Return-Path: Delivered-To: apmail-openjpa-dev-archive@www.apache.org Received: (qmail 87185 invoked from network); 3 Sep 2008 13:08:22 -0000 Received: from hermes.apache.org (HELO mail.apache.org) (140.211.11.2) by minotaur.apache.org with SMTP; 3 Sep 2008 13:08:22 -0000 Received: (qmail 92370 invoked by uid 500); 3 Sep 2008 13:08:21 -0000 Delivered-To: apmail-openjpa-dev-archive@openjpa.apache.org Received: (qmail 92207 invoked by uid 500); 3 Sep 2008 13:08:20 -0000 Mailing-List: contact dev-help@openjpa.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Help: List-Unsubscribe: List-Post: List-Id: Reply-To: dev@openjpa.apache.org Delivered-To: mailing list dev@openjpa.apache.org Received: (qmail 92196 invoked by uid 99); 3 Sep 2008 13:08:20 -0000 Received: from athena.apache.org (HELO athena.apache.org) (140.211.11.136) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Wed, 03 Sep 2008 06:08:20 -0700 X-ASF-Spam-Status: No, hits=2.0 required=10.0 tests=HTML_MESSAGE,SPF_PASS X-Spam-Check-By: apache.org Received-SPF: pass (athena.apache.org: domain of kwsutter@gmail.com designates 209.85.132.243 as permitted sender) Received: from [209.85.132.243] (HELO an-out-0708.google.com) (209.85.132.243) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Wed, 03 Sep 2008 13:07:22 +0000 Received: by an-out-0708.google.com with SMTP id c36so455424ana.96 for ; Wed, 03 Sep 2008 06:07:35 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to :subject:in-reply-to:mime-version:content-type:references; bh=Ed0QxIsmpgSpNHIThRa7pQxHx5uA1iotbJ0voYERxWw=; b=Gx8a72mu8WknCs0kmUW/6bkPVko7YoFelyvUefRjIo2wmHStz9IpX0rAqgFrfvBxlr YqEtPi8Pdj7SdgvW8Q0h2yWZTGVGFS8I4oOsOPykWKCEbX8d89wJ1Gxg5lHTR6n2NDKJ DGq/HGYYLb5/OhkZwCrUY42eSy7pRE9zTw72c= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version :content-type:references; b=fwggc1lUUgSvpQIZy3jpvPzi18XXcSGEruz0Q1G9/SCOTXr2bp201Pdbbb7Bog1u6h hkWFUIETnmNTyZ14bqw7BWF99Xp/OpLiG4hO9eMmh9PpdpzGWPHXMFb3IyLWIcX9kFlQ mlFQmhcwvkofqIza9MIzxnyZDEJrILL+t8wiI= Received: by 10.100.33.9 with SMTP id g9mr8973904ang.5.1220447255269; Wed, 03 Sep 2008 06:07:35 -0700 (PDT) Received: by 10.100.240.20 with HTTP; Wed, 3 Sep 2008 06:07:35 -0700 (PDT) Message-ID: <89c0c52c0809030607u329db9ddj1b23eac5930b8fcd@mail.gmail.com> Date: Wed, 3 Sep 2008 08:07:35 -0500 From: "Kevin Sutter" To: dev@openjpa.apache.org Subject: Re: Translate documentation In-Reply-To: <41fba98d0809030241o6ac38dbcsad93f390cd314fd7@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_16140_4236580.1220447255265" References: <41fba98d0809030241o6ac38dbcsad93f390cd314fd7@mail.gmail.com> X-Virus-Checked: Checked by ClamAV on apache.org ------=_Part_16140_4236580.1220447255265 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Ignacio, Thank you much for your offer. But, to be honest, I think our current documentation needs an overhaul before we should spend resources translating it. Otherwise, we'll have to do that twice... :-) The OpenJPA documentation manual used to be two separate documents -- the Kodo User Manual and Kodo Reference. Due to time and resource constraints, all we did was put those two docs together as a single document. Although the content is fairly complete, it is not well organized (IMHO). As with any development organization, the documentation always seems to get the least amount of attention -- except by our customers. Thus, it is an important task, but not always given the priority and resources that it should. Fixes and features always seem to come first. So, if you are interested in spear-heading the revamp of the documentation, that would be great. But, maybe that's more than what you wanted to bite off. Just my thoughts... Kevin On Wed, Sep 3, 2008 at 4:41 AM, Ignacio Andreu wrote: > Hi all, > Since I sent my last patch[1] to Apache OpenJPA I have been thinking in a > new task to do. Because I'm from Spain I could translate the OpenJPA > documentation to Spanish, what do you think? I would like to heard some > opinions and maybe after, it is good for the community, create a JIRA > issue. > > Regards, > > - Ignacio > > [1] http://issues.apache.org/jira/browse/OPENJPA-599 > ------=_Part_16140_4236580.1220447255265--