openmeetings-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Maxim Solodovnik <solomax...@gmail.com>
Subject Re: 3.0 RC1
Date Sun, 26 Jan 2014 03:52:08 GMT
Thanks Alvaro :)

Could you please translate 2 additional labels?

  <string id="1591" name="register.confirmation.sent">
    <value>Your account has been created. Confirmation email has been sent.
You can now login.</value>
  </string>
  <string id="1592" name="end.date.is.earlier.than.start">
    <value>End date entered is earlier than start date.</value>
  </string>

Thanks in advance :)



On Sat, Jan 25, 2014 at 1:12 AM, Alvaro <zurcamos@gmail.com> wrote:

> Maxim, attached the spanish xml file translated completly.
>
> Regards!
>
> Alvaro
>
>
> El vie, 24-01-2014 a las 23:42 +0700, Maxim Solodovnik escribió:
> > I believe this is "URL attribute(parameter) used to pass firstname"
> >
> >
> > On Sat, Jan 25, 2014 at 12:39 AM, Alvaro <zurcamos@gmail.com> wrote:
> >
> > > ok Maxim, the tranlation is finished.
> > >
> > > Only have a doubt...what mean:
> > >
> > > Firstname param name
> > >
> > > ..."param"...?
> > >
> > > .........................................
> > >
> > >
> > > El jue, 23-01-2014 a las 08:26 +0700, Maxim Solodovnik escribió:
> > > > Here is the latest Spanish file
> > > >
> > > >
> > >
> http://svn.apache.org/viewvc/openmeetings/trunk/singlewebapp/src/main/webapp/languages/spanish.xml?revision=1560422&view=markup
> > > > On Jan 23, 2014 2:40 AM, "Alvaro" <zurcamos@gmail.com> wrote:
> > > >
> > > > > Hi Maxim,
> > > > >
> > > > > Then what spanish file can i tranlate?
> > > > >
> > > > > Alvaro
> > > > >
> > > > >
> > > > > ...................
> > > > >
> > > > >
> > > > > El jue, 23-01-2014 a las 00:52 +0700, Maxim Solodovnik escribió:
> > > > > > Hello All,
> > > > > >
> > > > > > I would like to create 3.0RC1 tomorrow.
> > > > > > Please let me know if it should be postponed.
> > > > > >
> > > > > > Additionally I would like to ask everybody to check
> translations, so
> > > 3.0
> > > > > > will be released with most of labels translated :)
> > > > > >
> > > > > > Thanks in advance!
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > >
> > >
> > >
> >
> >
>
>


-- 
WBR
Maxim aka solomax

Mime
  • Unnamed multipart/alternative (inline, None, 0 bytes)
View raw message