Return-Path: X-Original-To: apmail-openoffice-commits-archive@www.apache.org Delivered-To: apmail-openoffice-commits-archive@www.apache.org Received: from mail.apache.org (hermes.apache.org [140.211.11.3]) by minotaur.apache.org (Postfix) with SMTP id 34767D62F for ; Wed, 13 Mar 2013 21:56:01 +0000 (UTC) Received: (qmail 73590 invoked by uid 500); 13 Mar 2013 21:56:01 -0000 Delivered-To: apmail-openoffice-commits-archive@openoffice.apache.org Received: (qmail 73554 invoked by uid 500); 13 Mar 2013 21:56:01 -0000 Mailing-List: contact commits-help@openoffice.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Help: List-Unsubscribe: List-Post: List-Id: Reply-To: dev@openoffice.apache.org Delivered-To: mailing list commits@openoffice.apache.org Received: (qmail 73546 invoked by uid 99); 13 Mar 2013 21:56:01 -0000 Received: from nike.apache.org (HELO nike.apache.org) (192.87.106.230) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Wed, 13 Mar 2013 21:56:01 +0000 X-ASF-Spam-Status: No, hits=-2000.0 required=5.0 tests=ALL_TRUSTED,T_FILL_THIS_FORM_SHORT X-Spam-Check-By: apache.org Received: from [140.211.11.4] (HELO eris.apache.org) (140.211.11.4) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Wed, 13 Mar 2013 21:55:51 +0000 Received: from eris.apache.org (localhost [127.0.0.1]) by eris.apache.org (Postfix) with ESMTP id 171B22388A91; Wed, 13 Mar 2013 21:55:29 +0000 (UTC) Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: svn commit: r1456168 [2/9] - /openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/eu/ Date: Wed, 13 Mar 2013 21:55:26 -0000 To: commits@openoffice.apache.org From: jani@apache.org X-Mailer: svnmailer-1.0.8-patched Message-Id: <20130313215529.171B22388A91@eris.apache.org> X-Virus-Checked: Checked by ClamAV on apache.org Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/eu/cui.po URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/eu/cui.po?rev=1456168&r1=1456167&r2=1456168&view=diff ============================================================================== --- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/eu/cui.po (original) +++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/eu/cui.po Wed Mar 13 21:55:25 2013 @@ -1856,7 +1856,8 @@ msgid "~Delete" msgstr "~Ezabatu" #: source/dialogs/about.src#RID_DEFAULTABOUT.ModalDialog.Text -msgid "About %PRODUCTNAME" +#, fuzzy +msgid "About %FULLPRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME-ri buruz" #: source/dialogs/about.src#RID_DEFAULTABOUT.RID_CUI_ABOUT_BTN_README.PushButton.Text @@ -1888,710 +1889,887 @@ msgid "is not available for spellchecki msgstr "" #: source/dialogs/hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Hyphenation" msgstr "Hitz-zatiketa" #: source/dialogs/hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Word" msgstr "~Hitza" #: source/dialogs/hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_CUT.OKButton.Text +#, fuzzy msgid "H~yphenate" msgstr "~Hitzak zatitu" #: source/dialogs/hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_CONTINUE.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Skip" msgstr "~Saltatu" #: source/dialogs/hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_DELETE.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Remove" msgstr "~Kendu" #: source/dialogs/hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_ALL.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "Hyphenate ~All" msgstr "Zatitu ~denak" #: source/dialogs/hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_CANCEL.CancelButton.Text +#, fuzzy msgid "~Close" msgstr "It~xi" #: source/dialogs/tbxform.src#RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Record Number" msgstr "Erregistro-zenbakia" #: source/dialogs/tbxform.src#RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO.1.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "go to record" msgstr "joan erregistrora" #: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Select Paths" msgstr "Hautatu bide-izenak" #: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.FL_MULTIPATH.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Bide-izenak" #: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.FT_RADIOBUTTON.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Mark the default path for new files." msgstr "Markatu fitxategi berrien bide-izen lehenetsia." #: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.BTN_ADD_MULTIPATH.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Add..." msgstr "~Gehitu..." #: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.BTN_DEL_MULTIPATH.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Delete" msgstr "E~zabatu" #: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.STR_HEADER_PATHS.String.Text +#, fuzzy msgid "Path list" msgstr "Bide-izenen zerrenda" #: source/dialogs/multipat.src#RID_MULTIPATH_DBL_ERR.String.Text +#, fuzzy msgid "The path %1 already exists." msgstr "%1 bide-izena badago." #: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXSTR_FILE_TITLE.String.Text +#, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Hautatu fitxategiak" #: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE.String.Text +#, fuzzy msgid "Files" msgstr "Fitxategiak" #: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE.String.Text +#, fuzzy msgid "Select Archives" msgstr "Hautatu artxiboak" #: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE.String.Text +#, fuzzy msgid "Archives" msgstr "Artxiboak" #: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR.String.Text +#, fuzzy msgid "The file %1 already exists." msgstr "%1 fitxategia badago lehendik ere." #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Paste Special" msgstr "Itsatsi berezia" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.FT_SOURCE.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Iturburua:" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.RB_PASTE.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~Insert as" msgstr "~Txertatu honela" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.RB_PASTE_LINK.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "Link to" msgstr "Estekatu honekin:" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.CB_DISPLAY_AS_ICON.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~As icon" msgstr "~Ikono gisa" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.PB_CHANGE_ICON.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Other Icon..." msgstr "~Beste ikono bat..." #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.FL_CHOICE.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Hautapena" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.S_OBJECT.String.Text +#, fuzzy msgid "Object" msgstr "Objektua" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Edit Links" msgstr "Editatu estekak" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_FILES.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Source file" msgstr "Iturburu-fitxategia" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_LINKS.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Element:" msgstr "Elementua:" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_TYPE.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Type" msgstr "Mota" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_STATUS.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Status" msgstr "Egoera" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.1.CancelButton.Text +#, fuzzy msgid "~Close" msgstr "It~xi" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.PB_UPDATE_NOW.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Update" msgstr "~Eguneratu" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.PB_OPEN_SOURCE.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Open" msgstr "~Ireki" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.PB_CHANGE_SOURCE.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Modify..." msgstr "~Aldatu..." #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.PB_BREAK_LINK.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Break Link" msgstr "~Eten esteka" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_FILES2.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Source file" msgstr "Iturburu-fitxategia" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_SOURCE2.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Element:" msgstr "Elementua:" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_TYPE2.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Mota:" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_UPDATE.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Update:" msgstr "Eguneratu:" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.RB_AUTOMATIC.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~Automatic" msgstr "Auto~matikoa" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.RB_MANUAL.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "Ma~nual" msgstr "~Eskuz" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_AUTOLINK.String.Text +#, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_MANUALLINK.String.Text +#, fuzzy msgid "Manual" msgstr "Eskuz" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_BROKENLINK.String.Text +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Ez dago erabilgarri" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_GRAPHICLINK.String.Text +#, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Grafikoa" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_BUTTONCLOSE.String.Text +#, fuzzy msgid "~Close" msgstr "It~xi" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_CLOSELINKMSG.String.Text +#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Ziur zaude hautatutako esteka kendu nahi duzula?" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_CLOSELINKMSG_MULTI.String.Text +#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Ziur zaude hautatutako esteka kendu nahi duzula?" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_WAITINGLINK.String.Text +#, fuzzy msgid "Waiting" msgstr "Zain" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_LINKEDIT.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Modify Link" msgstr "Aldatu esteka" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_LINKEDIT.2.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Exchange source:" msgstr "Aldatu iturburua:" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_LINKEDIT.ED_FULL_SOURCE_NAME.Edit.Text +#, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Editatu" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.RB_NEW_OBJECT.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~Create new" msgstr "~Sortu berria" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.RB_OBJECT_FROMFILE.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "Create from ~file" msgstr "Sortu ~fitxategitik" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.BTN_FILEPATH.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Search..." msgstr "~Bilatu..." #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.CB_FILELINK.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~Link to file" msgstr "~Estekatu fitxategiari" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.GB_OBJECT.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Object type" msgstr "Objektu mota" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.STR_FILE.String.Text +#, fuzzy msgid "File" msgstr "Fitxategia" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.String.Text +#, fuzzy msgid "Insert OLE Object" msgstr "Txertatu OLE objektua" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN.BTN_FILEURL.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Browse..." msgstr "~Arakatu..." #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN.GB_FILEURL.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "File / URL" msgstr "Fitxategia / URLa" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN.GB_PLUGINS_OPTIONS.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Options" msgstr "Aukerak" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN.HelpButton.Text +#, fuzzy msgid "Insert Plug-in" msgstr "Txertatu plugina" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.FT_CLASSFILE.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Class" msgstr "~Mota" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.FT_CLASSLOCATION.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Class ~Location" msgstr "Class ~Location" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.BTN_CLASS.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Search..." msgstr "~Bilatu..." #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.GB_CLASS.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "File" msgstr "Fitxategia" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.GB_APPLET_OPTIONS.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Options" msgstr "Aukerak" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.HelpButton.Text +#, fuzzy msgid "Insert Applet" msgstr "Txertatu miniaplikazioa" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Markoaren propietateak" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.FT_FRAMENAME.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Name" msgstr "Ize~na" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.FT_URL.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Contents" msgstr "~Edukia" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.RB_SCROLLINGON.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~On" msgstr "~Aktibatuta" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.RB_SCROLLINGOFF.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "O~ff" msgstr "~Desaktibatuta" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.RB_SCROLLINGAUTO.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "Au~tomatic" msgstr "Au~tomatikoa" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.GB_SCROLLING.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Scroll bar" msgstr "Korritze-barra" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.RB_FRMBORDER_ON.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "On" msgstr "Aktibatuta" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.RB_FRMBORDER_OFF.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "Off" msgstr "Desaktibatuta" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.GB_BORDER.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Border" msgstr "Ertza" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.FT_MARGINWIDTH.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Width" msgstr "~Zabalera" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.CB_MARGINWIDTHDEFAULT.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~Default" msgstr "~Lehenetsia" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.FT_MARGINHEIGHT.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "H~eight" msgstr "A~ltuera" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.CB_MARGINHEIGHTDEFAULT.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Defa~ult" msgstr "Lehen~etsia" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.GB_MARGIN.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Spacing to contents" msgstr "Edukira bitarteko tartea" #: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.String.Text +#, fuzzy msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Hautatu marko flotatzailearen fitxategia" #: source/dialogs/svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.String.Text +#, fuzzy msgid "Edit Applet" msgstr "Editatu miniaplikazioa" #: source/dialogs/sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.TabDialog.Text +#, fuzzy msgid "Format Cells" msgstr "Gelaxken formatua" #: source/dialogs/sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.PageItem.Text +#, fuzzy msgid "Font" msgstr "Letra-tipoa" #: source/dialogs/sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.PageItem.Text +#, fuzzy msgid "Font Effects" msgstr "Karaktere-efektuak" #: source/dialogs/sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.PageItem.Text +#, fuzzy msgid "Borders" msgstr "Ertzak" #: source/dialogs/sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_AREA.PageItem.Text +#, fuzzy msgid "Background" msgstr "Atzeko planoa" #: source/dialogs/sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "Return" msgstr "Itzuli" #: source/dialogs/splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Split Cells" msgstr "Zatitu gelaxkak" #: source/dialogs/splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.FT_COUNT.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Split cell into" msgstr "~Zatitu gelaxka:" #: source/dialogs/splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.FL_COUNT.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Split" msgstr "Zatitu" #: source/dialogs/splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.RB_HORZ.ImageRadioButton.Text +#, fuzzy msgid "H~orizontally" msgstr "~Horizontalki" #: source/dialogs/splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.CB_PROP.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~Into equal proportions" msgstr "~proportzio berdinetan" #: source/dialogs/splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.RB_VERT.ImageRadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~Vertically" msgstr "~Bertikalki" #: source/dialogs/splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.FL_DIR.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Norabidea" #: source/dialogs/postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Note" msgstr "Oharra" #: source/dialogs/postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_LASTEDITLABEL.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Author" msgstr "Egilea" #: source/dialogs/postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_EDIT.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Text" msgstr "~Testua" #: source/dialogs/postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FL_POSTIT.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Edukia" #: source/dialogs/postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_AUTHOR.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Insert" msgstr "T~xertatu" #: source/dialogs/postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.BTN_AUTHOR.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "Author" msgstr "Egilea" #: source/dialogs/postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_EDIT.String.Text +#, fuzzy msgid "Edit Note" msgstr "Editatu oharra" #: source/dialogs/postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_INSERT.String.Text +#, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Txertatu oharra" #: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.TabDialog.Text +#, fuzzy msgid "Text Format" msgstr "Testu-formatua" #: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.PageItem.Text +#, fuzzy msgid "Font" msgstr "Letra-tipoa" #: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.PageItem.Text +#, fuzzy msgid "Font Effects" msgstr "Karaktere-efektuak" #: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.PageItem.Text +#, fuzzy msgid "Position" msgstr "Kokalekua" #: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.PageItem.Text +#, fuzzy msgid "Asian Layout" msgstr "Asiar diseinua" #: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.PageItem.Text +#, fuzzy msgid "Indents & Spacing" msgstr "Koskak eta tarteak" #: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.PageItem.Text +#, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Lerrokatu" #: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.PageItem.Text +#, fuzzy msgid "Text Flow" msgstr "Testu-fluxua" #: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.PageItem.Text +#, fuzzy msgid "Asian Typography" msgstr "Asiar tipografia" #: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.PageItem.Text +#, fuzzy msgid "Background" msgstr "Atzeko planoa" #: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHATTR.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "Atributuak" #: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHATTR.FL_ATTR.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Options" msgstr "~Aukerak..." #: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Similarity Search" msgstr "Antzekotasun-bilaketa" #: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.FT_OTHER.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Exchange characters" msgstr "~Aldatu karaktereak" #: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.FT_LONGER.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Add characters" msgstr "~Gehitu karaktereak" #: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.FT_SHORTER.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Remove characters" msgstr "~Kendu karaktereak" #: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.CB_RELAX.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~Combine" msgstr "~Konbinatu" #: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.FL_SIMILARITY.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" #: source/dialogs/insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Insert" msgstr "Txertatu" #: source/dialogs/insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.CB_POS_BEFORE.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~Before" msgstr "~Aurretik" #: source/dialogs/insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.CB_POS_AFTER.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "A~fter" msgstr "On~doren" #: source/dialogs/insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_INS.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Insert" msgstr "Txertatu" #: source/dialogs/insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_POS.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Position" msgstr "Posizioa" #: source/dialogs/insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FT_COUNT.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Number" msgstr "~Zenbakia" #: source/dialogs/insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.STR_ROW.String.Text +#, fuzzy msgid " Rows" msgstr " Errenkadak" #: source/dialogs/insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.STR_COL.String.Text +#, fuzzy msgid " Columns" msgstr " Zutabeak" #: source/dialogs/dlgname.src#RID_SVXDLG_NAME.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Name" msgstr "Izena" #: source/dialogs/dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_NAME.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Name" msgstr "Izena" #: source/dialogs/dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_NAME.NTD_FT_NAME.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Name" msgstr "Ize~na" #: source/dialogs/dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Description" msgstr "Deskripzioa" #: source/dialogs/dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC.NTD_FT_TITLE.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Title" msgstr "~Titulua" #: source/dialogs/dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC.NTD_FT_DESC.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Description" msgstr "~Azalpena" #: source/dialogs/cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Propietateak" #: source/dialogs/cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_URL1.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~URL" msgstr "~URLa" #: source/dialogs/cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_TARGET.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "F~rame" msgstr "M~arkoa" #: source/dialogs/cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_NAME.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Name" msgstr "I~zena" #: source/dialogs/cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_URLDESCRIPTION.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Alternative ~text" msgstr "Testu ~alternatiboa" #: source/dialogs/cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_DESCRIPTION.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Description" msgstr "~Azalpena" #: source/dialogs/colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Color Picker" msgstr "Kolore aukeratzailea" #: source/dialogs/colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.PB_PICKER.ImageButton.QuickHelpText +#, fuzzy msgid "Pick a color from the document" msgstr "Dokumentuko kolorre bat aukeratu" #: source/dialogs/colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.FL_RGB.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "RGB" msgstr "RGB" #: source/dialogs/colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_RED.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Red" msgstr "Gorri" #: source/dialogs/colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_GREEN.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Green" msgstr "Berde" #: source/dialogs/colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_BLUE.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Blue" msgstr "Urdin" #: source/dialogs/colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_HEX.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Hex ~#" msgstr "Hex" #: source/dialogs/colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.FL_HSB.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "HSB" msgstr "HSB" #: source/dialogs/colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_HUE.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "H~ue" msgstr "Tonalitate" #: source/dialogs/colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_SATURATION.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Saturation" msgstr "Asetasun" #: source/dialogs/colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_BRIGHTNESS.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Bright~ness" msgstr "Distira" #: source/dialogs/colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.FL_CMYK.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #: source/dialogs/colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_CYAN.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Cyan" msgstr "Cyan" #: source/dialogs/colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_MAGENTA.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Magenta" msgstr "Magenta" #: source/dialogs/colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_YELLOW.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Yellow" msgstr "Hori" #: source/dialogs/colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_KEY.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Key" msgstr "Beltz" #: source/dialogs/iconcdlg.src#RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT.String.Text +#, fuzzy msgid "~Back" msgstr "At~zera" #: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Zooma eta ikuspegiaren diseinua" #: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.FL_ZOOM.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Zoom factor" msgstr "Zoom-faktorea" #: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_OPTIMAL.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~Optimal" msgstr "~Onena" #: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_WHOLE_PAGE.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~Fit width and height" msgstr "~Doitu zabalera eta altuera" #: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_PAGE_WIDTH.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "Fit ~width" msgstr "Doitu ~zabalera" #: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_USER.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~Variable" msgstr "~Aldakorra" #: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.FL_VIEWLAYOUT.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "View layout" msgstr "Ikuspegiaren diseinua" #: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_AUTOMATIC.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~Automatic" msgstr "Auto~matikoa" #: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_SINGLE.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~Single page" msgstr "~Orrialde bakarra" #: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_COLUMNS.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~Columns" msgstr "~Zutabeak" #: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.CHK_BOOK.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~Book mode" msgstr "~Liburu modua" @@ -2600,322 +2778,402 @@ msgid "The following columns are curren msgstr "" #: source/dialogs/showcols.src#RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS.CancelButton.Text +#, fuzzy msgid "Show columns" msgstr "Erakutsi zutabeak" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Record Search" msgstr "Erregistro-bilaketa" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_SEARCHFOR.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Search for" msgstr "Bilatu hau:" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORTEXT.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~Text" msgstr "~Testua" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORNULL.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "Field content is ~NULL" msgstr "Eremuaren edukia ~NULL da" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORNOTNULL.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "Eremuaren edukia ez da NU~LL" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_WHERE.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Where to search" msgstr "Non bilatu" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_FORM.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Form" msgstr "Inprimakia" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_ALLFIELDS.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Eremu guztiak" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SINGLEFIELD.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "Single field" msgstr "Eremu bakarra" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_OPTIONS.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_POSITION.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Position" msgstr "Posizioa" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_USEFORMATTER.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Apply field format" msgstr "Aplikatu eremu-formatua" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_CASE.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Match case" msgstr "Maiuskula/minuskula" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_BACKWARD.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Search backwards" msgstr "Bilatu gorantz" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_STARTOVER.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "From Beginning" msgstr "Hasieratik" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_WILDCARD.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Wildcard expression" msgstr "Komodin-adierazpena" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_REGULAR.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Regular expression" msgstr "Adierazpen erregularra" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_APPROX.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Similarity Search" msgstr "Antzekotasun-bilaketa" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_APPROXSETTINGS.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "..." msgstr "..." #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_HALFFULLFORMS.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Match character width" msgstr "Kontuan hartu karaktere-zabalera" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_SOUNDSLIKECJK.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "Honen antzekoa (Japoniera)" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "..." msgstr "..." #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_STATE.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "State" msgstr "Egoera" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_RECORDLABEL.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Record :" msgstr "Erregistroa :" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SEARCH.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "Search" msgstr "Bilatu" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.1.CancelButton.Text +#, fuzzy msgid "~Close" msgstr "It~xi" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.1.HelpButton.Text +#, fuzzy msgid "~Help" msgstr "~Laguntza" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_ANYWHERE.String.Text +#, fuzzy msgid "anywhere in the field" msgstr "eremuko edozein lekutan" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_BEGINNING.String.Text +#, fuzzy msgid "beginning of field" msgstr "eremuaren hasieran" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_END.String.Text +#, fuzzy msgid "end of field" msgstr "eremuaren bukaeran" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_WHOLE.String.Text +#, fuzzy msgid "entire field" msgstr "eremu osoan" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_STR_FROM_TOP.String.Text +#, fuzzy msgid "From top" msgstr "Goitik" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_STR_FROM_BOTTOM.String.Text +#, fuzzy msgid "From bottom" msgstr "Behetik" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD.ErrorBox.Message +#, fuzzy msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Ez da aurkitu zure datuekin bat datorren erregistrorik." #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR.ErrorBox.Message +#, fuzzy msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Errore ezezagun bat gertatu da. Bilaketa ezin izan da amaitu." #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_STR_OVERFLOW_FORWARD.String.Text +#, fuzzy msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Gainezkatzea, bilaketa hasieratik jarraitu da" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD.String.Text +#, fuzzy msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Gainezkatzea, bilaketa amaieratik jarraitu da" #: source/dialogs/fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_COUNTING.String.Text +#, fuzzy msgid "counting records" msgstr "zenbatu erregistroak" #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ModelessDialog.Text +#, fuzzy msgid "Spellcheck: " msgstr "Ortografia-egiaztatzea: " #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_LANGUAGE.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Text languag~e" msgstr "Testuaren ~hizkuntza" #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_NOTINDICT.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Not in dictionary" msgstr "~Ez dago hiztegian" #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_SUGGESTION.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Suggestions" msgstr "~Iradokizunak" #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.CB_CHECK_GRAMMAR.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Check ~grammar" msgstr "Egiaztatu ~gramatika" #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNORE.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Ignore Once" msgstr "~Ez ikusi behin" #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNOREALL.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "I~gnore All" msgstr "Ez ~ikusi denak" #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNORERULE.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "I~gnore Rule" msgstr "E~zikusi egin arauari" #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.MB_ADDTODICT.MenuButton.Text +#, fuzzy msgid "~Add" msgstr "~Gehitu" #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGE.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Change" msgstr "~Aldatu" #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGEALL.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "Change A~ll" msgstr "Aldatu d~ena" #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_EXPLAIN.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Explain..." msgstr "~Azaldu..." #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_AUTOCORR.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "AutoCor~rect" msgstr "Autozu~zenketa" #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_OPTIONS.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "O~ptions..." msgstr "~Aukerak..." #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_UNDO.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Undo" msgstr "~Desegin" #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CLOSE.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "Cl~ose" msgstr "It~xi" #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_RESUME.String.Text +#, fuzzy msgid "Resu~me" msgstr "Berre~kin" #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_NOSUGGESTIONS.String.Text +#, fuzzy msgid "(no suggestions)" msgstr "(iradokizunik ez)" #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_SPELLING.String.Text +#, fuzzy msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Ortografia: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_SPELLING_AND_GRAMMAR.String.Text +#, fuzzy msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Ortografia eta gramatika: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME.String.Text +#, fuzzy msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" msgstr "Ortografia eta gramatika: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.TabPage.Text +#, fuzzy msgid "Proxy" msgstr "Proxy-a" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_SETTINGS.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_PROXYMODE.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Proxy s~erver" msgstr "Proxy z~erbitzaria" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.item1.StringList.item +#, fuzzy msgid "None" msgstr "Bat ere ez" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.item2.StringList.item +#, fuzzy msgid "System" msgstr "Sistema" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.item3.StringList.item +#, fuzzy msgid "Manual" msgstr "Eskuz" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_PROXY_FROM_BROWSER.String.Text +#, fuzzy msgid "Use browser settings" msgstr "Erabili arakatzailearen ezarpenak" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTP_PROXY.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "HT~TP proxy" msgstr "HT~TP proxy-a" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTP_PORT.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Port" msgstr "~Ataka" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTPS_PROXY.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "HTTP~S proxy" msgstr "HTTP~S proxy-a" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTPS_PORT.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "P~ort" msgstr "A~taka" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PROXY.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~FTP proxy" msgstr "~FTP proxy-a" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PORT.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "P~ort" msgstr "A~taka" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_SOCKS_PROXY.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~SOCKS proxy" msgstr "~SOCKS proxy-a" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_SOCKS_PORT.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Po~rt" msgstr "Ata~ka" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_NOPROXYFOR.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~No proxy for:" msgstr "~Proxy-rik ez honentzat:" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ED_NOPROXYDESC.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Separator ;" msgstr "Bereizlea ;" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_DNS.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "DNS server" msgstr "DNS zerbitzaria" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.RB_DNS_AUTO.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~Automatic" msgstr "Auto~matikoa" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.RB_DNS_MANUAL.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~Manual" msgstr "~Eskuz" @@ -2928,18 +3186,22 @@ msgid "is not a valid entry for this fi msgstr "" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.TabPage.Text +#, fuzzy msgid "Search" msgstr "Bilatu" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.GB_SEARCH.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Search in" msgstr "Bilatu hemen:" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.FT_SEARCH_NAME.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Name" msgstr "Ize~na" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.FT_SEARCH.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Type" msgstr "Mota" @@ -2948,66 +3210,82 @@ msgid "~And" msgstr "" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.RB_OR.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~Or" msgstr "~edo" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.RB_EXACT.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "E~xact" msgstr "b~erdinak" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.FT_URL.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Prefix" msgstr "~Aurrizkia" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.FT_POSTFIX.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Su~ffix" msgstr "Atziz~kia" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.FT_SEPARATOR.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Separator" msgstr "~Bereizlea" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.FT_CASE.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Case match" msgstr "~Maiuskulak/minuskulak" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE.item1.StringList.item +#, fuzzy msgid "None" msgstr "Bat ere ez" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE.item2.StringList.item +#, fuzzy msgid "Upper" msgstr "Maiuskula" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE.item3.StringList.item +#, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Minuskula" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_NEW.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "N~ew" msgstr "Be~rria" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_ADD.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Add" msgstr "~Gehitu" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_CHANGE.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Modify" msgstr "~Aldatu" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_DELETE.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Delete" msgstr "E~zabatu" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.MSG_MODIFY.String.Text +#, fuzzy msgid "Do you want to accept the current modification?" msgstr "Uneko aldaketa onartu nahi duzu?" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.TabPage.Text +#, fuzzy msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECURITYOPTIONS.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Security options and warnings" msgstr "Segurtasunaren aukerak eta abisuak" @@ -3016,22 +3294,27 @@ msgid "Adjust security related options msgstr "" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_SECURITYOPTIONS.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "Options..." msgstr "Aukerak..." #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_PASSWORDS.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Passwords for web connections" msgstr "Pasahitzak web konexioentzako" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_SAVEPASSWORDS.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "Gorde pasahitza betirako web konexioentzako" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CONNECTIONS.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "Connections..." msgstr "Konexioak..." #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_MASTERPASSWORD.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "Pasahitz nagusiak babestua (gomendatua)" @@ -3040,10 +3323,12 @@ msgid "Passwords are protected by a mas msgstr "" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MASTERPASSWORD.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "Master Password..." msgstr "Pasahitz nagusia..." #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_MACROSEC.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Macro security" msgstr "Makro-segurtasuna" @@ -3052,6 +3337,7 @@ msgid "Adjust the security level for ex msgstr "" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MACROSEC.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "Macro Security..." msgstr "Makro-segurtasuna..." @@ -3068,78 +3354,97 @@ msgid "Please note that with Java\nyou msgstr "" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE.CB_JSCPT_DISABLE.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~Don't show warning again" msgstr "~Ez erakutsi abisu hau berriro" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.FL_MAIL.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "Dokumentuak mezu elektroniko eranskin gisa bidaltzea" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.FT_MAILERURL.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~E-mail program" msgstr "~Posta elektronikoko programa" #: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.STR_DEFAULT_FILENAME.String.Text +#, fuzzy msgid "All files (*.*)" msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)" #: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.TabPage.Text +#, fuzzy msgid "User Data" msgstr "Erabiltzaile-datuak" #: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Company" msgstr "~Enpresa" #: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_NAME.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "Izena/~Abizena/Inizialak" #: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_NAME_RUSS.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "Abizena/Izena/Aitaren abizena/Inizialak" #: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_NAME_EASTERN.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "Izena/~Abizena/Inizialak" #: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_STREET.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Street" msgstr "~Kalea" #: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_STREET_RUSS.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Street/Apartment number" msgstr "Kalea/Zenbakia" #: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_CITY.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Zip/City" msgstr "Posta-kodea/Herria" #: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COUNTRY.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Country/Region" msgstr "Herrialdea/Eskualdea" #: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_TITLEPOS.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Title/Position" msgstr "~Titulua/posizioa" #: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_PHONE.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "Tel. (Etxekoa/lanekoa)" #: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_FAXMAIL.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "~Faxa / Helbide elektronikoa" #: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.GB_ADDRESS.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Address " msgstr "Helbidea " #: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.CB_USEDATA.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Use data for document properties" msgstr "Erabili dokumentu-propietateen datuak" #: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.STR_US_STATE.String.Text +#, fuzzy msgid "City/State/Zip" msgstr "Herria/Herrialdea/Posta-kodea" @@ -3152,462 +3457,577 @@ msgid "The User Data have been changed. msgstr "" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_TREAT_AS_EQUAL.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Treat as equal" msgstr "Berdin tratatu" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_CASE.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "~maiuskula/minuskula" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "~zabalera osoko/zabalera erdiko formak" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~hiragana/katakana" msgstr "~hiragana/katakana" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_CONTRACTIONS.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "~kontrakzioak (yo-on, sokuon)" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "~minus/marra/cho-on" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "'re~peat character' marks" msgstr "'erre~pikatu karakterea' markak" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "~kanji forma aldakorra (itaiji)" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~old Kana forms" msgstr "~Kana forma zaharrak" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_DIZI_DUZU.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "~di/zi, du/zu" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_BAVA_HAFA.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "~ba/va, ha/fa" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_SESHE_ZEJE.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~se/she, ze/je" msgstr "~se/she, ze/je" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_IAIYA.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "~ia/iya (piano/piyano)" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_KIKU.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Bokal luze~ak (ka-/kaa)" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_IGNORE.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ez ikusi egin" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_PUNCTUATION.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "Pu~ntuazio-karaktereak" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_WHITESPACES.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~Whitespace characters" msgstr "~Zuriune-karaktereak" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_MIDDLE_DOT.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Midd~le dots" msgstr "Erdiko ~puntuak" #: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Searching in Japanese" msgstr "Japonierazko bilaketa" #: source/options/internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_DEFTXTDIRECTION.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Default text direction" msgstr "Testuaren noranzko lehenetsia" #: source/options/internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~Left-to-right" msgstr "~Ezkerretik eskuinera" #: source/options/internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~Right-to-left" msgstr "~Eskuinetik ezkerrera" #: source/options/internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_SHEETVIEW.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Sheet view" msgstr "Orri-ikuspegia" #: source/options/internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.CB_SHTVW_RIGHT2LEFT.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Right-~to-left" msgstr "Eskuinetik ~ezkerrera" #: source/options/internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~Current document only" msgstr "~Uneko dokumentua soilik" #: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.TabPage.Text +#, fuzzy msgid "Complex Text Layout" msgstr "Testu-diseinu konplexua" #: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_SEQUENCECHECKING.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Sequence checking" msgstr "Sekuentzia-egiaztatzea" #: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_SEQUENCECHECKING.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Use se~quence checking" msgstr "Erabili se~kuentzia-egiaztatzea" #: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_RESTRICTED.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Restricted" msgstr "Murriztuta" #: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_TYPE_REPLACE.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~Type and replace" msgstr "~Idatzi eta ordeztu" #: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_CURSORCONTROL.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Cursor control" msgstr "Kurtsore-kontrola" #: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FT_MOVEMENT.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Movement" msgstr "Mugimendua" #: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.RB_MOVEMENT_LOGICAL.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "Lo~gical" msgstr "Lo~gikoa" #: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.RB_MOVEMENT_VISUAL.RadioButton.Text +#, fuzzy msgid "~Visual" msgstr "~Ikusgai" #: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_GENERAL.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "General options" msgstr "Aukera orokorrak" #: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FT_NUMERALS.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Numerals" msgstr "~Zenbakiak" #: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.item1.StringList.item +#, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Arabiarrak" #: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.item2.StringList.item +#, fuzzy msgid "Hindi" msgstr "Hindiarrak" #: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.item3.StringList.item +#, fuzzy msgid "System" msgstr "Sistema" #: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.item4.StringList.item +#, fuzzy msgid "Context" msgstr "Testuingurua" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FL_COLORSCHEME.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Color scheme" msgstr "Kolore-eskema" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FT_COLORSCHEME.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Scheme" msgstr "Eskema" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.PB_SAVESCHEME.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "Save..." msgstr "Gorde..." #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.PB_DELETESCHEME.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FL_CUSTOMCOLORS.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Custom colors" msgstr "Kolore pertsonalizatuak" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_ON.String.Text +#, fuzzy msgid "On" msgstr "Aktibatuta" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_UIELEM.String.Text +#, fuzzy msgid "User interface elements" msgstr "Erabiltzaile-interfazearen elementuak" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_COLSET.String.Text +#, fuzzy msgid "Color setting" msgstr "Kolore-ezarpena" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_PREVIEW.String.Text +#, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_GENERAL.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "General" msgstr "Orokorra" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DOCCOLOR.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Document background" msgstr "Dokumentuaren atzeko planoa" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_DOCBOUND.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Text boundaries" msgstr "Testuaren mugak" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_APPBACKGROUND.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Application background" msgstr "Aplikazioaren atzeko planoa" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_OBJECTBOUNDARIES.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Object boundaries" msgstr "Objektuaren mugak" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_TABLEBOUNDARIES.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Table boundaries" msgstr "Taularen mugak" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_FONTCOLOR.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Letra-kolorea" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_LINKS.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Unvisited links" msgstr "Bisitatu gabeko estekak" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_LINKSVISITED.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Visited links" msgstr "Bisitatutako estekak" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SPELL.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "AutoSpellcheck" msgstr "Ortografia-egiaztatze automatikoa" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SMARTTAGS.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Smart Tags" msgstr "Smart etiketak" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITER.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Text Document" msgstr "Testu-dokumentua" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERTEXTGRID.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Sareta" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERFIELDSHADINGS.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Field shadings" msgstr "Eremu-itzaldurak" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERIDXSHADINGS.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Index and table shadings" msgstr "Indizearen eta taularen itzaldurak" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERSCRIPTINDICATOR.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Script indicator" msgstr "Script-adierazlea" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Section boundaries" msgstr "Sekzio-mugak" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERPAGEBREAKS.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Page and column breaks" msgstr "Orrialde- eta zutabe-jauziak" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERDIRECTCURSOR.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Direct cursor" msgstr "Zuzeneko kurtsorea" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTML.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "HTML Document" msgstr "HTML dokumentua" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLSGML.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Nabarmendu SGML sintaxia " #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLCOMMENT.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Comment highlighting" msgstr "Nabarmendu iruzkina" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLKEYWORD.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Keyword highlighting" msgstr "Nabarmendu gako-hitza " #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLUNKNOWN.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Text" msgstr "Testua" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALC.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Spreadsheet" msgstr "Kalkulu-orria" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCGRID.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Grid lines" msgstr "Sareta-marrak" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAK.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Page breaks" msgstr "Orrialde-jauziak" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAKMANUAL.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Manual page breaks" msgstr "Eskuzko orrialde-jauzia" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAKAUTO.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Automatic page breaks" msgstr "Orrialde-jauzi automatikoa" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCDETECTIVE.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Detective" msgstr "Detektibea" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCDETECTIVEERROR.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Detective error" msgstr "Detektibearen errorea" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCREFERENCE.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "References" msgstr "Erreferentziak" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCNOTESBACKGROUND.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Notes background" msgstr "Oharren atzeko planoa" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAW.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Marrazkia / Aurkezpena" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAWGRID.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Sareta" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASIC.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Nabarmendu Basic sintaxia" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Identifier" msgstr "Identifikatzailea" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICCOMMENT.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICNUMBER.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Number" msgstr "Zenbakia" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "String" msgstr "Katea" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICOPERATOR.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Operator" msgstr "Eragilea" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICKEYWORD.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Reserved expression" msgstr "Adierazpen erreserbatua" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICERROR.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Error" msgstr "Errorea" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQL_COMMAND.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Nabarmendu SQL sintaxia" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLIDENTIFIER.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Identifier" msgstr "Identifikatzailea" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Number" msgstr "Zenbakia" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLSTRING.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "String" msgstr "Katea" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLOPERATOR.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Operator" msgstr "Eragilea" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLKEYWORD.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Keyword" msgstr "Gako-hitza" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLPARAMETER.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Parametroa" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLCOMMENT.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_EXTENSION.String.Text +#, fuzzy msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "Hedapenen kolore-ezarpenak" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING.String.Text +#, fuzzy msgid "Spell check highlighting" msgstr "Zuzenketa ortografikoa nabarmentzea" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING.String.Text +#, fuzzy msgid "Grammar check highlighting" msgstr "Egiaztaketa gramatikoa nabarmentzea" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG.QueryBox.Message +#, fuzzy msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Ziur zaude kolore-eskema ezabatu nahi duzula?" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE.String.Text +#, fuzzy msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Kolore-eskema ezabatzea" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1.String.Text +#, fuzzy msgid "Save scheme" msgstr "Gorde eskema" #: source/options/optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2.String.Text +#, fuzzy msgid "Name of color scheme" msgstr "Kolore-eskemaren izena" #: source/options/doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.FT_URL.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Database file" msgstr "~Datu-basearen fitxategia " #: source/options/doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.PB_BROWSEFILE.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Browse..." msgstr "~Arakatu..." #: source/options/doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.FT_NAME.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Registered ~name" msgstr "Erregistratutako ~izena" #: source/options/doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.STR_EDIT_LINK.String.Text +#, fuzzy msgid "Edit Database Link" msgstr "Editatu datu-basearen esteka" #: source/options/doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.STR_NEW_LINK.String.Text +#, fuzzy msgid "Create Database Link" msgstr "Sortu datu-basearen esteka" @@ -3624,18 +4044,22 @@ msgid "The name '$file$' is already use msgstr "" #: source/options/doclinkdialog.src#QUERY_DELETE_CONFIRM.QueryBox.Message +#, fuzzy msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Sarrera ezabatu nahi duzu?" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Options" msgstr "Aukerak" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.PB_BACK.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Back" msgstr "At~zera" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.ST_LOAD_ERROR.String.Text +#, fuzzy msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Hautatutako modulua ezin izan da kargatu." @@ -3688,442 +4112,552 @@ msgid "This is where you define general msgstr "" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.0.ItemList.item +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SFXPAGE_GENERAL.ItemList.item +#, fuzzy msgid "User Data" msgstr "Erabiltzaile-datuak" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.OFA_TP_MISC.ItemList.item +#, fuzzy msgid "General" msgstr "Orokorra" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.OFA_TP_MEMORY.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Memory" msgstr "Memoria" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.OFA_TP_VIEW.ItemList.item +#, fuzzy msgid "View" msgstr "Ikusi" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SFXPAGE_PRINTOPTIONS.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Print" msgstr "Inprimatu" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SFXPAGE_PATH.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Bide-izenak" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SVXPAGE_COLOR.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Koloreak" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Itxura" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Accessibility" msgstr "Erabilerraztasuna" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Java" msgstr "Java" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SVXPAGE_SSO.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Network Identity" msgstr "Sareko nortasuna" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Online Update" msgstr "Lineako eguneratzea" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.0.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Language Settings" msgstr "Hizkuntza-ezarpenak" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.OFA_TP_LANGUAGES.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Languages" msgstr "Hizkuntzak" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.RID_SFXPAGE_LINGU.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Writing Aids" msgstr "Idazteko laguntza" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Searching in Japanese" msgstr "Japonierazko bilaketa" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Asian Layout" msgstr "Asiar diseinua" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Complex Text Layout" msgstr "Testu-diseinu konplexua" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.0.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Internet" msgstr "Internet" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Proxy" msgstr "Proxy-a" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Search" msgstr "Bilatu" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.RID_SVXPAGE_INET_MAIL.ItemList.item +#, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "Posta elektronikoa" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.0.ItemList.item +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_OPTLOAD_PAGE.ItemList.item +#, fuzzy msgid "General" msgstr "Orokorra" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_CONTENT_OPT.ItemList.item +#, fuzzy msgid "View" msgstr "Ikusi" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_OPTSHDWCRSR.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Formatting Aids" msgstr "Formateatzeko laguntza" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SVXPAGE_GRID.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Sareta" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_STD_FONT.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Oinarrizko letra-tipoak (mendebaldekoak)" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_STD_FONT_CJK.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Oinarrizko letra-tipoak (asiarrak)" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_STD_FONT_CTL.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Oinarrizko letra-tipoak (CTL)" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_OPTPRINT_PAGE.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Print" msgstr "Inprimatu" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_OPTTABLE_PAGE.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Table" msgstr "Taula" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_REDLINE_OPT.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Changes" msgstr "Aldaketak" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Compatibility" msgstr "Bateragarritasuna" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_OPTCAPTION_PAGE.ItemList.item +#, fuzzy msgid "AutoCaption" msgstr "Epigrafe automatikoa" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_MAILCONFIG.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Posta-fusioko mezua" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.0.ItemList.item +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.RID_SW_TP_HTML_CONTENT_OPT.ItemList.item +#, fuzzy msgid "View" msgstr "Ikusi" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.RID_SW_TP_HTML_OPTSHDWCRSR.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Formatting Aids" msgstr "Formateatzeko laguntza" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.RID_SW_TP_HTML_OPTGRID_PAGE.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Sareta" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.RID_SW_TP_HTML_OPTPRINT_PAGE.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Print" msgstr "Inprimatu" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.RID_SW_TP_HTML_OPTTABLE_PAGE.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Table" msgstr "Taula" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.RID_SW_TP_BACKGROUND.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Background" msgstr "Atzeko planoa" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.0.ItemList.item +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.SID_SM_TP_PRINTOPTIONS.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.0.ItemList.item +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.SID_SC_TP_LAYOUT.ItemList.item +#, fuzzy msgid "General" msgstr "Orokorra" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.SID_SC_TP_CONTENT.ItemList.item +#, fuzzy msgid "View" msgstr "Ikusi" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.ItemList.item +#, fuzzy msgid "International" msgstr "Nazioartekoa" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.SID_SC_TP_CALC.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Calculate" msgstr "Kalkulatu" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.SID_SC_TP_USERLISTS.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Sort Lists" msgstr "Ordenatze-zerrendak" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.SID_SC_TP_CHANGES.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Changes" msgstr "Aldaketak" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.SID_SC_TP_GRID.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Sareta" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.RID_SC_TP_PRINT.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Print" msgstr "Inprimatu" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.0.ItemList.item +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.SID_SI_TP_MISC.ItemList.item +#, fuzzy msgid "General" msgstr "Orokorra" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.SID_SI_TP_CONTENTS.ItemList.item +#, fuzzy msgid "View" msgstr "Ikusi" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.SID_SI_TP_SNAP.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Sareta" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.SID_SI_TP_PRINT.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Print" msgstr "Inprimatu" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.0.ItemList.item +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.SID_SD_TP_MISC.ItemList.item +#, fuzzy msgid "General" msgstr "Orokorra" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.SID_SD_TP_CONTENTS.ItemList.item +#, fuzzy msgid "View" msgstr "Ikusi" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.SID_SD_TP_SNAP.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Sareta" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.SID_SD_TP_PRINT.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Print" msgstr "Inprimatu" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.0.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Charts" msgstr "Diagramak" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Default Colors" msgstr "Kolore lehenetsiak" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.0.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Load/Save" msgstr "Kargatu/gorde" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.RID_SFXPAGE_SAVE.ItemList.item +#, fuzzy msgid "General" msgstr "Orokorra" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.SID_OPTFILTER_MSOFFICE.ItemList.item +#, fuzzy msgid "VBA Properties" msgstr "VBA propietateak" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.RID_OFAPAGE_HTMLOPT.ItemList.item +#, fuzzy msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML bateragarritasuna" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.0.ItemList.item +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.SID_SB_CONNECTIONPOOLING.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Connections" msgstr "Konexioak" #: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.SID_SB_DBREGISTEROPTIONS.ItemList.item +#, fuzzy msgid "Databases" msgstr "Datu-baseak" #: source/options/treeopt.src#RID_RIDER_SLL_SITE.String.Text +#, fuzzy msgid "Site certificates" msgstr "Gune-ziurtagiriak" #: source/options/treeopt.src#RID_RIDER_SLL_PERSONAL.String.Text +#, fuzzy msgid "Personal certificates" msgstr "Ziurtagiri pertsonalak" #: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_UNDO.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Undo" msgstr "Desegin" #: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_UNDO.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Number of steps" msgstr "Urrats kopurua" #: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_GRAPHICCACHE.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Graphics cache" msgstr "Grafikoen cache-a" #: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioan erabiltzeko" #: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE_UNIT.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "MB" msgstr "MB" #: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Memory per object" msgstr "Objektu bakoitzeko memoria-muga" #: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "MB" msgstr "MB" #: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTTIME.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Remove from memory after" msgstr "Kendu memoriatik" #: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" #: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_OLECACHE.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Cache for inserted objects" msgstr "Txertatutako objektuen cache-a" #: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_OLECACHE.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Number of objects" msgstr "Objektu kopurua" #: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FL_QUICKLAUNCH.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME(e)n abiarazle bizkorra" #: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.CB_QUICKLAUNCH.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Kargatu %PRODUCTNAME sistema abiaraztean" #: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.STR_QUICKLAUNCH_UNX.String.Text +#, fuzzy msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Gaitu erretiluko abiarazle bizkorra" #: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.TabPage.Text +#, fuzzy msgid "Java" msgstr "Java" #: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.FL_JAVA.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Java options" msgstr "Java aukerak" #: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.CB_JAVA_ENABLE.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "~Erabili Java runtime environment" #: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.FT_JAVA_FOUND.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "~Java runtime environment-ak (JRE) instalatuta daude:" #: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Add..." msgstr "~Gehitu..." #: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_PARAMETER.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Parameters..." msgstr "~Parametroak..." #: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_CLASSPATH.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Class Path..." msgstr "~Klaseen bide-izena..." #: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_INSTALLED_IN.String.Text +#, fuzzy msgid "Location: " msgstr "Kokalekua: " #: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ACCESSIBILITY.String.Text +#, fuzzy msgid "with accessibility support" msgstr "erabilerraztasun-onarpenarekin" #: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ADDDLGTEXT.String.Text +#, fuzzy msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Hautatu Java Runtime Environment bat" #: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_VENDOR.String.Text +#, fuzzy msgid "Vendor" msgstr "Fabrikatzailea" #: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_VERSION.String.Text +#, fuzzy msgid "Version" msgstr "Bertsioa" #: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_FEATURES.String.Text +#, fuzzy msgid "Features" msgstr "Eginbideak" #: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Java Start Parameters" msgstr "Java-ren abioko parametroak" #: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_PARAMETER.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Java start ~parameter" msgstr "Java-ren abioko ~parametroa" #: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.PB_ASSIGN.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Assign" msgstr "~Esleitu" #: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_ASSIGNED.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "Esleitu~tako abioko parametroak" @@ -4132,26 +4666,32 @@ msgid "For example: -Dmyprop=c:\program msgstr "" #: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.PB_REMOVE.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Remove" msgstr "~Kendu" #: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.ModalDialog.Text +#, fuzzy msgid "Class Path" msgstr "Klaseen bide-izena" #: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.FT_PATH.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "E~sleitutako karpetak eta fitxategiak" #: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_ADDARCHIVE.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Add Archive..." msgstr "~Gehitu fitxategia..." #: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_ADDPATH.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "Add ~Folder" msgstr "Gehitu ~karpeta" #: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_REMOVE_PATH.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Remove" msgstr "~Kendu" @@ -4172,110 +4712,137 @@ msgid "You have to restart %PRODUCTNAME msgstr "" #: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FL_POOLING.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Connection pool" msgstr "Konexioen elkarbiltzea" #: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.CB_POOL_CONNS.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Connection pooling enabled" msgstr "Konexioak elkarbiltzea gaituta" #: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_DRIVERS.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME(e)k ezagutzen dituen ~kontrolatzaileak" #: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_DRIVERLABEL.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Current driver:" msgstr "Uneko kontrolatzailea:" #: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.CB_DRIVERPOOLING.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "Gaitu elkarbiltzea kontrolatzaile honentzat" #: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_TIMEOUT.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Denbora-muga (segundotan)" #: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_DRIVER_NAME.String.Text +#, fuzzy msgid "Driver name" msgstr "Kontrolatzailearen izena" #: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_POOLED_FLAG.String.Text +#, fuzzy msgid "Pool" msgstr "Elkarbiltzea" #: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_POOL_TIMEOUT.String.Text +#, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Denbora-muga" #: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_YES.String.Text +#, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Bai" #: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_NO.String.Text +#, fuzzy msgid "No" msgstr "Ez" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_LOAD.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Load" msgstr "Kargatu" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.CB_LOAD_SETTINGS.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Kargatu erabiltzaileak zehaztutako ezarpenak dokumentuarekin" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.CB_LOAD_DOCPRINTER.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Load printer settings with the document" msgstr "Kargatu inprimagailuaren ezarpenak dokumentuarekin" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.GB_SAVE.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Save" msgstr "Gorde" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_DOCINFO.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "~Editatu dokumentuaren propietateak gorde aurretik" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_BACKUP.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "Egin ~beti babeskopia" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_AUTOSAVE.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "Gorde ~berreskuratze automatikoaren informazioa" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_MINUTE.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Minutes" msgstr "minutuz behin" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_RELATIVE_FSYS.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "Gorde fitxategi-sistemaren URL erlatiboak" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_RELATIVE_INET.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Gorde interneten URL erlatiboak" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FL_FILTER.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "Fitxategi-formatu lehenetsiaren eta ODFren ezarpenak" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_ODF_VERSION.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "ODF format version" msgstr "ODF formatuaren bertsioa" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.2.StringList.item +#, fuzzy msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.4.StringList.item +#, fuzzy msgid "1.2" msgstr "1.2" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.0x7fffffff.StringList.item +#, fuzzy msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "1.2 hedatua (gomendatua)" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_NOPRETTYPRINTING.CheckBox.Text +#, fuzzy msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "Tamainaren optimizazioa ODF formatuarentzat" @@ -4284,42 +4851,52 @@ msgid "Warn when not saving in ODF or d msgstr "" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_APP.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "D~ocument type" msgstr "D~okumentu mota" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_FILTER.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Always sa~ve as" msgstr "Gorde beti ~honela" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.APP_WRITER.StringList.item +#, fuzzy msgid "Text document" msgstr "Testu-dokumentua" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.APP_WRITER_WEB.StringList.item +#, fuzzy msgid "HTML document" msgstr "HTML dokumentua" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.APP_WRITER_GLOBAL.StringList.item +#, fuzzy msgid "Master document" msgstr "Dokumentu maisua" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.APP_CALC.StringList.item +#, fuzzy msgid "Spreadsheet" msgstr "Kalkulu-orria" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.APP_IMPRESS.StringList.item +#, fuzzy msgid "Presentation" msgstr "Aurkezpena" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.APP_DRAW.StringList.item +#, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Marrazkia" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.APP_MATH.StringList.item +#, fuzzy msgid "Formula" msgstr "Formula" #: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_WARN.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause infomation to be lost." msgstr "ODF 1.2 ez erabiltzeak informazioa galtzea eragin dezake." @@ -4328,14 +4905,17 @@ msgid "Using "%1" as default file forma msgstr "" #: source/options/optsave.src#TEXT_SAVEPAGE.#define.Text +#, fuzzy msgid "Save" msgstr "Gorde" #: source/options/optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.TabPage.Text +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Improvement Program" msgstr "%PRODUCTNAME hobetzeko programa" #: source/options/optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FL_IMPROVE.FixedLine.Text +#, fuzzy msgid "Improvement Program" msgstr "Hobekuntzaren programa" @@ -4348,34 +4928,42 @@ msgid "~Yes, I am willing to participat msgstr "" #: source/options/optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.RB_NO.RadioButton.Text +#, fuzzy [... 6777 lines stripped ...]