incubator-ooo-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From "Marcus (OOo)" <marcus.m...@wtnet.de>
Subject Re: extensions and translations.
Date Thu, 01 Nov 2012 20:24:36 GMT
Am 11/01/2012 01:17 PM, schrieb Rob Weir:
> On Thu, Nov 1, 2012 at 3:52 AM, J├╝rgen Schmidt<jogischmidt@gmail.com>  wrote:
>> On 11/1/12 12:39 AM, Marcus (OOo) wrote:
>>> Am 10/27/2012 01:17 AM, schrieb jan iversen:
>>>> I see, I have to get used to this license issues (a long time ago I
>>>> believed open source was just open source, then I joined an apache
>>>> project).
>>>>
>>>> never mind.
>>>>
>>>> Would it be to our advantage if we offered third party developers
>>>> (that is
>>>> how I see extension developers) the possibility to register a language
>>>> file
>>>> and get it translated as part of the language packs ?
>>>
>>> Of course it would be to our advantage; or let's say for the project and
>>> software. A lot of extensions would be available in many languages.
>>>
>>> However, I don't know where we should draw the line to set a limit. When
>>> we select here and there some extensions, then the other developers will
>>> ask why not their extensions.
>>
>> It's quite simple I would say, if people want develop extensions under
>> ALv2 and want to contribute the code to the project. We can easy create
>> a special section in our repo where we can host them.
>>
>> But this means they have to be handled in the same way as all other
>> stuff here. Means a new release have to be voted...
>>
>
>
> +1
>
> I think the important thing is this:  We don't just want code.  We
> want communities.  So if an extension author thinks that their
> extension is generally useful and he/she wants to join the AOO
> community and work on the extension here, and allow others to work on
> it as well, then this is good.

Of course, +1.

> We can have a set of "standard extensions".

So, we just need to define the standard.

Marcus



>>> And IMHO it's not possible to translate all strings for all extensions.
>>>
>>> But maybe others here have a great idea?
>>
>> we can't probably provide it and I think we have to do enough ;-). But I
>> can think of an alternative service hosted somewhere else.
>>
>> Juergen
>>
>>>
>>>> Or should we just say extension developers does not concern us (and help
>>>> AOO get more used) so we just look the other way ?
>>>>
>>>> Maybe the right way is somewhere in the middle.
>>>
>>> Yeah, maybe. ;-)
>>>
>>> Marcus
>>>
>>>
>>>
>>>> On 27 October 2012 00:58, Marcus (OOo)<marcus.mail@wtnet.de>   wrote:
>>>>
>>>>> Am 10/27/2012 12:36 AM, schrieb jan iversen:
>>>>>
>>>>>    While doing an update to the l10n workflow I think I found a slight
>>>>>> problem.
>>>>>>
>>>>>> Extensions offers the capability to integrate/extend our UI.
>>>>>>
>>>>>> Assuming somebody writes an extension, and publishes it on
>>>>>> http://www.openoffice.org/**extensions/<http://www.openoffice.org/extensions/>how
>>>>>> does that get integrated into the
>>>>>> translation process ?
>>>>>>
>>>>>
>>>>> Simply, not at all.
>>>>>
>>>>>
>>>>>    As far as I can see the sources are not integrated into our "build
>>>>> --all
>>>>>> --with-lang".
>>>>>>
>>>>>
>>>>> Right.
>>>>>
>>>>>
>>>>>    If I am right that they are not part of the general translation,
>>>>> then is
>>>>>> that per design so or should it be different ?
>>>>>>
>>>>>
>>>>> Yes, this is by design.
>>>>>
>>>>> Extensions are offered to extent your AOO install at any point of time.
>>>>> These are developed by people that do not have to belong to our project
>>>>> (when we put aside some exceptions). They can act independently. And
>>>>> therefore they are allowed to (or have to ;-) ) do all on their own;
>>>>> incl.
>>>>> translation.
>>>>>
>>>>> That applies for all extensions and templates available on:
>>>>>
>>>>> -
>>>>> http://extensions.services.**openoffice.org<http://extensions.services.openoffice.org>
>>>>>
>>>>> -
>>>>> http://templates.services.**openoffice.org<http://templates.services.openoffice.org>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>    I might be following a wrong track here, but please forgive me for
>>>>> trying
>>>>>> to make the l10n process as complete as I can.
>>>>>>
>>>>>
>>>>> Don't panic. That's a great goal and everybody is thankful to you for
>>>>> doing this task.
>>>>>
>>>>> Marcus

Mime
View raw message