From users-return-8883-apmail-jackrabbit-users-archive=jackrabbit.apache.org@jackrabbit.apache.org Sun Sep 07 20:48:37 2008 Return-Path: Delivered-To: apmail-jackrabbit-users-archive@locus.apache.org Received: (qmail 90226 invoked from network); 7 Sep 2008 20:48:37 -0000 Received: from hermes.apache.org (HELO mail.apache.org) (140.211.11.2) by minotaur.apache.org with SMTP; 7 Sep 2008 20:48:37 -0000 Received: (qmail 10048 invoked by uid 500); 7 Sep 2008 20:48:33 -0000 Delivered-To: apmail-jackrabbit-users-archive@jackrabbit.apache.org Received: (qmail 10030 invoked by uid 500); 7 Sep 2008 20:48:33 -0000 Mailing-List: contact users-help@jackrabbit.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Help: List-Unsubscribe: List-Post: List-Id: Reply-To: users@jackrabbit.apache.org Delivered-To: mailing list users@jackrabbit.apache.org Received: (qmail 10019 invoked by uid 99); 7 Sep 2008 20:48:33 -0000 Received: from athena.apache.org (HELO athena.apache.org) (140.211.11.136) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Sun, 07 Sep 2008 13:48:33 -0700 X-ASF-Spam-Status: No, hits=-0.0 required=10.0 tests=SPF_PASS X-Spam-Check-By: apache.org Received-SPF: pass (athena.apache.org: domain of tripod@day.com designates 207.126.148.183 as permitted sender) Received: from [207.126.148.183] (HELO eu3sys201aog003.obsmtp.com) (207.126.148.183) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with SMTP; Sun, 07 Sep 2008 20:47:34 +0000 Received: from source ([209.85.198.229]) by eu3sys201aob003.postini.com ([207.126.154.11]) with SMTP; Sun, 07 Sep 2008 20:48:03 UTC Received: by rv-out-0506.google.com with SMTP id f6so2224547rvb.7 for ; Sun, 07 Sep 2008 13:48:03 -0700 (PDT) Received: by 10.141.136.19 with SMTP id o19mr8272430rvn.281.1220818682306; Sun, 07 Sep 2008 13:18:02 -0700 (PDT) Received: by 10.141.48.18 with HTTP; Sun, 7 Sep 2008 13:18:02 -0700 (PDT) Message-ID: Date: Sun, 7 Sep 2008 22:18:02 +0200 From: "Tobias Bocanegra" Sender: tripod@day.com To: users@jackrabbit.apache.org Subject: Re: David's Model and translation projects In-Reply-To: <48C3B6BF.3080700@gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline References: <48C2B9CE.6080706@gmail.com> <48C3B6BF.3080700@gmail.com> X-Google-Sender-Auth: e8a81271011d7836 X-Virus-Checked: Checked by ClamAV on apache.org hi, iiuc, data first means, that the data drives the structure and not that the structure drives the data. eg having a nodetype like this: [Phrase] - en (string) - es (string) ... beforehand that forces your data into a certain format would be wrong. imposing a certain hierarchy on your data is ok and natural. regards, toby On 9/7/08, Fabi=E1n Mandelbaum wrote: > Hello Tob=EDas, thanks for your answer. > > Approach #2 is indeed, natural, however the "problem" I see with > approach #2 is that it seems to break David's rule #1 (data 1st vs. > structure 1st) by imposing a fixed content structure to projects (for > example, /common/ /en/ /fr/ /es/ /it/ etc.). > > I'm not saying I won't end doing things this way (actually, it is so far > my personal choice), I just wanted to know if there was a way to do it > in a way that conforms a bit more to David's rule #1. > > Thanks again. > > Tobias Bocanegra escribi=F3: > > > hi, > > it certainly depends on your intention, but having a folder for each > > language is imo the best approach. you might have other resources > > later (like images) that are language dependent that you can put in > > the folder. > > > > regards, toby > > > > On 9/6/08, Fabi=E1n Mandelbaum wrote: > > > >> Hello there, > >> > >> I'm considering David's Model > >> (http://wiki.apache.org/jackrabbit/DavidsModel) and was wondering ho= w > >> would David handle translations of documents. > >> > >> Let's say I have a file, for example: file.xml which is written i= n > >> English, and I want to store its translation to, say, Spanish. Which > >> would be the recommended storage model? > >> > >> 1) Common storage place > >> > >> /content/file.xml (English version) > >> /content/file-es.xml (Spanish version) > >> /content/file-fr.xml (French version) > >> > >> 2) Folders for each language > >> > >> /content/en/file.xml > >> /content/es/file.xml > >> /content/fr/file.xml > >> > >> 3) Workspaces for each language > >> > >> /content/file.xml (in 'en' workspace) > >> /content/file.xml (in 'es' workspace) > >> /content/file.xml (in 'fr' workspace) > >> > >> Other? My ears are open, Thanks in advance. > >> > >> > >