msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama anglų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE +#, fuzzy msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Vokiečių" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE +#, fuzzy msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama vokiečių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR +#, fuzzy msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Prancūzų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR +#, fuzzy msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama prancūzų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT +#, fuzzy msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT +#, fuzzy msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama italų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES +#, fuzzy msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Ispanų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES +#, fuzzy msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama ispanų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV +#, fuzzy msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Švedų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV +#, fuzzy msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama švedų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT +#, fuzzy msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portugalų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT +#, fuzzy msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama portugalų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR +#, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "Portugalų (Brazilija)" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR +#, fuzzy msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama portugalų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA +#, fuzzy msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA +#, fuzzy msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama japonų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO +#, fuzzy msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Korėjiečių" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO +#, fuzzy msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama korėjiečių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN +#, fuzzy msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "Kinų (supaprastinta)" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN +#, fuzzy msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama supaprastinta kinų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW +#, fuzzy msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "" +msgstr "Kinų (tradicinė)" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW +#, fuzzy msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama tradicinė kinų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL +#, fuzzy msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Olandų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL +#, fuzzy msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama olandų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU +#, fuzzy msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Vengrų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU +#, fuzzy msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama vengrų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL +#, fuzzy msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Lenkų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL +#, fuzzy msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama lenkų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU +#, fuzzy msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Rusų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU +#, fuzzy msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama rusų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR +#, fuzzy msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turkų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR +#, fuzzy msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama turkų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL +#, fuzzy msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Graikų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL +#, fuzzy msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama graikų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH +#, fuzzy msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tajų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH +#, fuzzy msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama tajų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS +#, fuzzy msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Čekų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS +#, fuzzy msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama čekų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK +#, fuzzy msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slovakų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK +#, fuzzy msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama slovakų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR +#, fuzzy msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "Kroatų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR +#, fuzzy msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama kroatų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET +#, fuzzy msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET +#, fuzzy msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama estų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI +#, fuzzy msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamiečių" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI +#, fuzzy msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama vietnamiečių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG +#, fuzzy msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Bulgarų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG +#, fuzzy msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama bulgarų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM +#, fuzzy msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "Khmerų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM +#, fuzzy msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama khmerų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN +#, fuzzy msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "Pendžabų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN +#, fuzzy msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama pendžabų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN +#, fuzzy msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gudžaratų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN +#, fuzzy msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama gudžaratų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA +#, fuzzy msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Tamilų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA +#, fuzzy msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama tamilų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN +#, fuzzy msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Tamilų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN +#, fuzzy msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama tamilų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI +#, fuzzy msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI +#, fuzzy msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama hindi kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN +#, fuzzy msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN +#, fuzzy msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama hindi kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST +#, fuzzy msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "" +msgstr "Pietų sotų (Sutu)" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST +#, fuzzy msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama Pietų sotų (sutu) kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN +#, fuzzy msgid "Tswana" -msgstr "" +msgstr "Tsvanų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN +#, fuzzy msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama tsvanų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH +#, fuzzy msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "Kosų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH +#, fuzzy msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama kosų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU +#, fuzzy msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "Zulų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU +#, fuzzy msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama zulų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF +#, fuzzy msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "Afrikanų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF +#, fuzzy msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama afrikanų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW +#, fuzzy msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "Svahilių" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW +#, fuzzy msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama svahilių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ +#, fuzzy msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "Svahilių" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ +#, fuzzy msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama svahilių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO +#, fuzzy msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Laosiečių" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO +#, fuzzy msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama laosiečių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS +#, fuzzy msgid "Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "Šiaurės sotų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS +#, fuzzy msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama Šiaurės sotų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN +#, fuzzy msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengalų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN +#, fuzzy msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama bengalų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD +#, fuzzy msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "Bengalų (Bangladešas)" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD +#, fuzzy msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama bengalų (Bangladešas) kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN +#, fuzzy msgid "Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "Bengalų (Indija)" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN +#, fuzzy msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama bengalų (Indija) kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR +#, fuzzy msgid "Oriya" -msgstr "" +msgstr "Orijų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR +#, fuzzy msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama orijų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN +#, fuzzy msgid "Oriya" -msgstr "" +msgstr "Orijų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN +#, fuzzy msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama orijų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR +#, fuzzy msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "Marathų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR +#, fuzzy msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama marathų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN +#, fuzzy msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "Marathų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN +#, fuzzy msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama marathų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE +#, fuzzy msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "Nepalų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE +#, fuzzy msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama nepalų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR +#, fuzzy msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR +#, fuzzy msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama arabų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA +#, fuzzy msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA +#, fuzzy msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama arabų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA +#, fuzzy msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Katalonų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA +#, fuzzy msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama katalonų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA +#, fuzzy msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Danų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA +#, fuzzy msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama danų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI +#, fuzzy msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Suomių" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI +#, fuzzy msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama suomių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE +#, fuzzy msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebrajų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE +#, fuzzy msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama hebrajų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS +#, fuzzy msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Islandų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS +#, fuzzy msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama islandų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB +#, fuzzy msgid "Norwegian (Bokmål)" -msgstr "" +msgstr "Norvegų (Bokmal)" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB +#, fuzzy msgid "Installs Norwegian (Bokmål) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama norvegų (Bokmal) kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN +#, fuzzy msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "Norvegų (Nynorsk)" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN +#, fuzzy msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama norvegų (Nynorsk) kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM +#, fuzzy msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "" +msgstr "Retoromanų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM +#, fuzzy msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama retoromanų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO +#, fuzzy msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Rumunų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO +#, fuzzy msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama rumunų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ +#, fuzzy msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "Albanų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ +#, fuzzy msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama albanų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR +#, fuzzy msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "Urdu" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR +#, fuzzy msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama urdu kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID +#, fuzzy msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indoneziečių" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID +#, fuzzy msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama indoneziečių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK +#, fuzzy msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ukrainiečių" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK +#, fuzzy msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama ukrainiečių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY +#, fuzzy msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "Baltarusių" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY +#, fuzzy msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama baltarusių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL +#, fuzzy msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Slovėnų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL +#, fuzzy msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama slovėnų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV +#, fuzzy msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Latvių" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV +#, fuzzy msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama latvių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT +#, fuzzy msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "Lietuvių" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT +#, fuzzy msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama lietuvių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY +#, fuzzy msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armėnų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY +#, fuzzy msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama armėnų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU +#, fuzzy msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "Baskų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU +#, fuzzy msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama baskų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK +#, fuzzy msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "Makedonų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK +#, fuzzy msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama makedonų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT +#, fuzzy msgid "Maltese" -msgstr "" +msgstr "Maltiečių" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT +#, fuzzy msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama maltiečių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY +#, fuzzy msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "Valų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY +#, fuzzy msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama valų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL +#, fuzzy msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Galų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL +#, fuzzy msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama galų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU +#, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "Serbų (lotynų)" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU +#, fuzzy msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama serbų (lotynų) kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH +#, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "Serbų (lotynų)" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH +#, fuzzy msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama serbų (lotynų) kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA +#, fuzzy msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "Airių" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA +#, fuzzy msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama airių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS +#, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "Serbų (kirilica)" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS +#, fuzzy msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama serbų (kirilica) kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR +#, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "Serbų (kirilica)" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR +#, fuzzy msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama serbų (kirilica) kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS +#, fuzzy msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "Bosnių" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS +#, fuzzy msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama bosnių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN +#, fuzzy msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "Asamių" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN +#, fuzzy msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama asamių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW +#, fuzzy msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "Kinyarwanda" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW +#, fuzzy msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama Kinyarwanda kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA +#, fuzzy msgid "Sanskrit" -msgstr "" +msgstr "Sanskrito" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA +#, fuzzy msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama sanskrito kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA msgid "Persian" @@ -1408,244 +1707,298 @@ msgid "Installs Persian support in %PRO msgstr "" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO +#, fuzzy msgid "Faroese" -msgstr "" +msgstr "Farerų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO +#, fuzzy msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama farerų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB +#, fuzzy msgid "Sorbian" -msgstr "" +msgstr "Sorbių" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB +#, fuzzy msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama sorbių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT +#, fuzzy msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "Totorių" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT +#, fuzzy msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama totorių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS +#, fuzzy msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "Tsonga" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS +#, fuzzy msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama tsonga kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI +#, fuzzy msgid "Yiddish" -msgstr "" +msgstr "Jidiš" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI +#, fuzzy msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama jidiš kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR +#, fuzzy msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "Breton" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR +#, fuzzy msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama Breton kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR +#, fuzzy msgid "Ndebele South" -msgstr "" +msgstr "Ndebele" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR +#, fuzzy msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama Ndebele kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS +#, fuzzy msgid "Swazi" -msgstr "" +msgstr "Svazi" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS +#, fuzzy msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama svazi kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE +#, fuzzy msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "Venda" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE +#, fuzzy msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama Venda kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN +#, fuzzy msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "Kannada" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN +#, fuzzy msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama Kannada kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS +#, fuzzy msgid "Malay (Malaysian)" -msgstr "" +msgstr "Malajų (Malaizija)" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS +#, fuzzy msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama malajų (Malaizija) kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG +#, fuzzy msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "Tadžikų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG +#, fuzzy msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama tadžikų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU +#, fuzzy msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "Kurdų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU +#, fuzzy msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama kurdų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ +#, fuzzy msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "Džonka" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ +#, fuzzy msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama Džonka kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA +#, fuzzy msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "Gruzinų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA +#, fuzzy msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama gruzinų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO +#, fuzzy msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "Esperanto" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO +#, fuzzy msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama esperanto kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU +#, fuzzy msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gudžaratų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU +#, fuzzy msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama gudžaratų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA +#, fuzzy msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA +#, fuzzy msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama anglų (Pietų Afrikos) kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB +#, fuzzy msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "" +msgstr "Anglų (Jungtinė Karalystė)" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN +#, fuzzy msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "Urdu" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN +#, fuzzy msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama urdu kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN +#, fuzzy msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Malayalam" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN +#, fuzzy msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama Malayalam kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN +#, fuzzy msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Telugu" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN +#, fuzzy msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama Telugu kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER +#, fuzzy msgid "Tigrinya" -msgstr "" +msgstr "Tigrinya" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER +#, fuzzy msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama Tigrinya kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ +#, fuzzy msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "Uzbekų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ +#, fuzzy msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama uzbekų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN +#, fuzzy msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongolų" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN +#, fuzzy msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama mongolų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC msgid "Occitan" msgstr "" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC +#, fuzzy msgid "Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama orijų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG msgid "Uighur" msgstr "" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG +#, fuzzy msgid "Installs Uighur support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama urdu kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI msgid "Sinhala" msgstr "" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI +#, fuzzy msgid "Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama svahilių kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM msgid "Oromo" msgstr "" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM +#, fuzzy msgid "Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama orijų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST msgid "Asturian" msgstr "" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST +#, fuzzy msgid "Installs Asturian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Į „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ įdiegiama estų kalba" #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD msgid "Gaelic (Scotland)" @@ -1656,145 +2009,175 @@ msgid "Installs Gaelic (Scotland) suppo msgstr "" #: source/python/module_python_mailmerge.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE +#, fuzzy msgid "E-mail Mailmerge" -msgstr "" +msgstr "Elektroninių laiškų komponavimas" #: source/python/module_python_mailmerge.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE +#, fuzzy msgid "Module for %PRODUCTNAME E-mail Mailmerge feature" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ modulis elektroniniams laiškams komponuoti" #: source/python/module_python.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON +#, fuzzy msgid "Python-UNO Bridge" -msgstr "" +msgstr "Python-UNO Bridge" #: source/python/module_python.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the python scripting language. See http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.html for a complete documentation." msgstr "" #: source/quickstart/module_quickstart.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART +#, fuzzy msgid "Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "Sparčioji paleistis" #: source/quickstart/module_quickstart.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART msgid "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." msgstr "" #: source/sdkoo/module_sdkoo.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SDKOO +#, fuzzy msgid "Software Development Kit (SDK)" -msgstr "" +msgstr "Programinės įrangos plėtojimo komplektas (SDK)" #: source/sdkoo/module_sdkoo.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SDKOO msgid "The SDK provides all necessary tools, examples and documentation to program with and for the office." msgstr "" #: source/winexplorerext/module_winexplorerext.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS +#, fuzzy msgid "Windows Explorer Extension" -msgstr "" +msgstr "„Windows Explorer“ plėtinys" #: source/winexplorerext/module_winexplorerext.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews." msgstr "" #: source/writer/folderitem_writer.ulf#STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT +#, fuzzy msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML dokumentas" #: source/writer/folderitem_writer.ulf#STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT +#, fuzzy msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Teksto dokumentas" #: source/writer/folderitem_writer.ulf#STR_FI_TOOLTIP_WRITER msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." msgstr "" #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_TEXT +#, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION“ teksto dokumentas" #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC +#, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION“ pagrindinis dokumentas" #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE +#, fuzzy msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION“ teksto šablonas" #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WRITER +#, fuzzy msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ teksto dokumentas" #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE +#, fuzzy msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ teksto šablonas" #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC +#, fuzzy msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ pagrindinis dokumentas" #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WEBDOC +#, fuzzy msgid "HTML Document Template" -msgstr "" +msgstr "HTML dokumento šablonas" #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD +#, fuzzy msgid "Microsoft Word 97-2003 Document" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Word 97-2003“ dokumentas" #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT +#, fuzzy msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Word“ dokumentas" #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD +#, fuzzy msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Word 97-2003“ šablonas" #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE +#, fuzzy msgid "Microsoft Word Template" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Word“ šablonas" #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT +#, fuzzy msgid "Rich Text Document" -msgstr "" +msgstr "Raiškiojo teksto dokumentas" #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_NEW +#, fuzzy msgid "&New" -msgstr "" +msgstr "&Naujas" #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė" #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer." msgstr "" #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN +#, fuzzy msgid "Program Module" -msgstr "" +msgstr "Programos modulis" #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN +#, fuzzy msgid "The application %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė" #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklės žinynas" #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP +#, fuzzy msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklės žinynas" #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX +#, fuzzy msgid "LaTeX Export" -msgstr "" +msgstr "„LaTeX“ eksportas" #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX +#, fuzzy msgid "LaTeX export filter for Writer documents." -msgstr "" +msgstr "„LaTeX“ eksporto filtras „Writer“ teksto dokumentams." #: source/xsltfilter/module_xsltfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES +#, fuzzy msgid "XSLT Sample Filters" -msgstr "" +msgstr "XSLT pavyzdžių filtrai" #: source/xsltfilter/module_xsltfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES +#, fuzzy msgid "XSLT Sample Filters" -msgstr "" +msgstr "XSLT pavyzdžių filtrai" Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/lt/sd.po URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/lt/sd.po?rev=1456205&r1=1456204&r2=1456205&view=diff ============================================================================== --- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/lt/sd.po (original) +++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/lt/sd.po Wed Mar 13 22:20:33 2013 @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Matmenų linijos" #: source/core/glob.src#STR_PAGE.String.Text msgid "Slide" -msgstr "Lapas" +msgstr "Skaidrė" #: source/core/glob.src#STR_PAGE_NAME.String.Text msgid "Page" @@ -3526,8 +3526,9 @@ msgid "~Right" msgstr "~Dešininė" #: source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY.SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.MenuItem.Text +#, fuzzy msgid "~Centered" -msgstr "~Centrinė" +msgstr "Horizontalioji ~centrinė" #: source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY.SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK.MenuItem.Text #, fuzzy