Return-Path: X-Original-To: apmail-ofbiz-commits-archive@www.apache.org Delivered-To: apmail-ofbiz-commits-archive@www.apache.org Received: from mail.apache.org (hermes.apache.org [140.211.11.3]) by minotaur.apache.org (Postfix) with SMTP id 9D729172D7 for ; Fri, 6 Mar 2015 13:02:51 +0000 (UTC) Received: (qmail 92283 invoked by uid 500); 6 Mar 2015 13:02:45 -0000 Delivered-To: apmail-ofbiz-commits-archive@ofbiz.apache.org Received: (qmail 92129 invoked by uid 500); 6 Mar 2015 13:02:45 -0000 Mailing-List: contact commits-help@ofbiz.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Help: List-Unsubscribe: List-Post: List-Id: Reply-To: dev@ofbiz.apache.org Delivered-To: mailing list commits@ofbiz.apache.org Received: (qmail 91979 invoked by uid 99); 6 Mar 2015 13:02:45 -0000 Received: from eris.apache.org (HELO hades.apache.org) (140.211.11.105) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Fri, 06 Mar 2015 13:02:45 +0000 Received: from hades.apache.org (localhost [127.0.0.1]) by hades.apache.org (ASF Mail Server at hades.apache.org) with ESMTP id B9B9CAC0585 for ; Fri, 6 Mar 2015 13:02:44 +0000 (UTC) Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: svn commit: r1664607 [3/3] - in /ofbiz/branches/release13.07: ./ framework/common/config/CommonEntityLabels.xml framework/common/config/CommonUiLabels.xml Date: Fri, 06 Mar 2015 13:02:44 -0000 To: commits@ofbiz.apache.org From: jleroux@apache.org X-Mailer: svnmailer-1.0.9 Message-Id: <20150306130244.B9B9CAC0585@hades.apache.org> Modified: ofbiz/branches/release13.07/framework/common/config/CommonUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/release13.07/framework/common/config/CommonUiLabels.xml?rev=1664607&r1=1664606&r2=1664607&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/branches/release13.07/framework/common/config/CommonUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/branches/release13.07/framework/common/config/CommonUiLabels.xml Fri Mar 6 13:02:43 2015 @@ -19,6 +19,7 @@ --> + ذمم دائنة Závazky Kreditoren AP @@ -35,6 +36,7 @@ 應付 + ذمم مدينة Pohledávky Debitoren AR @@ -71,6 +73,7 @@ 財務 + إدارة الأصول Správa majetku Instandhaltung Asset Maint @@ -88,6 +91,7 @@ 資產 + إستخبارات العمل Business Intelligence Geschäftsanalytik Business Intelligence @@ -105,6 +109,7 @@ 商業智慧 + موقع نظام إدارة المحتوى Správa obsahu CMS Seite CMS Site @@ -141,6 +146,7 @@ 目錄 + إدارة كتالوج المنتجات, الفئات, المنتجات, أحكام التسعير, الترويج, متجر المنتجات Správa katalogu produktů, Kategorií, Produktů, Cenových pravidel, Akcí, Obchodu Product Catalog management, Categories, Product, Price rules, Promotions, Product Store Gestion des catalogues, Catégories, Articles, Promotions, Règles de prix, Centres de profit @@ -150,6 +156,7 @@ 产品目录管理,包括分类、产品、价格规则、促销、产品店铺 + إلغاء Zrušit Abort Cancelar @@ -223,6 +230,7 @@ 僅有效 + التاريخ الفعلي للبدء Současné počáteční datum Ist-Anfangsdatum Actual Start Date @@ -281,6 +289,7 @@ 新建 + إضافة عمود جديد لهذه البوابة Přidání nového sloupce do portálu Add a new column to this portal Añadir nueva columna a este portal @@ -293,6 +302,7 @@ 给这个门户新加一列 + إضافة مدخل Přidat portlet... Add A Portlet... Añadir un portlet... @@ -308,6 +318,7 @@ 添加一個Portlet... + إضافة عمود Přidat sloupec Add Column Añadir columna @@ -386,6 +397,7 @@ 增加新的 + إضافة مدخل الى البوابة Přidat portlet do stránky portálu Add a portlet to portal page Añadir un portlet a la página @@ -398,7 +410,7 @@ 给门户页面添加一个小窗口 - مشكل أثناء الإضافة + خطأ أثناء الإضافة Přidat problém Problem hinzufügen Add Problem @@ -479,6 +491,7 @@ 地址線 + العنوان غير موجود Adresa nebyla nalezena. Die Adresse wurde nicht gefunden. Address not found. @@ -510,6 +523,7 @@ 地址 + مميزات متقدمة Pokročilé možnosti Advanced Features Características avanzadas @@ -524,6 +538,7 @@ 進階特性 + بحث متقدم Pokročilé vyhledávání Erweiterte Suche Advanced Search @@ -625,6 +640,7 @@ 全部星期 + دائما يحتوي Vždy zahrnout Immer berücksichtigen Always Include @@ -703,7 +719,7 @@ 任何 - أي وضع للرجوع + أي حالة للرجوع Libovolný návratový stav Beliebiger Retourenstatus Any return status @@ -764,6 +780,7 @@ 任意通路 + أي مقاطعة/ولاية Libovolný kraj/stát/provincie Beliebiges Bundesland Any State/Province @@ -820,6 +837,7 @@ 任何網站 + البرامج Aplikace Anwendungen Applications @@ -858,7 +876,7 @@ 應用 - مسند + مصدق Schválený Genehmigt Approved @@ -878,7 +896,7 @@ 已批准 - أفريل + أبريل Duben April April @@ -1041,7 +1059,7 @@ 至 - أوت + أغسطس Srpen August August @@ -1061,6 +1079,7 @@ 八月 + توثيق Autentikovat Authenticate Autentificar @@ -1070,6 +1089,7 @@ 认证 + تفويض Autorizovat Authorise Autorizar @@ -1080,6 +1100,7 @@ 授权 + الرقم التسلسلي - يعين تلقائيا إذا ما ترك فارغا Unikátní ID - automaticky přiřazeno pokud je prázdné Unique ID - auto-assigned if blank Código único - asignado automáticamente si se deja en blanco @@ -1114,6 +1135,7 @@ 可用 + المداخل المتوفرة Dostupné portlety Available Portlets Portlets disponibles @@ -1210,7 +1232,7 @@ 後退到列表 - العودة إاى الإختيارات + العودة إلى الإختيارات Zpět na volby Zurück zu den Optionen Back to Options @@ -1417,7 +1439,7 @@ 取消全部 - إلغاء/تمام + إلغاء/إتمام Storno/Dokončeno Abbrechen/Erledigt Cancel/Done @@ -1459,6 +1481,7 @@ 已取消 + تعذر العثور على Nepodařilo se najít Nicht auffindbar Could not be found @@ -1473,6 +1496,7 @@ 無法找到 + رمز كلمة التحقق Kód captcha Captcha Code Código captcha @@ -1504,6 +1528,7 @@ 修改 + الأحرف المتبقية Zbývá znaků Zeichen übrig. charactors left. @@ -1578,7 +1603,7 @@ 正在檢查 - الفحص دون الدخول + شراء بدون إسم مستخدم Anonymní objednávka Bestellung ohne Login Checkout Without Login @@ -1600,7 +1625,7 @@ 直接結帳不登入 - يمكنكم التفحص دون استحداث حساب + يمكنكم الشراء بدون خلق إسم مستخدم Můžete objednávat i bez účtu Sie können bestellen, ohne ein Benutzerkonto zu eröffnen You may checkout without creating an account @@ -1684,6 +1709,7 @@ 清除 + محو الجميع Vyčistit vše Alles leeren Clear All @@ -1700,6 +1726,7 @@ 全部清除 + محو الحالي Vyčistit aktuální Aktuelles leeren Clear Current @@ -1737,6 +1764,7 @@ 點擊這里 + انقر هنا للبحث عن الحقل Kliněte zde pro vyhledání pole Hier klicken um Feld zu suchen Click here For Field Lookup @@ -1792,6 +1820,7 @@ - + طوي Sbalit Zuklappen Collapse @@ -1808,6 +1837,7 @@ 合攏 + طوي الجميع Sbalit vše Alles zuklappen Collapse all @@ -1866,7 +1896,7 @@ 評論 - تعاليق + تعليقات Poznámky Notizen Comments @@ -1927,6 +1957,7 @@ 配置 + ترتيب Konfigurovat: Konfigurieren: Configure: @@ -1942,6 +1973,7 @@ 配置: + هل تؤكد ؟ Potvrzujete ? Do you confirm ? ¿Está seguro? @@ -1954,6 +1986,7 @@ 你确定吗? + هل تؤكد الإضافة ؟ تأكيد Potvrzujete přidání? Bestätigen @@ -1973,6 +2006,7 @@ 确认 + هل تؤكد الحذف؟ تأكيد Souhlasíte se zrušením? Bestätigen @@ -1991,7 +2025,7 @@ 确认 - إحداثيات + دليل وسيلة الإتصال ID způsobu kontaktu KontaktMechId ContactMechId @@ -2011,7 +2045,7 @@ 聯絡方式 - هدف الصلة + هدف الإتصال Účel kontaktu Kontakt Zweck Contact Purpose @@ -2053,7 +2087,7 @@ 連絡我們 - وصلات + الإتصالات Kontakty Kontakte Contacts @@ -2135,6 +2169,7 @@ 複制 + حقوق الطبع Copyright Copyright Copyright @@ -2149,7 +2184,7 @@ 版權所有 - يحتمل استعمالها ك + يكمن استعمالها ك Může být použito jako Kann benutzt werden als Could be Used as @@ -2168,7 +2203,7 @@ 能夠作為 - يحتمل استعمالها ل + يمكن استعمالها ل Může být použito pro Kann benutzt werden für Could be used for @@ -2257,7 +2292,7 @@ 沒有國家 - ولاية + مقاطعة Distrikt/Kraj Kreis/Bezirk County @@ -2278,7 +2313,7 @@ 縣 - ولاية-مدينة + مقاطعة-مدينة Krajské město Kreis/Bezirk Ort County-City @@ -2299,7 +2334,7 @@ 縣城 - استحداث + خلق Založit Anlegen Create @@ -2360,6 +2395,7 @@ 已創建 + تم الخلق من Kým vytvořeno Erstellt von Created By @@ -2379,7 +2415,7 @@ 創建者 - قرض + دائن Kredit Guthaben Credit @@ -2419,7 +2455,7 @@ 幣種 - جاري + حالي Současný Aktuell Current @@ -2440,6 +2476,7 @@ 目前 + كلمة السر الحالية Současné heslo Aktuelles Passwort Current Password @@ -2475,6 +2512,7 @@ 每日 + لوحة التحكم Řídící panel Dashboard Panel de control @@ -2510,7 +2548,7 @@ ${errMessage} 資料庫錯誤 - تاريخ + التاريخ Datum Datum Date @@ -2550,6 +2588,7 @@ 日期過濾 + تواريخ Datumy Termine Dates @@ -2605,6 +2644,7 @@ 日 + إبطال وتعيين تاريخ الإنتهاء للوقت الحالي Deaktivovat, nastavte od data do teď Deactivate, set thruDate to Now Desactivar, establecer fecha actual como fecha final @@ -2616,7 +2656,7 @@ 令其失效,可以把截至日期设为现在 - دين + مدين Debet Belastung Debit @@ -2656,6 +2696,7 @@ 十二月 + دليل طرف المنظمة الإعتيادية Výchozí organizace Standard-Organisation Default Organization @@ -2671,6 +2712,7 @@ 預設組織機構 + مؤجل Odložený Deferred Différé @@ -2721,6 +2763,7 @@ 刪除全部 + حذف عمود Smazat sloupec Delete Column Eliminar columna @@ -2733,6 +2776,7 @@ 删除列 + حذف هذا العمود Smazat tento sloupec Delete this column Eliminar esta columna @@ -2745,6 +2789,7 @@ 删除该列 + حذف هذا المدخل Smazat tento portlet Delete this portlet Eliminar este portlet @@ -2777,7 +2822,7 @@ 深度 - وصف + الوصف Popis Beschreibung Description @@ -2838,6 +2883,7 @@ 詳細 + بعد Rozměr Dimension Dimensión @@ -2851,7 +2897,7 @@ 尺寸 - غير شغال + غير مفعل Nedostupné Deaktiviert Disabled @@ -2872,6 +2918,7 @@ 無效 + إظهار ${lowCount} إلى ${highCount} من ${total} Zobrazuji ${lowCount} - ${highCount} z ${total} Zeige ${lowCount} - ${highCount} von ${total} Displaying ${lowCount} - ${highCount} of ${total} @@ -2905,6 +2952,7 @@ 距離 + تم Dokončeno Erledigt Done @@ -2924,6 +2972,7 @@ 完成 + تم التحميل Staženo. Daten empfangen. Downloaded. @@ -2976,6 +3025,7 @@ 編輯 + تحرير سمات المدخل Upravit atributy portletu Portlet-Attribute anpassen Edit Attributes for Portlet @@ -3011,6 +3061,7 @@ 元素找到了 + الإرتفاع: Výška: Höhe: Elevation: @@ -3045,6 +3096,7 @@ 電子郵件 + البريد الإلكتروني موجود مسبقا Email již existuje Email already exist Correo electrónico ya existe @@ -3056,6 +3108,7 @@ 电子邮件已存在 + فشل التسليم لعناوين البريد الإلكتروني التالية: Doručení následujícím příjemcům selhalo: Delivery to the following recipient(s) failed: El envío a los siguientes destinatarios ha fallado: @@ -3067,6 +3120,7 @@ 发送到下列收件人时失败: + ----- الرسالة الإصلية ----- ----- Původní zpráva ----- ----- Original message ----- ----- Mensaje original ----- @@ -3078,6 +3132,7 @@ ----- 原始信息 ----- + الطرف: ${parameters.partyIdTo} ليس لديه بريد الكتروني صالح! PartyId: ${parameters.partyIdTo} nemá platnou emailovou adresu! PartyId: ${parameters.partyIdTo} has no valid email address! Id de participante: ${parameters.partyIdTo} no tiene dirección de correo electrónico válida! @@ -3111,6 +3166,7 @@ 電子郵件密碼 + [ADDRERR] خطأ في العنوان عند إرسال الرسالة إلى ${sendTo} من ${sendFrom} نسخة إلى ${sendCC} نسخة مخفية إلى ${sendBcc} بعنوان ${subject} [ADDRERR] Chyba adresy při odesílání zprávu pro ${sendTo} od ${sendFrom} v kopii ${sendCc} slepé kopii ${sendBcc} předmět ${subject} [ADDRERR] Address error when sending message to ${sendTo} from ${sendFrom} cc ${sendCc} bcc ${sendBcc} subject ${subject} [ADDRERR] Error en la dirección al enviar el mensaje para ${sendTo} de ${sendFrom} cc ${sendCc} bcc ${sendBcc} asunto ${subject} @@ -3122,6 +3178,7 @@ [地址错误] 自 ${sendFrom} 发送信息到 ${sendTo}、 抄送 ${sendCc} 、密送 ${sendBcc} 、主题 ${subject} 时发生地址错误 + [CON] خطأ في شبكة الإتصال عند إرسال الرسالة إلى ${sendTo} من ${sendFrom} نسخة إلى ${sendCC} نسخة مخفية إلى ${sendBcc} بعنوان ${subject} [CON] Chyba připojení při odesílání zprávu pro ${sendTo} od ${sendFrom} v kopii ${sendCc} bcc ${sendBcc} předmět ${subject} [CON] Connection error when sending message to ${sendTo} from ${sendFrom} cc ${sendCc} bcc ${sendBcc} subject ${subject} [CON] Error de conexión al enviar el mensaje para ${sendTo} de ${sendFrom} cc ${sendCc} bcc ${sendBcc} asunto ${subject} @@ -3133,6 +3190,7 @@ [连接] 自 ${sendFrom} 发送信息到 ${sendTo}、 抄送 ${sendCc} 、密送 ${sendBcc} 、主题 ${subject} 时发生连接错误 + خطأ في إرسال البريد الإلكتروني: ${errorString} Chyba při odesílání emailu: ${errorString} Error send email: ${errorString} Error enviando correo electrónico: ${errorString} @@ -3144,6 +3202,7 @@ 发送邮件时出错:${errorString} + خطأ في تحميل المحتوى: ${errorString} Chyba při získávání obsahu: ${errorString} Error getting content: ${errorString} Error obteniendo contenido: ${errorString} @@ -3155,6 +3214,7 @@ 获取内容时出错:${errorString} + خطأ في IOException عند خلق رسالة إلى ${sendTo} من ${sendFrom} نسخة ${sendCc} نسخة مخفية ${sendBcc} بموضوع ${subject} IOException při přípravě zprávy pro ${sendTo} od ${sendFrom} kopie ${sendCc} bcc ${sendBcc} předmět ${subject} IOException when creating message to ${sendTo} from ${sendFrom} cc ${sendCc} bcc ${sendBcc} subject ${subject} IOException creando el mensaje para ${sendTo} de ${sendFrom} cc ${sendCc} bcc ${sendBcc} asunto ${subject} @@ -3165,6 +3225,7 @@ 新建自 ${sendFrom} 、到 ${sendTo}、 抄送 ${sendCc} 、密送 ${sendBcc} 、主题 ${subject} 的信息时发生IO错误 + خطأ في العنوان: ${bodyUrl} ونوع الخطأ: ${errorString} Chybný formát URL: ${bodyUrl}; chyba: ${errorString} Malformed URL: ${bodyUrl}; error was: ${errorString} URL mal formada: ${bodyUrl}; el error fue: ${errorString} @@ -3195,6 +3256,7 @@ 当 sendType 不是 mail.smtp.host 时,必须有参数 sendVia + خطأ في تقديم شاشة البريد الإلكتروني: ${errorString} Nepodařilo se připravit obrazovku pro email: ${errorString} Error rendering screen for email: ${errorString} Error componiendo pantalla para el correo electrónico: ${errorString} @@ -3205,6 +3267,7 @@ 为邮件生成内容时出错:${errorString} + خطأ في تقديم المرفق PDF للبريد الإلكتروني: ${errorString} Nepodařilo se připravit PDF přílohu emailu: ${errorString} Error rendering PDF attachment for email: ${errorString} Error componiendo el PDF para adjuntar por correo electrónico: ${errorString} @@ -3215,6 +3278,7 @@ 为邮件生成PDF附件时出错:${errorString} + تم إعادة البريد الغير مرسل للمرسل Nedoručený email vrácen odesílateli Undelivered Mail Returned to Sender Correo electrónico que no puede ser entregado devuelto al remitente @@ -3225,6 +3289,7 @@ 把无法投递的邮件退回发送者 + دليل الطرف أو البريد الإلكتروني للشخص المرسل إليه يجب تحديده! PartyId nebo emailová adresa příjemce by měly být zadány! PartyId or Email Address (sendTo) should be specified! Debe especificarse el código de participante o la dirección de correo electrónico de destino! @@ -3237,7 +3302,7 @@ 必须制定会员标识(partyId)或电子邮件地址(sendTo)! - بريد الإلكتروني إلى + بريد الكتروني إلى Email komu E-Mail an Email To @@ -3279,7 +3344,7 @@ 電子郵件類型 - البريد الإلكتروني + رسائل البريد الإلكتروني Emaily E-Mails Emails @@ -3304,6 +3369,7 @@ + تفعيل Povolit Enable Habilitar @@ -3315,7 +3381,7 @@ 启用 - شغال + فعال Povoleno Aktiviert Enabled @@ -3336,7 +3402,7 @@ 有效 - تاريخ النهاية + تاريخ الإنتهاء Koncové datum Ende Datum End date @@ -3357,7 +3423,7 @@ 結束日 - تاريخ/وقت النهاية + تاريخ/وقت الإنتهاء Koncové datum a čas Ende Datum/Uhrzeit End Date/Time @@ -3396,6 +3462,7 @@ 下級固定資產 + غير قادر على إنشاء كيان اختبار Nepodařilo se vytvořit testovací entitu Unable to create test entity No se puede crear la entidad de prueba @@ -3407,7 +3474,7 @@ 无法新建测试实体 - مداخيل + إدخالات Záznamy Einträge Entries @@ -3427,7 +3494,7 @@ 記錄 - مدخول + إدخال Záznam Eintrag Entry @@ -3503,6 +3570,7 @@ 發生下列錯誤 + خطأ: تحويل الحالة من [${lookedUpValue.statusId}] إلى [${parameters.statusId}] غير مسموح به Chyba: změna stavu z [${lookedUpValue.statusId}] na [${parameters.statusId}] není povolena. Fehler: Statuswechsel von [${lookedUpValue.statusId}] nach [${parameters.statusId}] ist nicht erlaubt. Error: status change from [${lookedUpValue.statusId}] to [${parameters.statusId}] is not allowed. @@ -3520,6 +3588,7 @@ 錯誤: 不允許把狀態從[${lookedUpValue.statusId}]變為[${parameters.statusId}]。 + خطأ: حالة ${entity} غير صالحة. الحالة هي: ${lookedUpValue.statusId} ولكن يجب أن تكون ${goodStatusId} Chyba: stav ${entity} není platný, nalezeno: ${lookedUpValue.statusId} avšak očekáváno: ${goodStatusId}. Fehler: Der Status von ${entity} ist ungültig; gefunden: ${lookedUpValue.statusId}; soll: ${goodStatusId}. Error: status of ${entity} is not valid, it is: ${lookedUpValue.statusId} but should be: ${goodStatusId}. @@ -3535,6 +3604,7 @@ 錯誤: ${entity}狀態無效,現在是${lookedUpValue.statusId},應該是${goodStatusId}。 + حدث خطأ في تسليم الإستمارة Chyba při odeslání formuláře. Ein Fehler beim abschicken der Form ist aufgetreten. An error occurred submitting form. @@ -3567,6 +3637,7 @@ 事件日 + إستثناء Vyjmout Ausschliessen Exclude @@ -3583,6 +3654,7 @@ 排除 + بسط Rozbalit Erweitern Expand @@ -3599,6 +3671,7 @@ 展開 + بسط الكل Rozbalit vše Erweitern Expand all @@ -3616,7 +3689,7 @@ 全部展開 - التوقعات + التوقع Očekávání Erwartung Expectation @@ -3637,7 +3710,7 @@ 意外 - نهاية الصلاحية + إنهاء الصلاحية Expirovat Ablaufen Expire @@ -3658,7 +3731,7 @@ 過期 - نهاية الصلاحية للكل + إنهاء الصلاحية للكل Expirovat vše Alle ablaufen Expire All @@ -3759,6 +3832,7 @@ ext + التعريف: ما هو؟ Definice, co je to? Definition, what is it? Definición, ¿qué és? @@ -3771,6 +3845,7 @@ 定义它是什么? + ماذا يوجد على الشاشة؟ Co je na obrazovce? What's on the screen? ¿Qué hay en la plantalla? @@ -3783,6 +3858,7 @@ 界面上有什么? + شاشة المساعدة Obrazovka nápovědy. Help screen. Pantalla de ayuda. @@ -3795,6 +3871,7 @@ 帮助界面。 + لماذا يستخدم؟ K čemu je to použito? What is it used for? ¿Para qué se usa? @@ -3807,6 +3884,7 @@ 它是用来做什么用的? + فهرس Obsah Index Índice @@ -3820,6 +3898,7 @@ 索引 + جهاز خارجي Externí zařízení External Device Dispositivo externo @@ -3830,6 +3909,7 @@ 外部设备 + تصرف مستخدم للجهاز الخارجي Uživatelská akce externího zařízení External Device User Action Acción del usuario del dispositivo externo @@ -3859,7 +3939,7 @@ 否 - فيفري + فبراير Únor Februar February @@ -3898,6 +3978,7 @@ 女 + إستعراض حقل Vyhledání pole Feldsuche Field Lookup @@ -3953,6 +4034,7 @@ 過濾器 + الحسابات المالية Finanční účty Finanzkonti Fin Accts @@ -4031,6 +4113,7 @@ 查詢全部 + خطأ في تحضير الشروط: ${errorString} Chyba při přípravě podmínek: ${errorString} Error preparing conditions: ${errorString} Error preparando las condiciones: ${errorString} @@ -4042,6 +4125,7 @@ 准备查询条件时出错:${errorString} + خطأ في العثور على المكرر: ${errorString} Chyba při přípravě iterátoru: ${errorString} Error finding iterator: ${errorString} Error buscando iterador: ${errorString} @@ -4053,6 +4137,7 @@ 查找迭代器(iterator)时出错:${errorString} + خطأ في العثور على الكيان ${entityName}: ${errorString} Chyba při vyhledávání v ${entityName}: ${errorString} Error running Find on the ${entityName} entity: ${errorString} Error buscando en la entidad ${entityName}: ${errorString} @@ -4064,7 +4149,7 @@ 对实体 ${entityName} 运行查找方法(Find)时出错:${errorString} - تاريخ/وقت النهاية + تاريخ/وقت الإنتهاء Datum a čas ukončení Abschluss Datum/Uhrzeit Finish Date/Time @@ -4085,6 +4170,7 @@ 完成日期/時間 + الأول První Erster First @@ -4446,7 +4532,7 @@ 開始日不是有效的日期和時間。 - تاريخ البدء/تاريخ النهاية + تاريخ البدء/تاريخ الإنتهاء Od data / Do data Von Datum / Bis Datum From Date / Thru Date @@ -4489,6 +4575,7 @@ 開始日期 時間 + تم رفض الإتصال připojení odmítnuto connection refused conexión rechazada @@ -4500,6 +4587,7 @@ 连接被拒 + خطأ: غير قادر على فتح الملف المحلي ERROR: Nepodařilo se otevřít místní soubor ERROR: Could not open local file Error: no se puede abrir el fichero local @@ -4511,6 +4599,7 @@ 错误:不能打开本地文件 + لم يتم إرسال الملف بنجاح: ${replyString} soubor nebyl úspěšně odeslán: ${replyString} File not sent succesfully: ${replyString} Fichero no enviado correctamente: ${replyString} @@ -4522,6 +4611,7 @@ 不能成功发送文件:${replyString} + محاولة الدخل فشلت (${username}, ${password}) Přihlášení selhalo (${username}, ${password}) Login failed (${username}, ${password}) Fallo de conexión (${username}, ${password}) @@ -4533,6 +4623,7 @@ 登录失败(${username},${password}) + حدثت مشكلة أثناء نقل الملفات عبر الشبكة: ${errorString} Chyba FTP přenosu: ${errorString} Problem with FTP transfer: ${errorString} Problema con la transferencia FTP: ${errorString} @@ -4544,6 +4635,7 @@ FTP传送时出问题:${errorString} + أمر SITE ${command} لم ينجح: ${replyString} SITE command ${command} failed: ${replyString} SITE command ${command} failed: ${replyString} Ha fallado el comando ${command}: ${replyString} @@ -4555,6 +4647,7 @@ 运行站点命令 ${command} 时失败:${replyString} + خطأ في نظام الحماية: لتشغيل ${resourceDescription} يجب أن يكون لديك أحد الصلاحيات التالية: ${primaryPermission}_${mainAction}, ${primaryPermission}_ADMIN${altPermissionList} Bezpečnostní chyba: Pro spuštění ${resourceDescription} musíte mít jedno z oprávnění: ${primaryPermission}_${mainAction}, ${primaryPermission}_ADMIN${altPermissionList} Sicherheitsfehler: Um ${resourceDescription} auszuführen, müssen Sie eine der folgenden Berechtigungen besitzen: ${primaryPermission}_${mainAction}, ${primaryPermission}_ADMIN${altPermissionList} Security Error: To run ${resourceDescription} you must have the one of the following permissions: ${primaryPermission}_${mainAction}, ${primaryPermission}_ADMIN${altPermissionList} @@ -4572,6 +4665,7 @@ 安全錯誤:要運行${resourceDescription},你必須具有下列權限之一:${primaryPermission}_${mainAction}、${primaryPermission}_ADMIN${altPermissionList} + خطأ في تشغيل الخدمة Chyba při spouštění služby Error while executing service Error ejecutando el servicio @@ -4583,6 +4677,7 @@ 运行服务时出错 + تم تشغيل الخدمة بنجاح Služba úspěšně spuštěna Service executed successfully Servicio ejecutado correctamente @@ -4594,7 +4689,7 @@ 成功运行了服务 - جيو + إحداثية Poloha Geo Geo @@ -4611,6 +4706,7 @@ 地理 + إختصار Zkratka Abbreviation Abreviación @@ -4627,6 +4723,7 @@ 縮寫 + دليل نوع ترابط الإحداثية ID asociace typu polohy Geo Assoc Type ID Tipo de código de ubicación @@ -4638,6 +4735,7 @@ 地理相关类型标识 + رمز Kód Code Código @@ -4654,6 +4752,7 @@ 代碼 + دليل الإحداثية ID polohy Geo ID Código ubicación @@ -4670,6 +4769,7 @@ 地理ID + الموقع الإحداثي Geografická poloha Geopraphischer Ort Geo Location @@ -4685,6 +4785,7 @@ 地理位置 + الإسم Název Name Name @@ -4702,6 +4803,7 @@ 名稱 + الرمز الثانوي Sekundární kód Sekundärer Kode Secondary Code @@ -4719,6 +4821,7 @@ 輔助代碼 + دليل نوع الإحداثية ID typu polohy Geo Type ID Tipo de ubicación @@ -4735,6 +4838,7 @@ 地理類型ID + نص معروف جدا Známý text Well Known Text Texto conocido @@ -4746,6 +4850,7 @@ 众所周知的文本 + إحداثيات Poloha Geo Geos @@ -4783,7 +4888,7 @@ 得到密碼提示 - إجمالي + عالمي Globální Global Global @@ -4842,6 +4947,7 @@ 回退 + إذهب الى صفحة Jít na stránku Gehe zu Seite Go to Page @@ -4939,6 +5045,7 @@ 保留 + مساعدة Nápověda Hilfe Help @@ -4955,6 +5062,7 @@ 幫助 + ملف أو عنوان المساعدة غير موجود Soubor s nápovědou nebo URL nebylo nalezeno Help file or URL not found Fichero de ayuda o URL no encontrada @@ -4989,6 +5097,7 @@ 隱藏域 + عالي Vysoký Hoch High @@ -5003,6 +5112,7 @@ 高 + الصفحة الرئيسية Výchozí stránka Startseite Home @@ -5038,7 +5148,7 @@ 小時 - ساعي + بالساعة Hodinově Stündlich Hourly @@ -5077,7 +5187,7 @@ ID - دليل موجود + الدليل موجود مسبقا ID již existuje ID ist bereits vorhanden Id Already Exist @@ -5160,6 +5270,7 @@ IDs + صورة Obrázek Image Imagen @@ -5217,6 +5328,7 @@ 在 + يحتوي Zahrnout Einbeziehen Include @@ -5253,7 +5365,7 @@ 資訊 - داخل + إدخال Vstup Eingabe Input @@ -5273,6 +5385,7 @@ 輸入 + إدخال Vložit Einfügen Insert @@ -5289,6 +5402,7 @@ 插入 + ملاحظة داخلية Interní poznámka Interne Notiz Internal Comment @@ -5345,6 +5459,7 @@ 導入日 + قائمة الجرد Sklad Inventar Inventory @@ -5382,7 +5497,7 @@ 是 - غير معرف + مجهول Je anonymní Ohne Benutzerkonto Is Anonymous @@ -5401,7 +5516,7 @@ 匿名 - سطر + عنصر Položka Artikel Item @@ -5421,7 +5536,7 @@ 明細 - أسطر + عناصر Položky Artikel Items @@ -5442,6 +5557,7 @@ 明細 + عناصر الصفحة Položek na stránku Elemente pro Seite Items per page @@ -5455,7 +5571,7 @@ 每页条数 - جانفي + يناير Leden Januar January @@ -5475,7 +5591,7 @@ 一月 - جويلية + يوليو Červenec Juli July @@ -5495,7 +5611,7 @@ 七月 - جوان + يونيو Červen Juni June @@ -5537,7 +5653,7 @@ 語言 - عريض + كبير Velký Groß Large @@ -5558,6 +5674,7 @@ 大 + الأخير Poslední Letzter Last @@ -5574,6 +5691,7 @@ 最近的 + ملاحظات النظام الأخيرة Poslední systémová poznámka Last system notes Últimas notas del sistema @@ -5608,6 +5726,7 @@ 最近更新 + خط العرض Zeměpisná šířka: Breitengrad: Latitude: @@ -5623,6 +5742,7 @@ 緯度: + الطول Délka Länge Length @@ -5637,6 +5757,7 @@ 长度 + أقل من méně než weniger als less than @@ -5734,6 +5855,7 @@ 全部列表 + تحميل ... Nahrávání.... Empfange Daten ... Loading... @@ -5749,6 +5871,7 @@ 正在載入... + التعريب Lokalizace Lokalisierung Localization @@ -5831,6 +5954,7 @@ 退出 + خط الطول Zeměpisná délka: Längengrad: Longitude: @@ -5868,6 +5992,7 @@ 查詢 + البحث في :anywho.com vyhledat: google.cz Rückwärtssuche: 11880 lookup:anywho.com @@ -5896,6 +6021,7 @@ http://www.anywho.com/qry/wp_rl?npa=${telecomNumber.areaCode}&telephone=${telecomNumber.contactNumber}&btnsubmit.x=20&btnsubmit.y=8 + البحث بلغة Vyhledat lokalizaci Lookup Locale Buscar Locale @@ -5906,6 +6032,7 @@ 查询语言 + البحث في الصفحات البيضاء Vyhledat ve Zlatých stránkách Look up White pages Páginas Blancas @@ -5943,6 +6070,7 @@ http://whitepages.com/find_person_results.pl?fid=p&ac=${telecomNumber.areaCode}&s=&p=${telecomNumber.contactNumber}&pt=b&x=40&y=9 + منخفض Nízký Niedrig Low @@ -5999,6 +6127,7 @@ 男 + إدارة Spravovat Manage Gestionar @@ -6010,6 +6139,7 @@ 管理 + إدارة صفحات البوابة Spravovat stránky portálu... Portalseiten verwalten... Manage Portal Pages... @@ -6045,7 +6175,7 @@ 管理員 - عدة + الكثير Mnoho Viele Many @@ -6085,7 +6215,7 @@ 三月 - مماثل + متطابق Shoda Passend Matched @@ -6107,6 +6237,7 @@ 匹配 + 250 حرف بحد أقصى Maximálně 250 znaků 250 Chars Maximum 250 caracteres máximo @@ -6120,7 +6251,7 @@ 最多250个字符(125个汉字) - ماي + مايو Květen Mai May @@ -6160,7 +6291,7 @@ 新建 - يمكن استحداث حساب جديد هنا + يمكنك خلق حساب جديد هنا Zde si můžete založit nový účet Sie können sich hier registrieren You may create a new account here @@ -6181,6 +6312,7 @@ 你可以在這里新建賬戶 + تدابير Opatření Maße Measures @@ -6196,7 +6328,7 @@ 度量 - وسيط + متوسط Střední Mittel Medium @@ -6235,6 +6367,7 @@ 訊息 + الرسالة مفقودة Chybí zpráva Message is missing Falta el mensaje @@ -6246,6 +6379,7 @@ 消息丢失了 + رسائل Zprávy Meldungen Messages @@ -6284,6 +6418,7 @@ 方法 + واحد بالألف من الثانية Milisekunda Millisekunde Millisecond @@ -6336,6 +6471,7 @@ 每分鐘 + متنوع Různé Verschiedenes Miscellaneous @@ -6468,6 +6604,7 @@ 更多 + أكثر من více než mehr als more than @@ -6484,6 +6621,7 @@ 大于 + تحريك المدخل الى القاع Přesunout portlet nejníž Portlet an die Unterkante verschieben Move Portlet at the Bottom @@ -6499,6 +6637,7 @@ 在底部移動Portlet + تحريك المدخل أسفل Přesunout portlet níž Portlet nach unten schieben Move Portlet Down @@ -6514,6 +6653,7 @@ 下移Portlet + تحريك المدخل إلى اليسار Přesunout portlet vlevo Portlet nach links schieben Move Portlet Left @@ -6529,6 +6669,7 @@ 左移Portlet [... 1686 lines stripped ...]