Return-Path: X-Original-To: apmail-incubator-ooo-dev-archive@minotaur.apache.org Delivered-To: apmail-incubator-ooo-dev-archive@minotaur.apache.org Received: from mail.apache.org (hermes.apache.org [140.211.11.3]) by minotaur.apache.org (Postfix) with SMTP id 86C549E47 for ; Mon, 5 Mar 2012 10:27:27 +0000 (UTC) Received: (qmail 87073 invoked by uid 500); 5 Mar 2012 10:27:27 -0000 Delivered-To: apmail-incubator-ooo-dev-archive@incubator.apache.org Received: (qmail 87019 invoked by uid 500); 5 Mar 2012 10:27:27 -0000 Mailing-List: contact ooo-dev-help@incubator.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Help: List-Unsubscribe: List-Post: List-Id: Reply-To: ooo-dev@incubator.apache.org Delivered-To: mailing list ooo-dev@incubator.apache.org Received: (qmail 87011 invoked by uid 99); 5 Mar 2012 10:27:27 -0000 Received: from athena.apache.org (HELO athena.apache.org) (140.211.11.136) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Mon, 05 Mar 2012 10:27:27 +0000 X-ASF-Spam-Status: No, hits=-0.7 required=5.0 tests=RCVD_IN_DNSWL_LOW,SPF_PASS X-Spam-Check-By: apache.org Received-SPF: pass (athena.apache.org: domain of rgardler@opendirective.com designates 74.125.82.43 as permitted sender) Received: from [74.125.82.43] (HELO mail-ww0-f43.google.com) (74.125.82.43) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Mon, 05 Mar 2012 10:27:21 +0000 Received: by wgbdr12 with SMTP id dr12so2919853wgb.0 for ; Mon, 05 Mar 2012 02:27:00 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of rgardler@opendirective.com designates 10.216.134.157 as permitted sender) client-ip=10.216.134.157; Authentication-Results: mr.google.com; spf=pass (google.com: domain of rgardler@opendirective.com designates 10.216.134.157 as permitted sender) smtp.mail=rgardler@opendirective.com; dkim=pass header.i=rgardler@opendirective.com Received: from mr.google.com ([10.216.134.157]) by 10.216.134.157 with SMTP id s29mr5894964wei.1.1330943220640 (num_hops = 1); Mon, 05 Mar 2012 02:27:00 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=opendirective.com; s=opendirective; h=mime-version:x-originating-ip:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to:content-type; bh=Uiv3FFGYQtFSpq9ZP6mwqyiMz3F303MU5IjYYQMovRE=; b=DNaMEhrTbLonmVR9J4ToPNgDCrj3+hU4LzbUK8DioV+IEhISrCShDzkauAlQgKFDDt uEIsAIY2D4ZnItvDOWItHn7uAY1FpXbkZ7FSh4YWFq4gSg77BYqb0REioyniaTo5ucW6 8BAxiDZ3Fdi5XVFKdFMgSa+QiVIabLbBZNyn8= X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=google.com; s=20120113; h=mime-version:x-originating-ip:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to:content-type:x-gm-message-state; bh=Uiv3FFGYQtFSpq9ZP6mwqyiMz3F303MU5IjYYQMovRE=; b=foGfoLzUGcXmTajx0eTCwe302AMcYh4O4mqoamBptOe5BWN5gsrT51II4uzhcqr6AZ gMXvxNEQ87YBgbbsWyz0cHz3iXUz2i3R+ameexgnSLG5t2pZNs3t1XvHctp7wY5Tx2nV Rs90hDI6jZRJJTQ4FdtlMVGnTX0ABDIjOshcsJBu45niWQ16XrP6/I537dPDC+ube4wH x+jxNvYdmgnOZjwJ0NmlGJUuBGSvinCrWxTj3cJxeB1FKwxGW0DNWwYmsf9NobZVV42m neNpqtpZbgU9gELKVR5XAw8u9xeIWnTQN8kYJSJ6jOAyiWkteEPdRvMzTQCdEkkaYlTG nkqQ== Received: by 10.216.134.157 with SMTP id s29mr4722290wei.1.1330943220296; Mon, 05 Mar 2012 02:27:00 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.180.95.169 with HTTP; Mon, 5 Mar 2012 02:26:20 -0800 (PST) X-Originating-IP: [86.153.88.49] In-Reply-To: References: From: Ross Gardler Date: Mon, 5 Mar 2012 10:26:20 +0000 Message-ID: Subject: Re: Arabic localization To: ooo-dev@incubator.apache.org Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 X-Gm-Message-State: ALoCoQnLAITbpjbSGCrEtJI7b8ZlNFHg7la+ad++rYOx98uoZ+j4pkzNX1sxygMX4UUF/04fYOLP X-Virus-Checked: Checked by ClamAV on apache.org This is really helpful - thanks. For a little background I have some contacts in Qatar who are particular interested in seeing an Arabic release. They themselves are not technical so they want to make contact with people who can do the work. If anyone on this list is interested please contact me offlist. Ross On 23 February 2012 16:54, Joost Andrae wrote: > Hi, > > one thing is localization (l10n) the other is internationalization (i18n). I > once started a Wiki page > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Arabization_efforts to collect > issue IDs regarding changes that have to be done to enhance the > application's capabilities regarding this CTL (complex text layout) script. > From my knowledge most changes will enhance Hebrew script as well. There has > been some community around Ossama Khayat from arabeyes.org who's been > working on Linux CTL and localization. Unfortunately their localization > project http://projects.arabeyes.org/project.php?proj=OpenOffice doesn't > seem to be active anymore since 2006. There were others like Debian > developer Lior Kaplan and Alan Yaniger from Israel. As far as I remember > Oracle did care about Arabic UI localization but AFAIK helpcontent wasn't > translated. I believe the issue list needs some verification but I think > it's still a good starting point for experienced developers to work on BIDI > (bi-directional support), CTL and RTL (right to left) script languages like > Arabic. > > Am 23.02.2012 11:48, schrieb Ross Gardler: > >> I'm aware that there is am Arabic localization pack for OpenOffice, is >> there anyone here involved with that effort? >> >> Sent from my mobile device, please forgive errors and brevity. >> > > Kind regards, Joost > -- Ross Gardler (@rgardler) Programme Leader (Open Development) OpenDirective http://opendirective.com