incubator-wave-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Christian Grobmeier <>
Subject Re: Incubator PMC/Board report for Mar 2013 ([ppmc])
Date Fri, 15 Mar 2013 20:09:56 GMT
Great report Ali. I added it to the wiki.

Please let me know your wiki name, and I will give you karma to edit
it yourself (offer is open for anybody else here too)

@Upayavira: i have signed it, even when not being a mentor. If you see
this mail in time, you can remove my signature and add yours.


On Fri, Mar 15, 2013 at 8:15 PM, Ali Lown <> wrote:
> If someone else could edit the wiki (I can't, I haven't got edit
> access to the wiki), then here is a report until Michael/anybody else
> edits/replaces it.
> Three most important issues to address in the move towards graduation:
>   1. Make a release (stalled).
> The licensing issues have been resolved, and build scripts have been
> put into the repository. Documentation (see 2) is missing, after which
> point we can finalize a commit suitable for release.
>   2. Improve documentation.
> This is currently scattered between the old WaveProtocol site, the
> mailing list, and elsewhere. It needs to be pruned (of no-longer
> relevant documentation), structured and put on the wiki.
>   3. Increase community size.
> We are lacking any contributors who are able to make/support large
> code changes at the moment. A release should help increase wider
> knowledge of the project, to hopefully bring in more development
> support.
> Any issues that the Incubator PMC (IPMC) or ASF Board wish/need to be aware of?
> None at this time. (Though see Shepard's notes).
> How has the community developed since the last report?
> The mailing list traffic continues to consist of new people asking
> questions about setting-up/running a WIAB server. (Which could be
> resolved by #2). Other than that, mostly stagnation.
> How has the project developed since the last report?
> Some progress towards a release (licensing) has been made.
> Internationalization support has been added.
> Ali
> On 15 March 2013 16:13, Christian Grobmeier <> wrote:
>> Please note: Matt (who is doing the report this period) has asked Wave
>> to submit it before Friday evening - which is pretty close to now.
>> Cheers
>> On Fri, Mar 15, 2013 at 3:45 PM, Michael MacFadden
>> <> wrote:
>>> I will write the report this weekend.
>>> On 3/15/13 7:38 AM, "Yuri Z" <> wrote:
>>>>Anyway, is there anyone who wants to write the report?
>>>>On Fri, Mar 15, 2013 at 2:26 PM, Vicente J. Ruiz Jurado
>>>>> wrote:
>>>>> El 15/03/13 12:42, Upayavira escribió:
>>>>> > The most important thing that needs to happen is a release. I think
>>>>> > really needs to happen before the next board report (i.e. three
>>>>> > time). However, it would be much better for it to happen sooner,
as it
>>>>> > would be useful to see if a release actually draws in more interest.
>>>>> > that's something the project needs.
>>>>> It's nice to know these priorities. I'm new in the Apache community and
>>>>> as committer and this process is not very clear to me.
>>>>> > To follow this path, we need to see some change, and some growth.
>>>>> > beyond making a release (which needs to happen anyway) are welcome.
>>>>> As I said before, I can help creating a debian package that I think can
>>>>> spread also the Wave use. I did the kune package [1], and it can be very
>>>>> similar (even more simple). Yuri was interested on this issue also. My
>>>>> problem with the debian package is that I can (and I know how to) create
>>>>> an onejar package (with all the dependencies, that is, the
>>>>> waveinabox-server.jar) but I don't know if this follow the Apache
>>>>> guidelines.
>>>>> Other problem we have is documentation. IMHO, we'll be great to have
>>>>> some waves in some server (eating your own dog food) with robots and
>>>>> gadgets howtos, and similar stuff.
>>>>> Also, we'll help with Wave translation. We have translated kune in 16
>>>>> languages thanks to a web translator, and I'll add the Wave strings so
>>>>> our translators group can translate Wave also easily (without be a
>>>>> developer).
>>>>> BR,
>>>>> --
>>>>> Vicente J. Ruiz Jurado
>>>>> (@vjrj)
>>>>>  "Work like you don't need the money. Love like you've never been hurt.
>>>>>  Dance like nobody's watching." [Satchel Paige]
>>>>> [1]
>> --


View raw message