Return-Path: X-Original-To: apmail-incubator-ooo-dev-archive@minotaur.apache.org Delivered-To: apmail-incubator-ooo-dev-archive@minotaur.apache.org Received: from mail.apache.org (hermes.apache.org [140.211.11.3]) by minotaur.apache.org (Postfix) with SMTP id B21719A53 for ; Tue, 24 Apr 2012 23:31:36 +0000 (UTC) Received: (qmail 42469 invoked by uid 500); 24 Apr 2012 23:31:36 -0000 Delivered-To: apmail-incubator-ooo-dev-archive@incubator.apache.org Received: (qmail 42397 invoked by uid 500); 24 Apr 2012 23:31:36 -0000 Mailing-List: contact ooo-dev-help@incubator.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Help: List-Unsubscribe: List-Post: List-Id: Reply-To: ooo-dev@incubator.apache.org Delivered-To: mailing list ooo-dev@incubator.apache.org Received: (qmail 42389 invoked by uid 99); 24 Apr 2012 23:31:36 -0000 Received: from nike.apache.org (HELO nike.apache.org) (192.87.106.230) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Tue, 24 Apr 2012 23:31:36 +0000 X-ASF-Spam-Status: No, hits=-0.7 required=5.0 tests=RCVD_IN_DNSWL_LOW,SPF_PASS,T_FRT_SLUT X-Spam-Check-By: apache.org Received-SPF: pass (nike.apache.org: domain of jogischmidt@googlemail.com designates 209.85.160.47 as permitted sender) Received: from [209.85.160.47] (HELO mail-pb0-f47.google.com) (209.85.160.47) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Tue, 24 Apr 2012 23:31:29 +0000 Received: by pbcum15 with SMTP id um15so646330pbc.6 for ; Tue, 24 Apr 2012 16:31:08 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlemail.com; s=20120113; h=message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references :in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding; bh=QC8la5cuLFsZfC2jTDXL9iBrY0QmDaF3IuB72uL4YDM=; b=W7ANP7Z4iVmBzNHDXt22YyDMIVq0JjhViPrIunyCvqA/QjErLOVgo4pQiHPBiRyk05 W0lI6QspXJxCePj7D5BMDK0VLn1AwyZ/gHAjsQqGiNTFvrFu8RZOXFAsyhGpisx9ZZ88 gHBruNgxMaa4/UMu1naHAEtF4RCamkBmt2n4VQlnBpwsjk7OjoGDrNgCj6pADgQ2nPuL spE3b0JESgYOMj3ymyg4mxImpA8NhnBoGdcxSnOf3m0QQhv3CyN9+NY5cTfYEHsBqumA WMKOcDKsee0QblOxiAwkqe0R9BfXonynN0fLO5BsaJuMVPpUTjSPp3gBZGDQJgWsT9W0 q72Q== Received: by 10.68.244.102 with SMTP id xf6mr1933631pbc.115.1335310268142; Tue, 24 Apr 2012 16:31:08 -0700 (PDT) Received: from [10.5.22.197] ([219.141.184.162]) by mx.google.com with ESMTPS id o9sm18684452pbe.60.2012.04.24.16.31.04 (version=SSLv3 cipher=OTHER); Tue, 24 Apr 2012 16:31:06 -0700 (PDT) Message-ID: <4F9737B8.2030000@googlemail.com> Date: Wed, 25 Apr 2012 07:31:04 +0800 From: =?UTF-8?B?SsO8cmdlbiBTY2htaWR0?= User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.7; rv:11.0) Gecko/20120327 Thunderbird/11.0.1 MIME-Version: 1.0 To: ooo-dev@incubator.apache.org Subject: Re: Release Apache OpenOffice 3.4 (incubating) RC1 References: <17627418.6192051335279330584.JavaMail.rjaaskel@saunalahti.fi> <4F96CE95.6030504@apache.org> In-Reply-To: <4F96CE95.6030504@apache.org> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit On 4/25/12 12:02 AM, Herbert Duerr wrote: > On 24.04.2012 16:55, Risto Jääskeläinen wrote: >> See: Thread: Fix for bug 116639 almost > > I don't think that 116639 was the root cause. Looking at the problematic > string in the screenshot you provided at > http://www.saunalahti.fi/rjaaskel/Kuvat/Tulostaikkuna.jpg > the reason was simply a strange translation of what is named "Comments", > "Kommentare", "Comentarios", "Commenti", etc. in other languages. > > In the Finnish localization as of AOO340_rc1 it reads: > "Kun tämä valinta on tehty, ohjelman lisäämät tyhjät sivut tulostetaan. > Tämä on tarpeen, kun tulostetaan kaksipuoleisesti. Esimerkiksi kirjassa > \"luku\"-kappaletyyli on määritelty alkavaksi aina parittomalta sivulta. > Jos edellinen luku päättyy parittomalle sivulle, %PRODUCTNAME lisää > parillisen tyhjän sivun. Tämä valinta ohjaa mainitun parillisen sivun > tulostusta." > which is defined in the "STR_PRINTOPTUI 18" line of > https://svn.apache.org/repos/asf/incubator/ooo/trunk/extras/l10n/source/fi/localize.sdf > > Getting such a long string into a poor little dialog is does of course > cause some trouble. > >>>> [...] Bug is fixed in >>>> Pootle but correct translation is not yet in publshed package. > > The other translations for the other STR_PRINTOPTUI lines in the finnish > localize.sdf were also a bit long. Have they been fixed too? > > >>> I am sorry if this is not correct way of voting > > I'd like to extend that question by asking (e.g. the mentors) if it > should be possible to split the voting in such situations, so that e.g. > individual localization could vote for a different revision? Is a > staggered release process allowed? > > Otherwise there would be a inherent scalability problem in the release > process of such a huge multi-platform and multi-language application > targeted at end users: if one problematic localization could reset the > work of everyone else then this would be a recipe for a lot of > frustration, as building, distributing, announcing and especially > testing of a new revision is a huge effort and a lot of people are > involved. I agree in general and it would be good to have more flexibility here. But in this case we will simply not release Finnish and will move it in the next micro release. It was somewhat special for this release because we have underestimate the effort around the pootle server because the lack of knowledge and too many other things to do. Juergen