openoffice-commits mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From j...@apache.org
Subject svn commit: r1456188 [5/8] - /openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/is/
Date Wed, 13 Mar 2013 22:08:41 GMT
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/is/reportdesign.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/is/reportdesign.po?rev=1456188&r1=1456187&r2=1456188&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/is/reportdesign.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/is/reportdesign.po Wed Mar 13 22:08:40 2013
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Þvinga nýja síðu"
 
 #: source/ui/inspection/inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.1.String.Text
 msgid  "None"
-msgstr "Aldrei"
+msgstr "Ekkert"
 
 #: source/ui/inspection/inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.2.String.Text
 msgid  "Before Section"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/is/sc.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/is/sc.po?rev=1456188&r1=1456187&r2=1456188&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/is/sc.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/is/sc.po Wed Mar 13 22:08:40 2013
@@ -4809,7 +4809,7 @@ msgstr "prufutexti"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_DBAREA_LABEL.FixedText.Text
 msgid  "Data range:"
-msgstr "Gagnabil:"
+msgstr "Gagnasvið:"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.ModelessDialog.Text
 msgid  "Advanced Filter"
@@ -4861,7 +4861,7 @@ msgstr "prufutexti"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.FT_DBAREA_LABEL.FixedText.Text
 msgid  "Data range:"
-msgstr "Gagnasvið:"
+msgstr "Gagnabil:"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.ModalDialog.Text
 msgid  "Filter"
@@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr "Líftími"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.7.String.Text
 msgid  "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "Líftími. Fjöldi tímabila þar sem eignin er afskrifuð."
+msgstr "Líftími. Fjöldi tímabila fyrir líftíma eignarinnar."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.8.String.Text
 msgid  "Period"
@@ -6369,7 +6369,7 @@ msgstr "Líftími"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.7.String.Text
 msgid  "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "Líftími. Fjöldi tímabila fyrir líftíma eignarinnar."
+msgstr "Líftími. Fjöldi tímabila þar sem eignin er afskrifuð."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.1.String.Text
 msgid  "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining
balance method or declining balance factor."
@@ -6409,7 +6409,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.10.String.Text
 msgid  "Factor"
-msgstr "Stuðull"
+msgstr "Hraði"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.11.String.Text
 msgid  "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
@@ -8821,7 +8821,7 @@ msgstr "Gildið sem reikna á fyrir 
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.4.String.Text
 msgid  "mean"
-msgstr "meðaltal"
+msgstr "meðal"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.5.String.Text
 msgid  "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
@@ -8885,7 +8885,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.4.String.Text
 msgid  "mean"
-msgstr "meðal"
+msgstr "meðaltal"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.5.String.Text
 msgid  "The mean value. The mean value of the normal distribution."
@@ -10821,7 +10821,7 @@ msgstr "radix"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.5.String.Text
 msgid  "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
-msgstr "Grunntalan sem nota á í umbreytingu þarf að vera á bilinu 2 - 36."
+msgstr "Grunntalan sem nota á í umbreytingu þarf að vera á bilinu 2 -36."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.6.String.Text
 msgid  "Minimum length"
@@ -11091,6 +11091,54 @@ msgstr ""
 msgid  "The number of characters for the text."
 msgstr ""
 
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.1.String.Text
+msgid  "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.3.String.Text
+msgid  "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.1.String.Text
+msgid  "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.3.String.Text
+msgid  "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.1.String.Text
+msgid  "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.3.String.Text
+msgid  "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.1.String.Text
+msgid  "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.3.String.Text
+msgid  "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
+msgstr ""
+
 #: source/ui/src/scstring.src#SCSTR_APPLICATION.String.Text
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc 6.0"
 msgstr "%PRODUCTNAME Calc 6.0"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/is/scaddins.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/is/scaddins.po?rev=1456188&r1=1456187&r2=1456188&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/is/scaddins.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/is/scaddins.po Wed Mar 13 22:08:40 2013
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Lokadagsetningin"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.6.String.Text
 msgid  "Basis"
-msgstr "Grunnur"
+msgstr "Grunngildi"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.7.String.Text
 msgid  "Basis for determining the interest days"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Línulega afskriftin"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.14.String.Text
 msgid  "Basis"
-msgstr "Grunngildi"
+msgstr "Grunnur"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.15.String.Text
 msgid  "The year basis to be used"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Línulega afskriftin"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.14.String.Text
 msgid  "Basis"
-msgstr "Grunnur"
+msgstr "Grunngildi"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.15.String.Text
 msgid  "The year basis to be used"
@@ -1657,11 +1657,11 @@ msgstr "Fyrsti vaxtadagur verðbréf
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.6.String.Text
 msgid  "Settlement"
-msgstr "Greiðsla"
+msgstr "Uppgjörsdagsetning"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.String.Text
 msgid  "The settlement"
-msgstr "Greiðslan"
+msgstr "Er uppgjörsdagsetning"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.8.String.Text
 msgid  "Rate"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Par gildið"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.12.String.Text
 msgid  "Frequency"
-msgstr "Tíðni"
+msgstr "Fjöldi"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.13.String.Text
 msgid  "The frequency"
@@ -1709,11 +1709,11 @@ msgstr "Dagsetning útgáfu"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.4.String.Text
 msgid  "Settlement"
-msgstr "Uppgjörsdagsetning"
+msgstr "Greiðsla"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.5.String.Text
 msgid  "The settlement"
-msgstr "Er uppgjörsdagsetning"
+msgstr "Greiðslan"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.6.String.Text
 msgid  "Rate"
@@ -1813,11 +1813,11 @@ msgstr "Verðið"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.8.String.Text
 msgid  "Redemption"
-msgstr "Innlausnarverð"
+msgstr "Innlausnarvirði"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.String.Text
 msgid  "The redemption value"
-msgstr "Innlausnarverðið"
+msgstr "Er innlausnarvirði verðbréfsins"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.10.String.Text
 msgid  "Basis"
@@ -1857,15 +1857,15 @@ msgstr "Er árleg vaxtaprósenta"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.8.String.Text
 msgid  "Yield"
-msgstr "Afrakstur"
+msgstr "Ársávöxtun"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.9.String.Text
 msgid  "The yield"
-msgstr "Afraksturinn"
+msgstr "Er ársávöxtun"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.10.String.Text
 msgid  "Frequency"
-msgstr "Fjöldi"
+msgstr "Tíðni"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.11.String.Text
 msgid  "The frequency"
@@ -2041,11 +2041,11 @@ msgstr "Afraksturinn"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.10.String.Text
 msgid  "Redemption"
-msgstr "Innlausnarverð"
+msgstr "Innlausnarvirði"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.11.String.Text
 msgid  "The redemption value"
-msgstr "Innlausnarverðið"
+msgstr "Er innlausnarvirði verðbréfsins"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.12.String.Text
 msgid  "Frequency"
@@ -2093,11 +2093,11 @@ msgstr "Afslátturinn"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.8.String.Text
 msgid  "Redemption"
-msgstr "Innlausnarvirði"
+msgstr "Innlausnarverð"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.9.String.Text
 msgid  "The redemption value"
-msgstr "Er innlausnarvirði verðbréfsins"
+msgstr "Innlausnarverðið"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.10.String.Text
 msgid  "Basis"
@@ -2685,11 +2685,11 @@ msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.6.String.Text
 msgid  "Last interest"
-msgstr "Seinustu vextir"
+msgstr "Síðasta vaxtagreiðsludagsetning"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.7.String.Text
 msgid  "The last interest date"
-msgstr "Er síðasta vaxtagreiðsludagsetning"
+msgstr "Er síðasta vaxtagreiðsludagsetning verðbréfsins"
 
 #: source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.8.String.Text
 msgid  "Rate"
@@ -3145,11 +3145,11 @@ msgstr "Upphafsdagur"
 
 #: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.3.String.Text
 msgid  "First day of the period"
-msgstr "Fyrsti dagur tímabilsins"
+msgstr "Fyrsti dagur tímabils"
 
 #: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.String.Text
 msgid  "End date"
-msgstr "Lokadagsetning"
+msgstr "Lokadagur"
 
 #: source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.5.String.Text
 msgid  "Last day of the period"



Mime
View raw message