incubator-ooo-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Andre Fischer <awf....@gmail.com>
Subject Re: discussion on new l10n workflow
Date Wed, 17 Oct 2012 08:38:52 GMT
On 17.10.2012 10:05, jan iversen wrote:
> Thanks for your support.
>
> a documentation question: do you find it a good idea to have (as in the
> document) a non-technical round-trip intended for translators etc. and then
> the deep technical round trip, or should I reduce it to just the technical
> part ?

Both parts are very valuable  so I would keep both of them, but not 
necessarily on the same page.

>
> Sorry for not having formulated 9.7 very clearly. It has nothing to do with
> the actual format, but with the content:
> My idea was to check for:
> - Is all messages translated
> - Has existing messages that have changed in the source code also changed
> in the translation
>
> - Is all term like e.x. "Cancel" translated to e.x. "Fortryd" in ALL
> instances (that is today not the case.
> - Is all accellerators identical, if e.g. there is a translation "F~ortryd"
> then that it is a problem it in another file it is "Fo~rtryd"
>
> I hope that makes 9.7 more understandable.

I understand and agree that it would be a good thing to have.  I you can 
do that then do that :-)

-Andre

Mime
View raw message