incubator-ooo-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Rob Weir <>
Subject Re: The translation of AOO3.4.1 release notes and announcement
Date Sat, 25 Aug 2012 18:31:45 GMT
On Sat, Aug 25, 2012 at 1:44 PM, Jürgen Lange <> wrote:
> Hi Rob,
> I can't find a german announcement. On I see a
> link to an announcement of version 3.4 (announcement in English) with a link
> to your announcement of Version 3.4.1 (blog post, also in English).

This is controlled by the following file in SVN:

If we want a German translation of the announcement then the following
should happen:

1) Someone checks in an HTML translation of the announcement, into
some place under

2) brand.mdtext is updated with new announce, announceurl and announcetip

Note: getting content into SVN can be done several ways:

a) Committers can access directly with svn clients, or the CMS

b) other contributors can use the anonymous interface to the CMS

c) Anyone can also send patches or changes to the list

d) patches can also be attached to Bugzilla issues

Getting the files into the right place is the easy part, and we have
many who can help with this.  Even I can do that.   Lieder ist mein
Deutsch sehr schlecht.  Ich habe Deutsch 25 Jahre fruer studierte aber
habe ganz alles vergessen. Denn brauche ich deine hilfe mit der
Uebersetzung ;-)


> Jürgen
> Am 25.08.2012 19:36, schrieb Rob Weir:
>> On Sat, Aug 25, 2012 at 10:55 AM, Andrea Pescetti <>
>> wrote:
>>> On 21/08/2012 Sylvain DENIS wrote:
>>>> I translated the text AOO 3.4.1 French. I would put online after the
>>>> official version.
>>> Thanks, I've committed this to the French site using the naming
>>> conventions
>>> currently used there, so
>>> I saw that the zh-cn version is already available at
>>> (it's unclear to me if this is imacat's version obtained from zh-tw or
>>> the
>>> version supplied by Eric as a CMS contribution).
>>> We also have a German version by Juergen Lange at
>>> but I'm not sure whether we prefer to link to his site or obtain
>>> permission
>>> from him to republish his article on the official site.
>>> would
>>> need to be edited to link to the following translations:
>>> - French:
>>> - Simplified Chinese:
>>> - German:
>>> (the last one subject to whether it's OK to link to an external resource
>>> or
>>> not).
>> I've added a link to the French and Simplified Chinese version, but
>> not the German one.   I don't think we want to get into the habit of
>> making official announcements on non-Apache websites.  That will only
>> lead to confusion about what is official and what is not. For example,
>> the mess with Team OpenOffice last year.
>> -Rob
>>> Regards,
>>>    Andrea.

View raw message