maven-commits mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From hbout...@apache.org
Subject svn commit: r771130 - in /maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin: pom.xml src/main/resources/project-info-report_fr.properties
Date Sun, 03 May 2009 21:43:37 GMT
Author: hboutemy
Date: Sun May  3 21:43:36 2009
New Revision: 771130

URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=771130&view=rev
Log:
[MPIR-136] fixed quotes now that quotes handling have been fixed in r771128

Modified:
    maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/pom.xml
    maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_fr.properties

Modified: maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/pom.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/pom.xml?rev=771130&r1=771129&r2=771130&view=diff
==============================================================================
--- maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/pom.xml (original)
+++ maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/pom.xml Sun May  3 21:43:36 2009
@@ -29,7 +29,7 @@
   </parent>
 
   <artifactId>maven-project-info-reports-plugin</artifactId>
-  <version>2.2-SNAPSHOT</version>
+  <version>2.1.2-SNAPSHOT</version>
   <packaging>maven-plugin</packaging>
 
   <name>Maven Project Info Reports Plugin</name>
@@ -120,7 +120,7 @@
     <dependency>
       <groupId>org.apache.maven.reporting</groupId>
       <artifactId>maven-reporting-impl</artifactId>
-      <version>2.0.4.1</version>
+      <version>2.0.4.2-SNAPSHOT</version>
     </dependency>
     <dependency>
       <groupId>org.apache.maven.shared</groupId>

Modified: maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_fr.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_fr.properties?rev=771130&r1=771129&r2=771130&view=diff
==============================================================================
--- maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_fr.properties
(original)
+++ maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_fr.properties
Sun May  3 21:43:36 2009
@@ -20,22 +20,22 @@
 report.cim.buildforge.intro                                        = Ce projet utilise {Build
Forge, http://www-306.ibm.com/software/awdtools/buildforge/enterprise/}.
 report.cim.continuum.intro                                         = Ce projet utilise {Continuum,
http://maven.apache.org/continuum/}.
 report.cim.cruisecontrol.intro                                     = Ce projet utilise {CruiseControl,
http://cruisecontrol.sourceforge.net/}.
-report.cim.description                                             = C\u0092est un lien au
syst\u00e8me d\u0092int\u00e9gration continue pour ce projet qui construit et teste le code
de mani\u00e8re fr\u00e9quente.
-report.cim.general.intro                                           = Ce projet utilise un
syst\u00e8me d\u0092int\u00e9gration continue.
+report.cim.description                                             = C'est un lien au syst\u00e8me
d'int\u00e9gration continue pour ce projet qui construit et teste le code de mani\u00e8re
fr\u00e9quente.
+report.cim.general.intro                                           = Ce projet utilise un
syst\u00e8me d'int\u00e9gration continue.
 report.cim.hudson.intro                                            = Ce projet utilise {Hudson,
https://hudson.dev.java.net/}.
 report.cim.luntbuild.intro                                         = Ce projet utilise {Luntbuild,
http://luntbuild.javaforge.com/}.
 report.cim.name                                                    = Int\u00e9gration continue
-report.cim.nocim                                                   = Aucun syst\u00e8me d\u0092int\u00e9gration
continue n\u0092est d\u00e9fini. V\u00e9rifiez plus tard si un syst\u00e8me d\u0092int\u00e9gration
continue a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9.
+report.cim.nocim                                                   = Aucun syst\u00e8me d'int\u00e9gration
continue n'est d\u00e9fini. V\u00e9rifiez plus tard si un syst\u00e8me d'int\u00e9gration
continue a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9.
 report.cim.notifiers.column.address                                = Adresse
 report.cim.notifiers.column.configuration                          = Configuration
 report.cim.notifiers.column.type                                   = Type
-report.cim.notifiers.intro                                         = Configuration pour notifier
les d\u00e9veloppeurs ou les utilisateurs qu\u0092un build a \u00e9chou\u00e9.
-report.cim.notifiers.nolist                                        = Aucune notification
n\u0092est d\u00e9finie. V\u00e9rifiez plus tard si une notification a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e.
+report.cim.notifiers.intro                                         = Configuration pour notifier
les d\u00e9veloppeurs ou les utilisateurs qu'un build a \u00e9chou\u00e9.
+report.cim.notifiers.nolist                                        = Aucune notification
n'est d\u00e9finie. V\u00e9rifiez plus tard si une notification a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e.
 report.cim.notifiers.title                                         = Notification
-report.cim.nourl                                                   = Aucun lien vers un syst\u00e8me
d\u0092int\u00e9gration continue n\u0092est d\u00e9fini.
-report.cim.overview.title                                          = Vue d\u0092ensemble
+report.cim.nourl                                                   = Aucun lien vers un syst\u00e8me
d'int\u00e9gration continue n'est d\u00e9fini.
+report.cim.overview.title                                          = Vue d'ensemble
 report.cim.title                                                   = Int\u00e9gration continue
-report.cim.url                                                     = Le lien suivant est
celui du syst\u00e8me d\u0092int\u00e9gration continue pour ce projet.
+report.cim.url                                                     = Le lien suivant est
celui du syst\u00e8me d'int\u00e9gration continue pour ce projet.
 report.dependencies.column.artifactId                              = ArtifactId
 report.dependencies.column.classifier                              = Classifieur
 report.dependencies.column.description                             = Description
@@ -64,13 +64,13 @@
 report.dependencies.graph.tables.unknown                           = Inconnu
 report.dependencies.graph.title                                    = Graphe des d\u00e9pendances
du projet
 report.dependencies.graph.tree.title                               = Arbre des d\u00e9pendances
-report.dependencies.intro.compile                                  = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances de port\u00e9e compile pour ce projet. Ces d\u00e9pendances sont requises
pour compiler et ex\u00e9cuter l\u0092application :
-report.dependencies.intro.provided                                 = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances de port\u00e9e provided pour ce projet. Ces d\u00e9pendances sont requises
pour compiler l\u0092application, mais devraient \u00eatre fournies par d\u00e9faut lors de
l\u0092utilisation de cette librairie :
-report.dependencies.intro.runtime                                  = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances de port\u00e9e runtime pour ce projet. Ces d\u00e9pendances sont requises
pour ex\u00e9cuter l\u0092application :
-report.dependencies.intro.system                                   = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances de port\u00e9e system pour ce projet. Ces d\u00e9pendances sont requises
pour compiler l\u0092application :
-report.dependencies.intro.test                                     = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances de port\u00e9e test pour ce projet. Ces d\u00e9pendances sont requises
seulement pour compiler et ex\u00e9cuter les tests unitaires de l\u0092application :
+report.dependencies.intro.compile                                  = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances de port\u00e9e compile pour ce projet. Ces d\u00e9pendances sont requises
pour compiler et ex\u00e9cuter l'application :
+report.dependencies.intro.provided                                 = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances de port\u00e9e provided pour ce projet. Ces d\u00e9pendances sont requises
pour compiler l'application, mais devraient \u00eatre fournies par d\u00e9faut lors de l'utilisation
de cette librairie :
+report.dependencies.intro.runtime                                  = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances de port\u00e9e runtime pour ce projet. Ces d\u00e9pendances sont requises
pour ex\u00e9cuter l'application :
+report.dependencies.intro.system                                   = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances de port\u00e9e system pour ce projet. Ces d\u00e9pendances sont requises
pour compiler l'application :
+report.dependencies.intro.test                                     = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances de port\u00e9e test pour ce projet. Ces d\u00e9pendances sont requises
seulement pour compiler et ex\u00e9cuter les tests unitaires de l'application :
 report.dependencies.name                                           = D\u00e9pendances
-report.dependencies.nolist                                         = Il n\u0092y a aucune
d\u00e9pendance pour ce projet. C\u0092est une application autonome qui ne d\u00e9pend d\u0092aucun
autre projet.
+report.dependencies.nolist                                         = Il n'y a aucune d\u00e9pendance
pour ce projet. C'est une application autonome qui ne d\u00e9pend d'aucun autre projet.
 report.dependencies.repo.locations.artifact.breakdown              = Localisation du r\u00e9f\u00e9rentiel
pour chacune des d\u00e9pendances.
 report.dependencies.repo.locations.cell.release.disabled           = -
 report.dependencies.repo.locations.cell.release.enabled            = Oui
@@ -88,88 +88,88 @@
 report.dependencies.title                                          = D\u00e9pendances du
projet
 report.dependencies.unamed                                         = Non-sp\u00e9cifi\u00e9
 report.dependency-convergence.convergence.caption                  = D\u00e9pendances utilis\u00e9es
dans les sous-projets
-report.dependency-convergence.description                          = Ce document pr\u00e9sente
la convergence des versions des d\u00e9pendances au sein de l\u0092ensemble du projet et de
ses sous-modules.
+report.dependency-convergence.description                          = Ce document pr\u00e9sente
la convergence des versions des d\u00e9pendances au sein de l'ensemble du projet et de ses
sous-modules.
 report.dependency-convergence.legend                               = L\u00e9gende:
 report.dependency-convergence.legend.different                     = Au moins un projet a
une d\u00e9pendance de version diff\u00e9rente.
 report.dependency-convergence.legend.shared                        = Tous les projets partagent
une d\u00e9pendance de version.
 report.dependency-convergence.name                                 = Convergence des d\u00e9pendances
-report.dependency-convergence.stats.artifacts                      = Nombre d\u0092artefacts
uniques (NOA):
+report.dependency-convergence.stats.artifacts                      = Nombre d'artefacts uniques
(NOA):
 report.dependency-convergence.stats.caption                        = Statistiques:
 report.dependency-convergence.stats.convergence                    = Convergence (NOD/NOA):
 report.dependency-convergence.stats.dependencies                   = Nombre de d\u00e9pendances
(NOD):
 report.dependency-convergence.stats.readyrelease                   = Pr\u00eat pour la release
(100% de convergence et aucun SNAPSHOT):
 report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error             = Erreur
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.convergence = Vous n\u0092avez pas
la convergence \u00e0 100%.
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.convergence = Vous n'avez pas la convergence
\u00e0 100%.
 report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.snapshots   = Vous avez des d\u00e9pendances
de type SNAPSHOT.
 report.dependency-convergence.stats.readyrelease.success           = Succ\u00e8s
-report.dependency-convergence.stats.snapshots                      = Nombre d\u0092artefacts
SNAPSHOT (NOS):
+report.dependency-convergence.stats.snapshots                      = Nombre d'artefacts SNAPSHOT
(NOS):
 report.dependency-convergence.stats.subprojects                    = Nombre de sous-projets:
 report.dependency-convergence.title                                = R\u00e9action de la
convergence des d\u00e9pendances
-report.index.nodescription                                         = Il n\u0092y a aucune
description actuellement li\u00e9e \u00e0 ce projet.
+report.index.nodescription                                         = Il n'y a aucune description
actuellement li\u00e9e \u00e0 ce projet.
 report.index.title                                                 = Bienvenue dans le projet
 report.issuetracking.bugzilla.intro                                = Ce projet utilise {Bugzilla,
http://www.bugzilla.org/}.
 report.issuetracking.custom.intro                                  = Ce projet utilise %issueManagementSystem%
pour g\u00e9rer ses issues.
-report.issuetracking.description                                   = C\u0092est un lien au
syst\u00e8me de contr\u00f4le des livraisons pour ce projet. Des issues (bogues, dispositifs,
demandes de changement) peuvent \u00eatre cr\u00e9\u00e9es et consult\u00e9es en utilisant
ce lien.
+report.issuetracking.description                                   = C'est un lien au syst\u00e8me
de contr\u00f4le des livraisons pour ce projet. Des issues (bogues, dispositifs, demandes
de changement) peuvent \u00eatre cr\u00e9\u00e9es et consult\u00e9es en utilisant ce lien.
 report.issuetracking.general.intro                                 = Ce projet utilise syst\u00e8me
de contr\u00f4le des livraisons pour g\u00e9rer ces issues.
 report.issuetracking.intro                                         = Des issues (bogues,
dispositifs, demandes de changement) peuvent \u00eatre cr\u00e9\u00e9es et consult\u00e9es
en utilisant ce lien.
 report.issuetracking.jira.intro                                    = Ce projet utilise {JIRA,
http://www.atlassian.com/software/jira}, une application J2EE de contr\u00f4le des livraisons
et de gestion de projet.
 report.issuetracking.name                                          = Contr\u00f4le des livraisons
-report.issuetracking.noissueManagement                             = Aucun syst\u00e8me de
contr\u00f4le des livraisons n\u0092est d\u00e9fini. V\u00e9rifiez plus tard si un syst\u00e8me
de contr\u00f4le des livraisons a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9.
-report.issuetracking.overview.title                                = Vue d\u0092ensemble
+report.issuetracking.noissueManagement                             = Aucun syst\u00e8me de
contr\u00f4le des livraisons n'est d\u00e9fini. V\u00e9rifiez plus tard si un syst\u00e8me
de contr\u00f4le des livraisons a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9.
+report.issuetracking.overview.title                                = Vue d'ensemble
 report.issuetracking.scarab.intro                                  = Ce projet utilise {Scarab,
http://scarab.tigris.org/}.
 report.issuetracking.title                                         = Contr\u00f4le des livraisons
-report.license.description                                         = C\u0092est un lien \u00e0
la licence du projet.
+report.license.description                                         = C'est un lien \u00e0
la licence du projet.
 report.license.name                                                = Licence du projet
-report.license.nolicense                                           = Aucune licence n\u0092est
d\u00e9finie pour ce projet.
+report.license.nolicense                                           = Aucune licence n'est
d\u00e9finie pour ce projet.
 report.license.overview.intro                                      = Typiquement les licences
\u00e9num\u00e9r\u00e9s pour ce projet sont celles du projet lui-m\u00eame, et non celles
des d\u00e9pendances.
-report.license.overview.title                                      = Vue d\u0092ensemble
+report.license.overview.title                                      = Vue d'ensemble
 report.license.title                                               = Licence du projet
 report.mailing-lists.column.archive                                = Archive
 report.mailing-lists.column.name                                   = Nom
 report.mailing-lists.column.otherArchives                          = Autres Archives
 report.mailing-lists.column.post                                   = Poster
-report.mailing-lists.column.subscribe                              = S\u0092inscrire
+report.mailing-lists.column.subscribe                              = S'inscrire
 report.mailing-lists.column.unsubscribe                            = Se d\u00e9sinscrire
-report.mailing-lists.description                                   = Ce document fournit
les informations de souscription et d\u0092archive pour les listes de diffusion de ce projet.
-report.mailing-lists.intro                                         = Ce sont les listes de
diffusion qui ont \u00e9t\u00e9 \u00e9tablies pour ce projet. Pour chaque liste, il y a un
lien d\u0092abonnement, de d\u00e9sabonnement et d\u0092archive.
+report.mailing-lists.description                                   = Ce document fournit
les informations de souscription et d'archive pour les listes de diffusion de ce projet.
+report.mailing-lists.intro                                         = Ce sont les listes de
diffusion qui ont \u00e9t\u00e9 \u00e9tablies pour ce projet. Pour chaque liste, il y a un
lien d'abonnement, de d\u00e9sabonnement et d'archive.
 report.mailing-lists.name                                          = Listes de diffusion
-report.mailing-lists.nolist                                        = Il n\u0092y a aucune
liste de diffusion actuellement li\u00e9e \u00e0 ce projet.
+report.mailing-lists.nolist                                        = Il n'y a aucune liste
de diffusion actuellement li\u00e9e \u00e0 ce projet.
 report.mailing-lists.title                                         = Listes de diffusion
du projet
-report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro                          = Pour les d\u00e9velopeurs
qui sont coinc\u00e9s derri\u00e8re un firewall, {CVSGrab, http://cvsgrab.sourceforge.net/}
peut utiliser l\u0092interface Web pour effectuer un checkout du code source.
-report.scm.accessbehindfirewall.general.intro                      = R\u00e9f\u00e9rez-vous
\u00e0 la documentation du d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive utilis\u00e9 pour plus d\u0092informations
sur l\u0092acc\u00e8s derri\u00e8re un firewall.
-report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro                          = Pour les utilisateurs
qui sont coinc\u00e9s derri\u00e8re un firewall qui bloque l\u0092acc\u00e8s de HTTP au d\u00e9p\u00f4t
de Subversion, vous pouvez essayer d\u0092y acc\u00e9der avec la connection d\u00e9veloppeur
:
+report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro                          = Pour les d\u00e9velopeurs
qui sont coinc\u00e9s derri\u00e8re un firewall, {CVSGrab, http://cvsgrab.sourceforge.net/}
peut utiliser l''interface Web pour effectuer un checkout du code source.
+report.scm.accessbehindfirewall.general.intro                      = R\u00e9f\u00e9rez-vous
\u00e0 la documentation du d\u00e9p\u00f4t d'archive utilis\u00e9 pour plus d'informations
sur l'acc\u00e8s derri\u00e8re un firewall.
+report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro                          = Pour les utilisateurs
qui sont coinc\u00e9s derri\u00e8re un firewall qui bloque l'acc\u00e8s de HTTP au d\u00e9p\u00f4t
de Subversion, vous pouvez essayer d'y acc\u00e9der avec la connection d\u00e9veloppeur :
 report.scm.accessbehindfirewall.title                              = Acc\u00e8s derri\u00e8re
un firewall
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1                          = Le client de subversion
peut acc\u00e9der par proxy, si vous le configurez comme suit. D\u0092abord, \u00e9ditez votre
dossier de configuration de "servers" pour indiquer quel proxy utiliser. Ce fichier est situ\u00e9
diff\u00e9remment selon votre syst\u00e8me d\u0092exploitation. Sur Linux ou Unix, il est
situ\u00e9 dans le r\u00e9pertoire "~/.subversion". Sur Windows, il se situe dans "%APPDATA%\\Subversion".
(essayez de taper "echo %APPDATA%", notons que ce r\u00e9pertoire est cach\u00e9.)
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2                          = Il y a des commentaires
dans le fichier qui expliquent comment faire. Si vous n\u0092avez pas ce fichier, t\u00e9l\u00e9chargez
la version la plus r\u00e9cente de Subversion et tapez n\u0092importe quelle commande ; ceci
cr\u00e9era les fichiers de configuration.
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro3                          = Exemple : Editer le
fichier \u0092servers\u0092 et ajouter quelque chose du genre :
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1                          = Le client de subversion
peut acc\u00e9der par proxy, si vous le configurez comme suit. D'abord, \u00e9ditez votre
dossier de configuration de "servers" pour indiquer quel proxy utiliser. Ce fichier est situ\u00e9
diff\u00e9remment selon votre syst\u00e8me d'exploitation. Sur Linux ou Unix, il est situ\u00e9
dans le r\u00e9pertoire "~/.subversion". Sur Windows, il se situe dans "%APPDATA%\\Subversion".
(essayez de taper "echo %APPDATA%", notons que ce r\u00e9pertoire est cach\u00e9.)
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2                          = Il y a des commentaires
dans le fichier qui expliquent comment faire. Si vous n'avez pas ce fichier, t\u00e9l\u00e9chargez
la version la plus r\u00e9cente de Subversion et tapez n'importe quelle commande ; ceci cr\u00e9era
les fichiers de configuration.
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro3                          = Exemple : Editer le
fichier 'servers' et ajouter quelque chose du genre :
 report.scm.accessthroughtproxy.title                               = Acc\u00e8s avec un proxy
-report.scm.anonymousaccess.cvs.intro                               = Le d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive
CVS de ce projet peut \u00eatre consult\u00e9 de fa\u00e7on anonyme avec les instructions
suivantes. Lorsqu\u0092un mot de passe pour anonyme est demand\u00e9, appuyez simplement sur
la touche Enter.
-report.scm.anonymousaccess.general.intro                           = R\u00e9f\u00e9rez-vous
\u00e0 la documentation du d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive utilis\u00e9 pour plus d\u0092informations
sur l\u0092acc\u00e8s anonyme. L\u0092URL de connection est :
-report.scm.anonymousaccess.svn.intro                               = Le d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive
SVN de ce projet peut \u00eatre consult\u00e9 de fa\u00e7on anonyme avec les instructions
suivantes :
+report.scm.anonymousaccess.cvs.intro                               = Le d\u00e9p\u00f4t d'archive
CVS de ce projet peut \u00eatre consult\u00e9 de fa\u00e7on anonyme avec les instructions
suivantes. Lorsqu'un mot de passe pour anonyme est demand\u00e9, appuyez simplement sur la
touche Enter.
+report.scm.anonymousaccess.general.intro                           = R\u00e9f\u00e9rez-vous
\u00e0 la documentation du d\u00e9p\u00f4t d'archive utilis\u00e9 pour plus d'informations
sur l'acc\u00e8s anonyme. L'URL de connection est :
+report.scm.anonymousaccess.svn.intro                               = Le d\u00e9p\u00f4t d'archive
SVN de ce projet peut \u00eatre consult\u00e9 de fa\u00e7on anonyme avec les instructions
suivantes :
 report.scm.anonymousaccess.title                                   = Acc\u00e8s de fa\u00e7on
anonyme
 report.scm.clearcase.intro                                         = Ce projet utilise {ClearCase,
http://www-306.ibm.com/software/awdtools/clearcase/} comme d\u00e9p\u00f4t de sources pour
g\u00e9rer son code source.
-report.scm.cvs.intro                                               = Ce projet utilise {Concurrent
Versions System, http://www.cvshome.org/} pour g\u00e9rer son code source. Des instructions
sur l\u0092utilisation de CVS peuvent \u00eatre trouv\u00e9es sur {http://cvsbook.red-bean.com/,
http://cvsbook.red-bean.com/}.
-report.scm.description                                             = C\u0092est un lien au
d\u00e9p\u00f4t de sources en ligne qui peut \u00eatre regard\u00e9 par l\u0092interm\u00e9diaire
d\u0092un navigateur Web.
-report.scm.devaccess.clearcase.intro                               = Seulement les d\u00e9velopeurs
du projet peuvent acc\u00e9der \u00e0 l\u0092arbre de ClearCase par l\u0092interm\u00e9diaire
de cette m\u00e9thode. Remplacez username avec la valeur appropri\u00e9e.
-report.scm.devaccess.cvs.intro                                     = Seulement les d\u00e9velopeurs
du projet peuvent acc\u00e9der \u00e0 l\u0092arbre de CVS par l\u0092interm\u00e9diaire de
cette m\u00e9thode. Remplacez username avec la valeur appropri\u00e9e.
-report.scm.devaccess.general.intro                                 = R\u00e9f\u00e9rez-vous
\u00e0 la documentation du d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive utilis\u00e9 pour plus d\u0092informations
sur l\u0092acc\u00e8s en tant que d\u00e9veloppeur. L\u0092URL de connection est :
-report.scm.devaccess.perforce.intro                                = Seulement les d\u00e9velopeurs
du projet peuvent acc\u00e9der \u00e0 l\u0092arbre de Perforce par l\u0092interm\u00e9diaire
de cette m\u00e9thode. Remplacez username et password avec la valeur appropri\u00e9e.
-report.scm.devaccess.starteam.intro                                = Seulement les d\u00e9velopeurs
du projet peuvent acc\u00e9der \u00e0 l\u0092arbre de Starteam par l\u0092interm\u00e9diaire
de cette m\u00e9thode. Remplacez username avec la valeur appropri\u00e9e.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.https                              = Chacun peut acc\u00e9der
au d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive de Subversion via HTTP, mais seuls les committers doivent
acc\u00e9der au d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive via HTTPS.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.other                              = Seuls les committers
doivent acc\u00e9der au d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.svn                                = Seuls les committers
doivent acc\u00e9der au d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive via SVN.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh                             = Seuls les committers
doivent acc\u00e9der au d\u00e9p\u00f4t d\u0092archive via SVN+SSH.
+report.scm.cvs.intro                                               = Ce projet utilise {Concurrent
Versions System, http://www.cvshome.org/} pour g\u00e9rer son code source. Des instructions
sur l''utilisation de CVS peuvent \u00eatre trouv\u00e9es sur {http://cvsbook.red-bean.com/,
http://cvsbook.red-bean.com/}.
+report.scm.description                                             = C'est un lien au d\u00e9p\u00f4t
de sources en ligne qui peut \u00eatre regard\u00e9 par l'interm\u00e9diaire d'un navigateur
Web.
+report.scm.devaccess.clearcase.intro                               = Seulement les d\u00e9velopeurs
du projet peuvent acc\u00e9der \u00e0 l'arbre de ClearCase par l'interm\u00e9diaire de cette
m\u00e9thode. Remplacez username avec la valeur appropri\u00e9e.
+report.scm.devaccess.cvs.intro                                     = Seulement les d\u00e9velopeurs
du projet peuvent acc\u00e9der \u00e0 l'arbre de CVS par l'interm\u00e9diaire de cette m\u00e9thode.
Remplacez username avec la valeur appropri\u00e9e.
+report.scm.devaccess.general.intro                                 = R\u00e9f\u00e9rez-vous
\u00e0 la documentation du d\u00e9p\u00f4t d'archive utilis\u00e9 pour plus d'informations
sur l'acc\u00e8s en tant que d\u00e9veloppeur. L'URL de connection est :
+report.scm.devaccess.perforce.intro                                = Seulement les d\u00e9velopeurs
du projet peuvent acc\u00e9der \u00e0 l'arbre de Perforce par l'interm\u00e9diaire de cette
m\u00e9thode. Remplacez username et password avec la valeur appropri\u00e9e.
+report.scm.devaccess.starteam.intro                                = Seulement les d\u00e9velopeurs
du projet peuvent acc\u00e9der \u00e0 l'arbre de Starteam par l'interm\u00e9diaire de cette
m\u00e9thode. Remplacez username avec la valeur appropri\u00e9e.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.https                              = Chacun peut acc\u00e9der
au d\u00e9p\u00f4t d'archive de Subversion via HTTP, mais seuls les committers doivent acc\u00e9der
au d\u00e9p\u00f4t d'archive via HTTPS.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.other                              = Seuls les committers
doivent acc\u00e9der au d\u00e9p\u00f4t d'archive.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.svn                                = Seuls les committers
doivent acc\u00e9der au d\u00e9p\u00f4t d'archive via SVN.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh                             = Seuls les committers
doivent acc\u00e9der au d\u00e9p\u00f4t d'archive via SVN+SSH.
 report.scm.devaccess.svn.intro2                                    = Pour commiter les changements
dans le d\u00e9p\u00f4t, ex\u00e9cuter la ligne de commande suivante (SVN pourra vous demander
votre mot de passe)
 report.scm.devaccess.title                                         = Acc\u00e8s pour les
d\u00e9velopeurs
 report.scm.general.intro                                           = Ce projet utilise un
d\u00e9p\u00f4t de sources pour g\u00e9rer son code source.
 report.scm.name                                                    = D\u00e9p\u00f4t de sources
-report.scm.noscm                                                   = Aucun syst\u00e8me de
d\u00e9p\u00f4t SCM n\u0092est d\u00e9fini. V\u00e9rifiez plus tard si un SCM a \u00e9t\u00e9
ajout\u00e9.
-report.scm.overview.title                                          = Vue d\u0092ensemble
-report.scm.perforce.intro                                          = Ce projet utilise {Perforce,
http://www.perforce.com/} comme d\u00e9p\u00f4t de sources pour g\u00e9rer son code source.
Des instructions sur l\u0092utilisation de Perforce peuvent \u00eatre trouv\u00e9es sur {http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html,
http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}.
+report.scm.noscm                                                   = Aucun syst\u00e8me de
d\u00e9p\u00f4t SCM n'est d\u00e9fini. V\u00e9rifiez plus tard si un SCM a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9.
+report.scm.overview.title                                          = Vue d'ensemble
+report.scm.perforce.intro                                          = Ce projet utilise {Perforce,
http://www.perforce.com/} comme d\u00e9p\u00f4t de sources pour g\u00e9rer son code source.
Des instructions sur l''utilisation de Perforce peuvent \u00eatre trouv\u00e9es sur {http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html,
http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}.
 report.scm.starteam.intro                                          = Ce projet utilise {Starteam,
http://www.borland.com/us/products/starteam/} comme d\u00e9p\u00f4t de sources pour g\u00e9rer
son code source.
-report.scm.svn.intro                                               = Ce projet utilise {Subversion,
http://subversion.tigris.org/} pour g\u00e9rer son code source. Des instructions sur l\u0092utilisation
de Subversion peuvent \u00eatre trouv\u00e9es sur {http://svnbook.red-bean.com/, http://svnbook.red-bean.com/}.
+report.scm.svn.intro                                               = Ce projet utilise {Subversion,
http://subversion.tigris.org/} pour g\u00e9rer son code source. Des instructions sur l''utilisation
de Subversion peuvent \u00eatre trouv\u00e9es sur {http://svnbook.red-bean.com/, http://svnbook.red-bean.com/}.
 report.scm.title                                                   = D\u00e9p\u00f4t de sources
-report.scm.webaccess.nourl                                         = Aucun lien au syst\u00e8me
de d\u00e9p\u00f4t SCM n\u0092est d\u00e9fini. V\u00e9rifiez plus tard si ce lien a \u00e9t\u00e9
ajout\u00e9.
+report.scm.webaccess.nourl                                         = Aucun lien au syst\u00e8me
de d\u00e9p\u00f4t SCM n'est d\u00e9fini. V\u00e9rifiez plus tard si ce lien a \u00e9t\u00e9
ajout\u00e9.
 report.scm.webaccess.title                                         = Acc\u00e8s Web
 report.scm.webaccess.url                                           = Ce qui suit est le lien
online du d\u00e9p\u00f4t de sources.
 report.summary.build.artifactid                                    = ArtifactId
@@ -180,14 +180,14 @@
 report.summary.description                                         = Ce document liste les
autres informations reli\u00e9es \u00e0 ce projet
 report.summary.field                                               = Champ
 report.summary.general.description                                 = Description
-report.summary.general.homepage                                    = Page d\u0092accueil
+report.summary.general.homepage                                    = Page d'accueil
 report.summary.general.name                                        = Nom
 report.summary.general.title                                       = Informations sur le
projet
 report.summary.name                                                = R\u00e9sum\u00e9 du
projet
 report.summary.organization.name                                   = Nom
 report.summary.organization.title                                  = Organisation
 report.summary.organization.url                                    = URL
-report.summary.noorganization                                      = Ce projet n\u0092appartient
pas \u00e0 une organisation.
+report.summary.noorganization                                      = Ce projet n'appartient
pas \u00e0 une organisation.
 report.summary.title                                               = R\u00e9sum\u00e9 du
projet
 report.summary.value                                               = Valeur
 report.team-list.contributors.actualtime                           = Heure actuelle (GMT)
@@ -195,49 +195,49 @@
 report.team-list.contributors.intro                                = Les personnes additionnelles
suivantes ont contribu\u00e9 \u00e0 ce projet par leurs suggestions, ou leurs apports \u00e0
la documentation ou des patches.
 report.team-list.contributors.name                                 = Nom
 report.team-list.contributors.organization                         = Organisation
-report.team-list.contributors.organizationurl                      = URL de l\u0092organisation
+report.team-list.contributors.organizationurl                      = URL de l'organisation
 report.team-list.contributors.properties                           = Propri\u00e9t\u00e9s
 report.team-list.contributors.roles                                = R\u00f4les
 report.team-list.contributors.timezone                             = Fuseau horaire
 report.team-list.contributors.title                                = Contributeurs
 report.team-list.contributors.url                                  = URL
-report.team-list.description                                       = Ce document fournit
des informations sur les membres de ce projet. Ce sont les individus qui ont contribu\u00e9
au projet d\u0092une fa\u00e7on ou d\u0092une autre.
+report.team-list.description                                       = Ce document fournit
des informations sur les membres de ce projet. Ce sont les individus qui ont contribu\u00e9
au projet d'une fa\u00e7on ou d'une autre.
 report.team-list.developers.actualtime                             = Heure actuelle (GMT)
 report.team-list.developers.email                                  = Courriel
 report.team-list.developers.id                                     = Id
-report.team-list.developers.intro                                  = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9veloppeurs avec leurs r\u00f4les ayant contribu\u00e9 d\u0092une mani\u00e8re ou
d\u0092une autre au projet.
+report.team-list.developers.intro                                  = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9veloppeurs avec leurs r\u00f4les ayant contribu\u00e9 d'une mani\u00e8re ou d'une
autre au projet.
 report.team-list.developers.name                                   = Nom
 report.team-list.developers.organization                           = Organisation
-report.team-list.developers.organizationurl                        = URL de l\u0092organisation
+report.team-list.developers.organizationurl                        = URL de l'organisation
 report.team-list.developers.properties                             = Propri\u00e9t\u00e9s
 report.team-list.developers.roles                                  = R\u00f4les
 report.team-list.developers.timezone                               = Fuseau horaire
 report.team-list.developers.title                                  = Membres
 report.team-list.developers.url                                    = URL
-report.team-list.intro.description1                                = Un projet r\u00e9ussi
exige que beaucoup de personnes jouent plusieurs r\u00f4les. Quelques personnes \u00e9crivent
le code ou la documentation, alors que d\u0092autres testent, soumettent des patches ou des
suggestions.
-report.team-list.intro.description2                                = L\u0092\u00e9quipe est
compos\u00e9e des membres et de contributeurs. Les membres ont un acc\u00e8s direct aux sources
du projet et font \u00e9voluer activement le code de base. Les contributeurs am\u00e9liorent
le projet par la soumission de patches et de suggestions aux membres. Le nombre de contributeurs
au projet est illimit\u00e9. Toutes les contributions au projet sont consid\u00e9rablement
appr\u00e9ci\u00e9es.
-report.team-list.intro.title                                       = L\u0092\u00e9quipe
+report.team-list.intro.description1                                = Un projet r\u00e9ussi
exige que beaucoup de personnes jouent plusieurs r\u00f4les. Quelques personnes \u00e9crivent
le code ou la documentation, alors que d'autres testent, soumettent des patches ou des suggestions.
+report.team-list.intro.description2                                = L'\u00e9quipe est compos\u00e9e
des membres et de contributeurs. Les membres ont un acc\u00e8s direct aux sources du projet
et font \u00e9voluer activement le code de base. Les contributeurs am\u00e9liorent le projet
par la soumission de patches et de suggestions aux membres. Le nombre de contributeurs au
projet est illimit\u00e9. Toutes les contributions au projet sont consid\u00e9rablement appr\u00e9ci\u00e9es.
+report.team-list.intro.title                                       = L'\u00e9quipe
 report.team-list.name                                              = Membres de ce projet
-report.team-list.nocontributor                                     = Il n\u0092y a aucun
contributeur travaillant sur ce projet. V\u00e9rifiez plus tard si des contributeurs ont \u00e9t\u00e9
ajout\u00e9.
-report.team-list.nodeveloper                                       = Il n\u0092y a aucun
d\u00e9veloppeur travaillant sur ce projet. V\u00e9rifiez plus tard si des d\u00e9veloppeurs
ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9.
+report.team-list.nocontributor                                     = Il n'y a aucun contributeur
travaillant sur ce projet. V\u00e9rifiez plus tard si des contributeurs ont \u00e9t\u00e9
ajout\u00e9.
+report.team-list.nodeveloper                                       = Il n'y a aucun d\u00e9veloppeur
travaillant sur ce projet. V\u00e9rifiez plus tard si des d\u00e9veloppeurs ont \u00e9t\u00e9
ajout\u00e9.
 report.team-list.title                                             = Liste des membres
 report.transitivedependencies.intro                                = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances transitives pour ce projet. Les d\u00e9pendances transitives sont les
d\u00e9pendances des d\u00e9pendances du projet :
-report.transitivedependencies.nolist                               = Il n\u0092y a aucune
d\u00e9pendance transitive pour ce projet.
+report.transitivedependencies.nolist                               = Il n'y a aucune d\u00e9pendance
transitive pour ce projet.
 report.transitivedependencies.title                                = D\u00e9pendances transitives
du projet
 report.dependencyManagement.name                                   = Gestion des d\u00e9pendances
 report.dependencyManagement.description                            = Ce document liste les
d\u00e9pendances d\u00e9finies \u00e0 travers dependencyManagement.
 report.dependencyManagement.title                                  = Gestion des d\u00e9pendances
du project
-report.dependencyManagement.nolist                                 = Il n\u0092y a aucune
d\u00e9pendance d\u00e9finie dans DependencyManagement.
+report.dependencyManagement.nolist                                 = Il n'y a aucune d\u00e9pendance
d\u00e9finie dans DependencyManagement.
 report.dependencyManagement.column.groupId                         = GroupId
 report.dependencyManagement.column.artifactId                      = ArtifactId
 report.dependencyManagement.column.version                         = Version
 report.dependencyManagement.column.classifier                      = Classifier
 report.dependencyManagement.column.type                            = Type
-report.dependencyManagement.intro.compile                          = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances d\u00e9finies dans dependencyManagement de port\u00e9e compile pour ce
projet. Ces d\u00e9pendances sont requises pour compiler et ex\u00e9cuter l\u0092application
:
-report.dependencyManagement.intro.provided                         = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances d\u00e9finies dans dependencyManagement de port\u00e9e provided pour
ce projet. Ces d\u00e9pendances sont requises pour compiler l\u0092application, mais devraient
\u00eatre fournies par d\u00e9faut lors de l\u0092utilisation de cette librairie :
-report.dependencyManagement.intro.runtime                          = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances d\u00e9finies dans dependencyManagement de port\u00e9e runtime pour ce
projet. Ces d\u00e9pendances sont requises pour ex\u00e9cuter l\u0092application :
-report.dependencyManagement.intro.system                           = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances d\u00e9finies dans dependencyManagement de port\u00e9e system pour ce
projet. Ces d\u00e9pendances sont requises pour compiler l\u0092application :
-report.dependencyManagement.intro.test                             = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances d\u00e9finies dans dependencyManagement de port\u00e9e test pour ce projet.
Ces d\u00e9pendances sont requises seulement pour compiler et ex\u00e9cuter les tests unitaires
de l\u0092application :
+report.dependencyManagement.intro.compile                          = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances d\u00e9finies dans dependencyManagement de port\u00e9e compile pour ce
projet. Ces d\u00e9pendances sont requises pour compiler et ex\u00e9cuter l'application :
+report.dependencyManagement.intro.provided                         = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances d\u00e9finies dans dependencyManagement de port\u00e9e provided pour
ce projet. Ces d\u00e9pendances sont requises pour compiler l'application, mais devraient
\u00eatre fournies par d\u00e9faut lors de l'utilisation de cette librairie :
+report.dependencyManagement.intro.runtime                          = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances d\u00e9finies dans dependencyManagement de port\u00e9e runtime pour ce
projet. Ces d\u00e9pendances sont requises pour ex\u00e9cuter l'application :
+report.dependencyManagement.intro.system                           = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances d\u00e9finies dans dependencyManagement de port\u00e9e system pour ce
projet. Ces d\u00e9pendances sont requises pour compiler l'application :
+report.dependencyManagement.intro.test                             = Ce qui suit est la liste
des d\u00e9pendances d\u00e9finies dans dependencyManagement de port\u00e9e test pour ce projet.
Ces d\u00e9pendances sont requises seulement pour compiler et ex\u00e9cuter les tests unitaires
de l'application :
 report.pluginManagement.name                                       = Gestion des plugins
 report.pluginManagement.description                                = Ce document liste les
plugins d\u00e9finis par pluginManagement.
 report.pluginManagement.title                                      = Gestion des plugins
du projet
@@ -245,5 +245,5 @@
 report.plugins.description                                         = Ce document liste les
plugins de type build et rapport utilis\u00e9s par ce projet.
 report.plugins.title                                               = Plugins du projet de
type build
 report.plugins.report.title                                        = Plugins du projet de
type rapport
-report.plugins.nolist                                              = Il n\u0092y a aucun
plugin de type build d\u00e9fini dans la partie Build du projet.
-report.plugins.report.nolist                                       = Il n\u0092y a aucun
plugin de type rapport d\u00e9fini dans la partie Reporting du projet.
\ No newline at end of file
+report.plugins.nolist                                              = Il n'y a aucun plugin
de type build d\u00e9fini dans la partie Build du projet.
+report.plugins.report.nolist                                       = Il n'y a aucun plugin
de type rapport d\u00e9fini dans la partie Reporting du projet.
\ No newline at end of file



Mime
View raw message