openoffice-commits mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From j...@apache.org
Subject svn commit: r1456114 [14/36] - /openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/en_US/
Date Wed, 13 Mar 2013 20:07:29 GMT
Added: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/en_US/help_shared.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/en_US/help_shared.po?rev=1456114&view=auto
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/en_US/help_shared.po (added)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/en_US/help_shared.po Wed Mar 13 20:07:27 2013
@@ -0,0 +1,69548 @@
+#*************************************************************
+#*
+#* Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#* or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#* distributed with this work for additional information
+#* regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#* to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#* "License"); you may not use this file except in compliance
+#* with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#*
+#*   http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#*
+#* Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#* software distributed under the License is distributed on an
+#* "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#* KIND, either express or implied.  See the License for the
+#* specific language governing permissions and limitations
+#* under the License.
+#*
+#************************************************************
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: AOO-4-xx\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: genLang (build process)\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: genLang\n"
+
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#tit
+msgid  "Frequently-Used Buttons"
+msgstr "Frequently-Used Buttons"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3152952.1
+msgid  "Frequently-Used Buttons"
+msgstr "Frequently-Used Buttons"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3147617.4
+msgid  "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3155913.5
+msgid  "\<ahelp hid=\".\"\>Clicking \<emph\>Cancel\</emph\> closes a dialog without saving any changes made.\</ahelp\>"
+msgstr "\<ahelp hid=\".\"\>Clicking \<emph\>Cancel\</emph\> closes a dialog without saving any changes made.\</ahelp\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id2341685
+msgid  "Finish"
+msgstr "Finish"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id6909390
+msgid  "\<ahelp hid=\".\"\>Applies all changes and closes the wizard.\</ahelp\>"
+msgstr "\<ahelp hid=\".\"\>Applies all changes and closes the wizard.\</ahelp\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3147477.39
+msgid  "Toolbars"
+msgstr "Toolbars"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3149783.40
+msgid  "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the Close Window icon. Make the toolbar visible again by choosing \<emph\>View - Toolbars - (toolbar name)\</emph\>."
+msgstr "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the Close Window icon. Make the toolbar visible again by choosing \<emph\>View - Toolbars - (toolbar name)\</emph\>."
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3152414.79
+msgid  "Spin button"
+msgstr "Spin button"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id1094088
+msgid  "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property "Spin button" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally."
+msgstr "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property "Spin button" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally."
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id7493209
+msgid  "In the Basic IDE, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols."
+msgstr "In the Basic IDE, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols."
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3155599.78
+msgid  "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the up-arrow or down-arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the up arrow and down arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value."
+msgstr "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the up-arrow or down-arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the up arrow and down arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value."
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3150264.38
+msgid  "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\"\>measurement unit\</link\>, for example, 1 cm or 5 mm, 12 pt or 2"."
+msgstr "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\"\>measurement unit\</link\>, for example, 1 cm or 5 mm, 12 pt or 2"."
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3154232.76
+msgid  "Convert"
+msgstr "Convert"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3148983.77
+msgid  "\<ahelp hid=\".\"\>If you click forward through the dialog, this button is called \<emph\>Next\</emph\>. On the last page the button has the name \<emph\>Convert\</emph\>. The conversion is then performed by clicking the button.\</ahelp\>"
+msgstr "\<ahelp hid=\".\"\>If you click forward through the dialog, this button is called \<emph\>Next\</emph\>. On the last page the button has the name \<emph\>Convert\</emph\>. The conversion is then performed by clicking the button.\</ahelp\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3145129.42
+msgid  "Context Menu"
+msgstr "Context Menu"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3156553.44
+msgid  "\<variable id=\"context\"\>To activate the context menu of an object, first click the object with the \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>left\</defaultinline\>\</switchinline\> mouse button to select it, and then, \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>while holding down the Ctrl key or the Command and Option keys, click the mouse button again\</caseinline\>\<defaultinline\> click the right mouse button\</defaultinline\>\</switchinline\>. Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in $[officename].\</variable\>"
+msgstr "\<variable id=\"context\"\>To activate the context menu of an object, first click the object with the \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>left\</defaultinline\>\</switchinline\> mouse button to select it, and then, \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>while holding down the Ctrl key or the Command and Option keys, click the mouse button again\</caseinline\>\<defaultinline\> click the right mouse button\</defaultinline\>\</switchinline\>. Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in $[officename].\</variable\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3149180.24
+msgid  "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3153750.25
+msgid  "\<ahelp hid=\".\"\>Deletes the selected element or elements after confirmation.\</ahelp\>"
+msgstr "\<ahelp hid=\".\"\>Deletes the selected element or elements after confirmation.\</ahelp\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3147557.45
+msgid  "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3155338.46
+msgid  "\<ahelp hid=\".\"\>Deletes the selected element or elements without requiring confirmation.\</ahelp\>"
+msgstr "\<ahelp hid=\".\"\>Deletes the selected element or elements without requiring confirmation.\</ahelp\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3148620.6
+msgid  "Metrics"
+msgstr "Metrics"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3145345.7
+msgid  "You can enter values in the input fields in different units of measurement. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then type "1cm". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
+msgstr "You can enter values in the input fields in different units of measurement. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then type "1cm". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3155535.8
+msgid  "Close"
+msgstr "Close"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3147008.9
+msgid  "\<ahelp hid=\".\"\>Closes the dialog and saves all changes.\</ahelp\>"
+msgstr "\<ahelp hid=\".\"\>Closes the dialog and saves all changes.\</ahelp\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3147275.57
+msgid  "Close"
+msgstr "Close"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3153031.58
+msgid  "\<ahelp hid=\".\"\>Closes the dialog.\</ahelp\>"
+msgstr "\<ahelp hid=\".\"\>Closes the dialog.\</ahelp\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3156113.16
+msgid  "Apply"
+msgstr "Apply"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3155341.17
+msgid  "\<ahelp hid=\".\"\>Applies the modified or selected values without closing the dialog.\</ahelp\>"
+msgstr "\<ahelp hid=\".\"\>Applies the modified or selected values without closing the dialog.\</ahelp\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3153760.47
+msgid  "Shrink / Maximize"
+msgstr "Shrink / Maximize"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3153087.48
+msgid  "\<ahelp hid=\".\"\>Click the\<emph\> Shrink \</emph\>icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the \<emph\>Maximize\</emph\> icon. Click it to restore the dialog to its original size.\</ahelp\>"
+msgstr "\<ahelp hid=\".\"\>Click the\<emph\> Shrink \</emph\>icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the \<emph\>Maximize\</emph\> icon. Click it to restore the dialog to its original size.\</ahelp\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3155062.49
+msgid  "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame."
+msgstr "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame."
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3157808
+msgid  "\<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3148685\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3148685\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3153321.50
+msgid  "Shrink"
+msgstr "Shrink"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3153349
+msgid  "\<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149784\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149784\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3155628.51
+msgid  "Maximize"
+msgstr "Maximize"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3156192.34
+msgid  "Preview Field"
+msgstr "Preview Field"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3154046.35
+msgid  "\<ahelp hid=\".\"\>Displays a preview of the current selection.\</ahelp\>"
+msgstr "\<ahelp hid=\".\"\>Displays a preview of the current selection.\</ahelp\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3145609.70
+msgid  "Next"
+msgstr "Next"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3152473.71
+msgid  "\<ahelp hid=\".\"\>Click the\<emph\> Next \</emph\>button, and the wizard uses the current dialog settings and proceeds to the next step. If you are on the last step, this button becomes \<emph\>Create\</emph\>.\</ahelp\>"
+msgstr "\<ahelp hid=\".\"\>Click the\<emph\> Next \</emph\>button, and the wizard uses the current dialog settings and proceeds to the next step. If you are on the last step, this button becomes \<emph\>Create\</emph\>.\</ahelp\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3149670.13
+msgid  "Back"
+msgstr "Back"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3145068.14
+msgid  "\<ahelp hid=\"OFFMGR_PUSHBUTTON_RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PB_BACK\"\>Resets modified values back to the $[officename] default values.\</ahelp\>"
+msgstr "\<ahelp hid=\"OFFMGR_PUSHBUTTON_RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PB_BACK\"\>Resets modified values back to the $[officename] default values.\</ahelp\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3148755.59
+msgid  "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3149651.60
+msgid  "\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\"\>Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened. A confirmation query does not appear when you close the dialog.\</ahelp\>"
+msgstr "\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\"\>Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened. A confirmation query does not appear when you close the dialog.\</ahelp\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3143278.18
+msgid  "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3150791.19
+msgid  "\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\"\>Resets modified values back to the default values.\</ahelp\>"
+msgstr "\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\"\>Resets modified values back to the default values.\</ahelp\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3154331.20
+msgid  "A confirmation query does not appear. If you confirm the dialog with OK all settings in this dialog are reset."
+msgstr "A confirmation query does not appear. If you confirm the dialog with OK all settings in this dialog are reset."
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3145173.10
+msgid  "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3154153.11
+msgid  "\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\"\>Resets the values visible in the dialog back to the default installation values.\</ahelp\>"
+msgstr "\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\"\>Resets the values visible in the dialog back to the default installation values.\</ahelp\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3154299.12
+msgid  "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded."
+msgstr "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded."
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3147502.72
+msgid  "Back"
+msgstr "Back"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3150439.73
+msgid  "\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\"\>View the selections in the dialog made in the previous step. The current settings remain unchanged.\</ahelp\> This button can only be activated from page two on."
+msgstr "\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\"\>View the selections in the dialog made in the previous step. The current settings remain unchanged.\</ahelp\> This button can only be activated from page two on."
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#hd_id3147352.52
+msgid  "More"
+msgstr "More"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3155314.53
+msgid  "\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\"\>Click the\<emph\> More\</emph\> button to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.\</ahelp\>"
+msgstr "\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\"\>Click the\<emph\> More\</emph\> button to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.\</ahelp\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3161659.41
+msgid  "\<variable id=\"siehe\"\>See also the following functions: \</variable\>"
+msgstr "\<variable id=\"siehe\"\>See also the following functions: \</variable\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3147418.55
+msgid  "\<variable id=\"regulaer\"\>The search supports \<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\"\>regular expressions\</link\>. You can enter "all.*", for example to find the first location of "all" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \\ character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferences\</caseinline\>\<defaultinline\>Tools - Options\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"\>%PRODUCTNAME Calc - Calculate\</link\>.\</variable\>"
+msgstr "\<variable id=\"regulaer\"\>The search supports \<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\"\>regular expressions\</link\>. You can enter "all.*", for example to find the first location of "all" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \\ character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferences\</caseinline\>\<defaultinline\>Tools - Options\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"\>%PRODUCTNAME Calc - Calculate\</link\>.\</variable\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3163714.56
+msgid  "\<variable id=\"wahr\"\>If an error occurs, the function returns a logical or numerical value. \</variable\>"
+msgstr "\<variable id=\"wahr\"\>If an error occurs, the function returns a logical or numerical value. \</variable\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3154145.54
+msgid  "\<variable id=\"kontext\"\>(This command is only accessible through the \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\"\>context menu\</link\>). \</variable\>"
+msgstr "\<variable id=\"kontext\"\>(This command is only accessible through the \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\"\>context menu\</link\>). \</variable\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id3152791.61
+msgid  "\<variable id=\"wiederholen\"\>By double-clicking a tool, you can use it for multiple tasks. If you call the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task. \</variable\>"
+msgstr "\<variable id=\"wiederholen\"\>By double-clicking a tool, you can use it for multiple tasks. If you call the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task. \</variable\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000001.xhp#par_id9345377
+msgid  "\<variable id=\"ShiftF1\"\>Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control. \</variable\>"
+msgstr "\<variable id=\"ShiftF1\"\>Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control. \</variable\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#tit
+msgid  "Glossary of Internet Terms"
+msgstr "Glossary of Internet Terms"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#bm_id3150702
+msgid  "\<bookmark_value\>Internet glossary\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>common terms;Internet glossary\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>glossaries;Internet terms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>terminology;Internet glossary\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>Internet glossary\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>common terms;Internet glossary\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>glossaries;Internet terms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>terminology;Internet glossary\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3150702.1
+msgid  "\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\"\>Glossary of Internet Terms\</link\>"
+msgstr "\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\"\>Glossary of Internet Terms\</link\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3155577.2
+msgid  "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news."
+msgstr "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3153146.36
+msgid  "Frames"
+msgstr "Frames"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3157909.37
+msgid  "Frames are useful for designing the layout of \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in \<emph\>Edit - Object\</emph\> when the frame is selected."
+msgstr "Frames are useful for designing the layout of \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in \<emph\>Edit - Object\</emph\> when the frame is selected."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3147077.43
+msgid  "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3147335.44
+msgid  "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\"\>HTTP\</link\> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients."
+msgstr "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\"\>HTTP\</link\> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#bm_id3145609
+msgid  "\<bookmark_value\>HTML; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>HTML; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3145609.56
+msgid  "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3161459.57
+msgid  "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\"\>SGML\</link\> and integrates text, graphics, videos and sound."
+msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\"\>SGML\</link\> and integrates text, graphics, videos and sound."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3154346.58
+msgid  "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type \<emph\>Text \</emph\>and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type \<emph\>Text\</emph\> and not with the file type \<emph\>Web pages\</emph\>."
+msgstr "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type \<emph\>Text \</emph\>and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type \<emph\>Text\</emph\> and not with the file type \<emph\>Web pages\</emph\>."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3153960.244
+msgid  "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language."
+msgstr "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3147423.59
+msgid  "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3153379.60
+msgid  "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)."
+msgstr "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#bm_id3149290
+msgid  "\<bookmark_value\>hyperlinks; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>hyperlinks; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3149290.61
+msgid  "Hyperlink"
+msgstr "Hyperlink"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3145420.62
+msgid  "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents."
+msgstr "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3156281.63
+msgid  "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)."
+msgstr "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#bm_id3152805
+msgid  "\<bookmark_value\>ImageMap; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>ImageMap; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3152805.64
+msgid  "ImageMap"
+msgstr "ImageMap"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3154685.65
+msgid  "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the \<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\"\>ImageMap Editor\</link\>."
+msgstr "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the \<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\"\>ImageMap Editor\</link\>."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3153178.66
+msgid  "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap."
+msgstr "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3150740.67
+msgid  "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats."
+msgstr "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3146874.68
+msgid  "ImageMap Formats"
+msgstr "ImageMap Formats"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3145153.69
+msgid  "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer."
+msgstr "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#bm_id3152881
+msgid  "\<bookmark_value\>Server Side ImageMap\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>Server Side ImageMap\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3152881.70
+msgid  "Server Side ImageMaps"
+msgstr "Server Side ImageMaps"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3153057.71
+msgid  "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:"
+msgstr "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3147502.72
+msgid  "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)"
+msgstr "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3154011.73
+msgid  "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)"
+msgstr "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3149483.74
+msgid  "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the \<emph\>File type \</emph\>list in the \<emph\>Save As \</emph\>dialog in the \<emph\>ImageMap Editor\</emph\>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program."
+msgstr "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the \<emph\>File type \</emph\>list in the \<emph\>Save As \</emph\>dialog in the \<emph\>ImageMap Editor\</emph\>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#bm_id3152418
+msgid  "\<bookmark_value\>Client Side ImageMap\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>Client Side ImageMap\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3152418.75
+msgid  "Client Side ImageMap"
+msgstr "Client Side ImageMap"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3151290.76
+msgid  "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
+msgstr "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3149664.77
+msgid  "When saving the ImageMap, select the file type \<emph\>SIP - StarView ImageMap\</emph\>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click \<emph\>Apply\</emph\>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> format are inserted directly into the page in HTML code."
+msgstr "When saving the ImageMap, select the file type \<emph\>SIP - StarView ImageMap\</emph\>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click \<emph\>Apply\</emph\>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> format are inserted directly into the page in HTML code."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#bm_id3159125
+msgid  "\<bookmark_value\>Java; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>Java; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3159125.92
+msgid  "Java"
+msgstr "Java"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3153188.93
+msgid  "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a "byte code"."
+msgstr "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a "byte code"."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#bm_id3159153
+msgid  "\<bookmark_value\>plug-ins; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>plug-ins; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3159153.107
+msgid  "Plug-In"
+msgstr "Plug-In"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3154127.109
+msgid  "Extensions providing additional functionality in Web browsers are referred to as Plug-Ins."
+msgstr "Extensions providing additional functionality in Web browsers are referred to as Plug-Ins."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3147484.108
+msgid  "A Plug-In is a term used in various contexts:"
+msgstr "A Plug-In is a term used in various contexts:"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3168608.172
+msgid  "Plug-Ins in $[officename]"
+msgstr "Plug-Ins in $[officename]"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3149910.111
+msgid  "You will notice in $[officename] that the \<emph\>Formatting\</emph\> Bar changes after certain operations. For example, if you insert a formula into your text document, you see icons for editing the formula, in fact the same icons you see in formula documents. In this sense, we refer to the formula as a plug-in within the text document."
+msgstr "You will notice in $[officename] that the \<emph\>Formatting\</emph\> Bar changes after certain operations. For example, if you insert a formula into your text document, you see icons for editing the formula, in fact the same icons you see in formula documents. In this sense, we refer to the formula as a plug-in within the text document."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3148387.177
+msgid  "Using Plug-Ins to extend your programs"
+msgstr "Using Plug-Ins to extend your programs"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3156737.114
+msgid  "Plug-ins, generally speaking, are software additions to particular applications which provide enhanced functionality. Often import and export filters for various file formats are stored as plug-ins in a plug-in directory."
+msgstr "Plug-ins, generally speaking, are software additions to particular applications which provide enhanced functionality. Often import and export filters for various file formats are stored as plug-ins in a plug-in directory."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3149958.115
+msgid  "Netscape web browser extensions produced by Netscape Communication Corporation are also called plug-ins. These are external programs mainly taken from the multimedia field and which communicate with the browser through standardized interfaces. These plug-ins can be linked to $[officename] documents."
+msgstr "Netscape web browser extensions produced by Netscape Communication Corporation are also called plug-ins. These are external programs mainly taken from the multimedia field and which communicate with the browser through standardized interfaces. These plug-ins can be linked to $[officename] documents."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3149420.179
+msgid  "Any Netscape plug-ins (32 bit) installed on your system are automatically recognized by $[officename]."
+msgstr "Any Netscape plug-ins (32 bit) installed on your system are automatically recognized by $[officename]."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3145647.127
+msgid  "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3148455.128
+msgid  "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy."
+msgstr "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#bm_id3154729
+msgid  "\<bookmark_value\>SGML; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>SGML; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3154729.229
+msgid  "SGML"
+msgstr "SGML"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3147330.230
+msgid  "SGML stands for "Standard Generalized Markup Language". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used."
+msgstr "SGML stands for "Standard Generalized Markup Language". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3148747.231
+msgid  "\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages."
+msgstr "\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#bm_id3153950
+msgid  "\<bookmark_value\>search engines; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>search engines; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3153950.138
+msgid  "Search Engines"
+msgstr "Search Engines"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3157965.139
+msgid  "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words."
+msgstr "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#bm_id3150751
+msgid  "\<bookmark_value\>tags; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>tags; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3150751.141
+msgid  "Tags"
+msgstr "Tags"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3156360.142
+msgid  "\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
+msgstr "\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#bm_id3153766
+msgid  "\<bookmark_value\>URL; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>URL; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#hd_id3153766.145
+msgid  "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: source/text/shared/00/00000002.xhp#par_id3152931.146
+msgid  "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address."
+msgstr "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address."
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#tit
+msgid  "Conversion of measurement units"
+msgstr "Conversion of measurement units"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#bm_id3147543
+msgid  "\<bookmark_value\>measurement units; converting\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>units; converting\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>converting;metrics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>metrics;converting\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>measurement units; converting\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>units; converting\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>converting;metrics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>metrics;converting\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#hd_id3147543.1
+msgid  "Conversion of measurement units"
+msgstr "Conversion of measurement units"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN1069F
+msgid  "In some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If you just enter a numerical value, the default measurement unit is used."
+msgstr "In some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If you just enter a numerical value, the default measurement unit is used."
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN106A2
+msgid  "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferences\</caseinline\>\<defaultinline\>Tools - Options\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - General\</emph\>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate \<emph\>General\</emph\> page as for Writer."
+msgstr "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferences\</caseinline\>\<defaultinline\>Tools - Options\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - General\</emph\>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate \<emph\>General\</emph\> page as for Writer."
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN106AD
+msgid  "In input boxes for length units you can also add the unit abbreviation according to the following list:"
+msgstr "In input boxes for length units you can also add the unit abbreviation according to the following list:"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN106BA
+msgid  "Unit abbreviation"
+msgstr "Unit abbreviation"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN106C0
+msgid  "Explanation"
+msgstr "Explanation"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN106C7
+msgid  "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN106CD
+msgid  "Millimeter"
+msgstr "Millimeter"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN106D4
+msgid  "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN106DA
+msgid  "Centimeter"
+msgstr "Centimeter"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN106E1
+msgid  "in or ""
+msgstr "in or ""
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN106E7
+msgid  "Inch"
+msgstr "Inch"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN106EE
+msgid  "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN106F4
+msgid  "Pica"
+msgstr "Pica"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN106FB
+msgid  "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN10701
+msgid  "Point"
+msgstr "Point"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN10704
+msgid  "The following formulas convert the units:"
+msgstr "The following formulas convert the units:"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN1070A
+msgid  "1 cm = 10 mm"
+msgstr "1 cm = 10 mm"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN1070E
+msgid  "1 inch = 2.54 cm"
+msgstr "1 inch = 2.54 cm"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN10712
+msgid  "1 inch = 6 Pica = 72 Point"
+msgstr "1 inch = 6 Pica = 72 Point"
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN10715
+msgid  "For example, in a text document, open \<emph\>Format - Paragraph - Indents & Spacing\</emph\>. To indent the current paragraph by one inch, enter \<item type=\"literal\"\>1 in\</item\> or \<item type=\"literal\"\>1"\</item\> into the "Before text" box. To indent the paragraph by 1 cm, enter \<item type=\"literal\"\>1 cm\</item\> into the input box."
+msgstr "For example, in a text document, open \<emph\>Format - Paragraph - Indents & Spacing\</emph\>. To indent the current paragraph by one inch, enter \<item type=\"literal\"\>1 in\</item\> or \<item type=\"literal\"\>1"\</item\> into the "Before text" box. To indent the paragraph by 1 cm, enter \<item type=\"literal\"\>1 cm\</item\> into the input box."
+
+#: source/text/shared/00/00000003.xhp#par_idN1074C
+msgid  "To input the maximum or minimum allowed value respectively, click the current value and then press the \<item type=\"keycode\"\>Page Up\</item\> or \<item type=\"keycode\"\>Page Down\</item\> key."
+msgstr "To input the maximum or minimum allowed value respectively, click the current value and then press the \<item type=\"keycode\"\>Page Up\</item\> or \<item type=\"keycode\"\>Page Down\</item\> key."
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#tit
+msgid  "To access this command..."
+msgstr "To access this command..."
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#hd_id3160447.1
+msgid  "\<variable id=\"wie\"\>To access this command...\</variable\>"
+msgstr "\<variable id=\"wie\"\>To access this command...\</variable\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3147212.47
+msgid  "\<variable id=\"related\"\>\<emph\>Related Topics\</emph\>\</variable\>"
+msgstr "\<variable id=\"related\"\>\<emph\>Related Topics\</emph\>\</variable\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id56935339
+msgid  "Enable or disable the Help Agent on \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferences\</caseinline\>\<defaultinline\>Tools - Options\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - General\</emph\>."
+msgstr "Enable or disable the Help Agent on \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferences\</caseinline\>\<defaultinline\>Tools - Options\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - General\</emph\>."
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3154689
+msgid  "\<image id=\"img_id3152427\" src=\"res/commandimagelist/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152427\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3152427\" src=\"res/commandimagelist/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152427\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3146067.46
+msgid  "Font Color"
+msgstr "Font Color"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3157898
+msgid  "\<image id=\"img_id3149716\" src=\"res/commandimagelist/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149716\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3149716\" src=\"res/commandimagelist/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149716\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3149893.7
+msgid  "Font Color"
+msgstr "Font Color"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3149750
+msgid  "\<image id=\"img_id3146957\" src=\"res/commandimagelist/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146957\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3146957\" src=\"res/commandimagelist/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146957\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3150693.8
+msgid  "Line spacing: 1"
+msgstr "Line spacing: 1"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3145382
+msgid  "\<image id=\"img_id3163802\" src=\"res/commandimagelist/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163802\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3163802\" src=\"res/commandimagelist/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163802\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3154173.9
+msgid  "Line spacing: 1.5"
+msgstr "Line spacing: 1.5"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3150131
+msgid  "\<image id=\"img_id3153252\" src=\"res/commandimagelist/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153252\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3153252\" src=\"res/commandimagelist/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153252\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3152824.10
+msgid  "Line spacing: 2"
+msgstr "Line spacing: 2"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3149820
+msgid  "\<image id=\"img_id3153126\" src=\"res/commandimagelist/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153126\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3153126\" src=\"res/commandimagelist/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153126\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3145121.11
+msgid  "Superscript"
+msgstr "Superscript"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3147077
+msgid  "\<image id=\"img_id3155135\" src=\"res/commandimagelist/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155135\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3155135\" src=\"res/commandimagelist/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155135\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3151385.12
+msgid  "Subscript"
+msgstr "Subscript"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3148550
+msgid  "\<image id=\"img_id3149294\" src=\"res/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149294\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3149294\" src=\"res/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149294\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3152772.15
+msgid  "Line Style"
+msgstr "Line Style"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3153379
+msgid  "\<image id=\"img_id3148401\" src=\"res/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148401\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3148401\" src=\"res/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148401\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3149290.16
+msgid  "Line Color"
+msgstr "Line Color"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3156214
+msgid  "\<image id=\"img_id3149807\" src=\"res/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149807\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3149807\" src=\"res/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149807\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3163044.17
+msgid  "Line Width"
+msgstr "Line Width"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3154154
+msgid  "\<image id=\"img_id3145152\" src=\"res/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145152\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3145152\" src=\"res/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145152\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3150650.18
+msgid  "Area Style / Filling"
+msgstr "Area Style / Filling"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3153367
+msgid  "\<image id=\"img_id3147502\" src=\"res/commandimagelist/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147502\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3147502\" src=\"res/commandimagelist/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147502\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3148557.20
+msgid  "Align Top"
+msgstr "Align Top"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3146923
+msgid  "\<image id=\"img_id3150410\" src=\"res/commandimagelist/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150410\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3150410\" src=\"res/commandimagelist/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150410\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3149287.21
+msgid  "Align Bottom"
+msgstr "Align Bottom"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3153097
+msgid  "\<image id=\"img_id3153363\" src=\"res/commandimagelist/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153363\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3153363\" src=\"res/commandimagelist/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153363\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3150873.22
+msgid  "Align Center Vertically"
+msgstr "Align Center Vertically"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3147436
+msgid  "\<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159123\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159123\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3147418.27
+msgid  "Apply"
+msgstr "Apply"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3146147
+msgid  "\<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145364\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145364\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3148617.28
+msgid  "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3154730
+msgid  "\<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154096\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154096\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3145800.30
+msgid  "Up One Level"
+msgstr "Up One Level"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3149412
+msgid  "\<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153279\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153279\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3154064.48
+msgid  "Create New Directory"
+msgstr "Create New Directory"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3153221
+msgid  "\<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153334\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153334\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3145646.39
+msgid  "Up One Level"
+msgstr "Up One Level"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3151320
+msgid  "\<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148833\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148833\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3153005.40
+msgid  "Create New Directory"
+msgstr "Create New Directory"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3146990
+msgid  "\<image id=\"img_id3147257\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147257\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3147257\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147257\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3153949.41
+msgid  "Default Directory"
+msgstr "Default Directory"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3156361
+msgid  "\<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150656\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150656\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3146915.35
+msgid  "\<ahelp hid=\".\"\>Go to the previous comment\</ahelp\>"
+msgstr "\<ahelp hid=\".\"\>Go to the previous comment\</ahelp\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3151357
+msgid  "\<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154363\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154363\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3159184.36
+msgid  "\<ahelp hid=\".\"\>Go to the next comment\</ahelp\>"
+msgstr "\<ahelp hid=\".\"\>Go to the next comment\</ahelp\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3083285
+msgid  "\<image id=\"img_id3147100\" src=\"res/commandimagelist/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147100\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3147100\" src=\"res/commandimagelist/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147100\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3147339.37
+msgid  "Open File"
+msgstr "Open File"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3151189
+msgid  "\<image id=\"img_id3156318\" src=\"res/commandimagelist/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156318\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3156318\" src=\"res/commandimagelist/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156318\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3149109.38
+msgid  "Save As"
+msgstr "Save As"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3152946
+msgid  "\<image id=\"img_id3155904\" src=\"res/commandimagelist/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155904\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+msgstr "\<image id=\"img_id3155904\" src=\"res/commandimagelist/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155904\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3155336.76
+msgid  "Export Directly as PDF"
+msgstr "Export Directly as PDF"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#tit
+msgid  "General Glossary"
+msgstr "General Glossary"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#bm_id3154896
+msgid  "\<bookmark_value\>common terms;glossaries\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>glossaries;common terms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>terminology;general glossary\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>common terms;glossaries\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>glossaries;common terms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>terminology;general glossary\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#hd_id3154896.1
+msgid  "\<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\"\>General Glossary\</link\>"
+msgstr "\<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\"\>General Glossary\</link\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3154788.2
+msgid  "This glossary includes explanations of some of the most important terms you will come across in $[officename]."
+msgstr "This glossary includes explanations of some of the most important terms you will come across in $[officename]."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3154873.3
+msgid  "Use the glossary to look up unfamiliar terms found in any $[officename] application."
+msgstr "Use the glossary to look up unfamiliar terms found in any $[officename] application."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#bm_id3156192
+msgid  "\<bookmark_value\>ASCII; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>ASCII; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#hd_id3156192.22
+msgid  "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3155922.23
+msgid  "Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange. ASCII is a character set for displaying fonts on personal computers. It consists of 128 characters including letters, numbers, punctuation and symbols. The extended ASCII character set contains 256 characters. Each character has been assigned a unique number, also referred to as ASCII Code."
+msgstr "Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange. ASCII is a character set for displaying fonts on personal computers. It consists of 128 characters including letters, numbers, punctuation and symbols. The extended ASCII character set contains 256 characters. Each character has been assigned a unique number, also referred to as ASCII Code."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3150823.24
+msgid  "In HTML pages, only characters from the 7 Bit ASCII character set should appear. Other characters, such as German umlauts, are distinguished by way of a separate code. You can input extended ASCII code characters: the $[officename] export filter performs the necessary conversion."
+msgstr "In HTML pages, only characters from the 7 Bit ASCII character set should appear. Other characters, such as German umlauts, are distinguished by way of a separate code. You can input extended ASCII code characters: the $[officename] export filter performs the necessary conversion."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#hd_id3151245.25
+msgid  "Bézier Object"
+msgstr "Bézier Object"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3154924.26
+msgid  "Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. The curve is defined by four points: the initial position and the terminating position, and two separate middle points. Bézier objects can be modified by moving these points with the mouse."
+msgstr "Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. The curve is defined by four points: the initial position and the terminating position, and two separate middle points. Bézier objects can be modified by moving these points with the mouse."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#bm_id3146907
+msgid  "\<bookmark_value\>CTL;definition\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>complex text layout;definition\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>complex text layout, see CTL\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>CTL;definition\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>complex text layout;definition\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>complex text layout, see CTL\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#hd_id3146907.169
+msgid  "Complex Text Layout (CTL)"
+msgstr "Complex Text Layout (CTL)"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3156081.166
+msgid  "Languages with complex text layout may have some or all of the following features:"
+msgstr "Languages with complex text layout may have some or all of the following features:"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3145116.167
+msgid  "The language is written with characters or glyphs that are composed of several parts"
+msgstr "The language is written with characters or glyphs that are composed of several parts"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3154630.168
+msgid  "The text direction is from right to left."
+msgstr "The text direction is from right to left."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3148677.170
+msgid  "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL languages."
+msgstr "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL languages."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3151176.171
+msgid  "Enable CTL support using \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferences\</caseinline\>\<defaultinline\>Tools - Options\</defaultinline\>\</switchinline\> - Language Settings - Languages\</emph\>."
+msgstr "Enable CTL support using \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferences\</caseinline\>\<defaultinline\>Tools - Options\</defaultinline\>\</switchinline\> - Language Settings - Languages\</emph\>."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_idN108F1
+msgid  "Context Menu"
+msgstr "Context Menu"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#bm_id3147084
+msgid  "\<bookmark_value\>DDE; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>DDE; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#hd_id3147084.29
+msgid  "DDE"
+msgstr "DDE"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3145154.30
+msgid  "DDE stands for "Dynamic Data Exchange," which is a predecessor of OLE, "Object Linking and Embedding". With DDE, objects are linked through file reference, but not embedded."
+msgstr "DDE stands for "Dynamic Data Exchange," which is a predecessor of OLE, "Object Linking and Embedding". With DDE, objects are linked through file reference, but not embedded."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3154820.79
+msgid  "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells from a Calc spreadsheet, copy them into the clipboard and switch to another spreadsheet and select the \<emph\>Edit - Paste Special\</emph\> dialog. Select \<emph\>the Link\</emph\> option to insert the contents as a DDE link. When activating a link, the inserted cell area will be read from its original file."
+msgstr "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells from a Calc spreadsheet, copy them into the clipboard and switch to another spreadsheet and select the \<emph\>Edit - Paste Special\</emph\> dialog. Select \<emph\>the Link\</emph\> option to insert the contents as a DDE link. When activating a link, the inserted cell area will be read from its original file."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#hd_id3150439.156
+msgid  "Direct and Style Formatting"
+msgstr "Direct and Style Formatting"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3159254.34
+msgid  "If you format a document without Styles, it is referred to as "direct" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles and Formatting window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time."
+msgstr "If you format a document without Styles, it is referred to as "direct" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles and Formatting window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3147287.35
+msgid  "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A and then choosing \<emph\>Format - Default Formatting\</emph\>."
+msgstr "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A and then choosing \<emph\>Format - Default Formatting\</emph\>."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#bm_id3155132
+msgid  "\<bookmark_value\>windows; docking definition\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>docking; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>windows; docking definition\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>docking; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#hd_id3155132.6
+msgid  "Docking"
+msgstr "Docking"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3154638.7
+msgid  "\<variable id=\"andock1\"\>Some windows in $[officename], for example the Styles and Formatting window and the Navigator, are "dockable" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.\</variable\>"
+msgstr "\<variable id=\"andock1\"\>Some windows in $[officename], for example the Styles and Formatting window and the Navigator, are "dockable" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.\</variable\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3147233.127
+msgid  "\<variable id=\"andock2\"\>To undock and re-dock, holding down the \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles and Formatting window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> key.\</variable\>"
+msgstr "\<variable id=\"andock2\"\>To undock and re-dock, holding down the \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles and Formatting window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> key.\</variable\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#hd_id3155306.10
+msgid  "Docking (AutoHide)"
+msgstr "Docking (AutoHide)"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3155854.115
+msgid  "On any window edge where another window is docked you will see a button which allows you to show or hide the window."
+msgstr "On any window edge where another window is docked you will see a button which allows you to show or hide the window."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3143274.161
+msgid  "If you click the button on the window edge to show the window, the window will remain visible until you manually hide it again (with the same button)."
+msgstr "If you click the button on the window edge to show the window, the window will remain visible until you manually hide it again (with the same button)."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3153093.162
+msgid  "If you show the window by clicking the window border, but not the button, you activate the \<emph\>AutoHide\</emph\> function. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again."
+msgstr "If you show the window by clicking the window border, but not the button, you activate the \<emph\>AutoHide\</emph\> function. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#bm_id3163710
+msgid  "\<bookmark_value\>formatting; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>formatting; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#hd_id3163710.32
+msgid  "Formatting"
+msgstr "Formatting"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3163821.33
+msgid  "Formatting refers to the visual layout of text using a word-processing or DTP program. This includes defining the paper format, page borders, fonts and font effects, as well as indents and spacing. You can format text \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\"\>directly or with Styles\</link\> provided by $[officename]."
+msgstr "Formatting refers to the visual layout of text using a word-processing or DTP program. This includes defining the paper format, page borders, fonts and font effects, as well as indents and spacing. You can format text \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\"\>directly or with Styles\</link\> provided by $[officename]."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#bm_id3156006
+msgid  "\<bookmark_value\>IME; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>IME; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#hd_id3156006.164
+msgid  "IME"
+msgstr "IME"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3157874.165
+msgid  "IME stands for Input Method Editor. A program that allows the user to enter complex characters from non-western character sets using a standard keyboard."
+msgstr "IME stands for Input Method Editor. A program that allows the user to enter complex characters from non-western character sets using a standard keyboard."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#bm_id3151172
+msgid  "\<bookmark_value\>JDBC; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>JDBC; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#hd_id3151172.111
+msgid  "JDBC"
+msgstr "JDBC"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3148386.112
+msgid  "You can use the Java Database Connectivity (JDBC) API to connect to a database from %PRODUCTNAME. JDBC drivers are written in the Java programming language and are platform independent."
+msgstr "You can use the Java Database Connectivity (JDBC) API to connect to a database from %PRODUCTNAME. JDBC drivers are written in the Java programming language and are platform independent."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#bm_id3151282
+msgid  "\<bookmark_value\>kerning; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>kerning; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#hd_id3151282.36
+msgid  "Kerning"
+msgstr "Kerning"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3146321.37
+msgid  "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text."
+msgstr "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3146078.38
+msgid  "The kerning tables contain information on which pairs of letters require more spacing. These tables are generally a component of a font."
+msgstr "The kerning tables contain information on which pairs of letters require more spacing. These tables are generally a component of a font."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#bm_id3150592
+msgid  "\<bookmark_value\>links; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>links; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#hd_id3150592.55
+msgid  "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3150092.56
+msgid  "The \<emph\>Links\</emph\> command is found in the \<emph\>Edit\</emph\> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
+msgstr "The \<emph\>Links\</emph\> command is found in the \<emph\>Edit\</emph\> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3145730.57
+msgid  "When an object is inserted directly into a document, the document size increases by (at least) the size in bytes of the object. You can save the document and open it on another computer, and the inserted object will still be in the same position in the document."
+msgstr "When an object is inserted directly into a document, the document size increases by (at least) the size in bytes of the object. You can save the document and open it on another computer, and the inserted object will still be in the same position in the document."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3144765.58
+msgid  "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document."
+msgstr "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3153334.59
+msgid  "Use \<emph\>Edit - Links\</emph\> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
+msgstr "Use \<emph\>Edit - Links\</emph\> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#hd_id3154512.107
+msgid  "Number System"
+msgstr "Number System"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3157846.108
+msgid  "A number system is determined by the number of characters available for representing numbers. The decimal system, for instance is based on the ten numbers (0..9), the binary system is based on the two numbers 0 and 1, the hexadecimal system is based on 16 characters (0...9 and A...F)."
+msgstr "A number system is determined by the number of characters available for representing numbers. The decimal system, for instance is based on the ten numbers (0..9), the binary system is based on the two numbers 0 and 1, the hexadecimal system is based on 16 characters (0...9 and A...F)."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#bm_id3156358
+msgid  "\<bookmark_value\>objects; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>objects; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#hd_id3156358.41
+msgid  "Object"
+msgstr "Object"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3144748.42
+msgid  "An object is a screen element containing data. It can refer to application data, such as text or graphics."
+msgstr "An object is a screen element containing data. It can refer to application data, such as text or graphics."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3153839.43
+msgid  "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands."
+msgstr "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#bm_id3152827
+msgid  "\<bookmark_value\>ODBC; definition\</bookmark_value\>"
+msgstr "\<bookmark_value\>ODBC; definition\</bookmark_value\>"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#hd_id3152827.44
+msgid  "ODBC"
+msgstr "ODBC"
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3153530.45
+msgid  "Open Database Connectivity (ODBC) is a protocol norm with which applications can access database systems. The query language used is Structured Query Language (SQL). In $[officename], you can determine for each database whether to use SQL commands to run queries. Alternatively, you can use the interactive help to define your query by mouseclick and have it automatically translated into SQL by $[officename]."
+msgstr "Open Database Connectivity (ODBC) is a protocol norm with which applications can access database systems. The query language used is Structured Query Language (SQL). In $[officename], you can determine for each database whether to use SQL commands to run queries. Alternatively, you can use the interactive help to define your query by mouseclick and have it automatically translated into SQL by $[officename]."
+
+#: source/text/shared/00/00000005.xhp#par_id3153956.75

[... 68451 lines stripped ...]


Mime
View raw message