lucene-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From "Robert Muir (JIRA)" <j...@apache.org>
Subject [jira] Commented: (LUCENE-2167) Implement StandardTokenizer with the UAX#29 Standard
Date Mon, 10 May 2010 12:06:48 GMT

    [ https://issues.apache.org/jira/browse/LUCENE-2167?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:comment-tabpanel&focusedCommentId=12865743#action_12865743
] 

Robert Muir commented on LUCENE-2167:
-------------------------------------

Hi Steven: this is impressive progress!

What do you think the next steps should be?
* should we look at any tailorings to this? The first thing that comes to mind is full-width
forms, which have no WordBreak property
* is it simple, or would it be messy, to apply this to the existing grammar (English/EuroTokenizer)?
Another way to say it, is it possible for
  English/EuroTokenizer (StandardTokenizer today) to instead be a tailoring to UAX#29, for
companies,acronym, etc, such that if it encounters
  say some hindi or thai text it will behave better?


> Implement StandardTokenizer with the UAX#29 Standard
> ----------------------------------------------------
>
>                 Key: LUCENE-2167
>                 URL: https://issues.apache.org/jira/browse/LUCENE-2167
>             Project: Lucene - Java
>          Issue Type: New Feature
>          Components: contrib/analyzers
>    Affects Versions: 3.1
>            Reporter: Shyamal Prasad
>            Assignee: Steven Rowe
>            Priority: Minor
>         Attachments: LUCENE-2167.patch, LUCENE-2167.patch, LUCENE-2167.patch, LUCENE-2167.patch,
LUCENE-2167.patch
>
>   Original Estimate: 0.5h
>  Remaining Estimate: 0.5h
>
> It would be really nice for StandardTokenizer to adhere straight to the standard as much
as we can with jflex. Then its name would actually make sense.
> Such a transition would involve renaming the old StandardTokenizer to EuropeanTokenizer,
as its javadoc claims:
> bq. This should be a good tokenizer for most European-language documents
> The new StandardTokenizer could then say
> bq. This should be a good tokenizer for most languages.
> All the english/euro-centric stuff like the acronym/company/apostrophe stuff can stay
with that EuropeanTokenizer, and it could be used by the european analyzers.

-- 
This message is automatically generated by JIRA.
-
You can reply to this email to add a comment to the issue online.


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@lucene.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-help@lucene.apache.org


Mime
View raw message