lucene-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From "Robert Muir (JIRA)" <>
Subject [jira] Commented: (LUCENE-2298) Polish Analyzer
Date Mon, 22 Mar 2010 18:29:27 GMT


Robert Muir commented on LUCENE-2298:

bq. Is there any legal sense in this? Is this an alternative (pick the one you want) or a
combination (i.e. GPL swallows everything else)? 

I looked at the files themselves etc and could not figure out the meaning of this. 
I don't know if its fair to interpret it as "multi-licensed" or what, and I wouldn't want
to do that.
But I do know several hunspell dictionaries are dual-licensed like this.
I suppose its so that they can be used in more open source projects.

bq. I'll try to get in touch with the author and see what he has to say about it.

Cool, thanks in advance for looking into this!

> Polish Analyzer
> ---------------
>                 Key: LUCENE-2298
>                 URL:
>             Project: Lucene - Java
>          Issue Type: New Feature
>          Components: contrib/analyzers
>    Affects Versions: 3.1
>            Reporter: Robert Muir
>            Assignee: Robert Muir
>             Fix For: 3.1
>         Attachments: LUCENE-2298.patch, stemmer_20000.7z
> Andrzej Bialecki has written a Polish stemmer and provided stemming tables for it under
Apache License.
> You can read more about it here:
> In reality, the stemmer is general code and we could use it for more languages too perhaps.

This message is automatically generated by JIRA.
You can reply to this email to add a comment to the issue online.

To unsubscribe, e-mail:
For additional commands, e-mail:

View raw message