incubator-ooo-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From rjaas...@saunalahti.fi
Subject Re: Rebuild localisation (Finnish)
Date Fri, 09 Mar 2012 11:21:32 GMT
Hello!
If patches is same as some new code I think I am wrong person. I just like to translate.
Still happy to see that Finnish languagepack is found.
Regards
Risto

Rob Weir [robweir@apache.org] kirjoitti: 
> On Tue, Feb 28, 2012 at 5:13 AM,  <rjaaskel@saunalahti.fi> wrote:
> > Hello from Finland!
> >
> > I am Risto Jääskeläinen (aka ristoi) and I have translated OpenOfficeorg
> > help contents to Finnish up to version 3.3. Now I am keen to start with
> > Apache OpenOffice.
> 
> Hello Risto, welcome to Apache OpenOffice !
> 
> > Current it seems that most of the active Finnish localisation team went to
> > LibreOffice.  So there is work to do:
> >
> > 1) WWW-page is quite ugly after Apache upgrade (needs a committer?)
> 
> You can read more about becoming a committer here:
> 
> http://incubator.apache.org/openofficeorg/ppmc-faqs.html#participate
> 
> A contributor becomes a committer after a period of contributions to
> the project.  So how do you get started with contributions if you
> cannot check in files?  You start by submitting patches.  This allows
> other committers to review your changes and then check them in.
> 
> For the translated homepage, it would be good to start with the
> English-language version and then translate that.  You can get the
> English version here:
> 
> http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/index.html?view=markup
> 
> 
> When you have a translation you want checked in, you could attach your
> translation to a Bugzilla issue:
> 
> https://issues.apache.org/ooo/enter_bug.cgi?product=www
> 
> 
> > 2) OpenOffice.org 3.3 translation needs to move to Pootle (I too have all
> > .po-files in my hard disk if that matter)
> > 3) Translation update to 3.4 level
> > 4) Lot of other things
> >
> 
> Excellent !
> 
> If you can attach your PO files to a Bugzilla issue as well, that will
> help us get them loaded into Pootle.  Or send them to be as an email
> attachment.
> 
> > I like to start from number 1 but I think I have no committer authority and
> > don't know anybody else with language skils. So I think I need this
> > privilege.  I have no hurry but I like to know when it is time to start this
> > second class localisation.
> >
> 
> You are starting in the same condition as many of our most valued
> members.  You start as a contributor, and submit patches.  Then, as
> other project members see your great work, you are proposed and voted
> in as a committer.
> 
> Regards,
> 
> -Rob
> 
> 
> > Below is clip from post where is some information.
> >
> > Sorry my language. I only translate from English to Finnish not vice versa
> > and Firefox of mine is not co-operative (-;
> >
> > Regards
> > Risto
> >
> > ----------------------------
> > Dave Fisher <dave2wave@comcast.net>
> > Vastaanottaja   ooo-dev@incubator.apache.org
> > Lähetetty       26.2.2012 18:57:58
> > Aihe    Re: Article to be approved for list dev
> > Viesti  Hi Louis,
> >
> > All committers have write access to all of both www.openoffice.org and the
> > podling site. Simply use the Apache CMS with your apache.org credentials.
> > You navigate to the page and then invoke the CMS through the bookmarklet.
> > See this page for a guide. [1]
> >
> > Legacy OOo project archives are available here. [2] Swedish mailing lists
> > are here. [3]
> >
> > If anyone is interested in maintaining the sv.openoffice.org, even if it is
> > simply translations for some pages as redo in English. Please raise your
> > hand.
> >
> > Regards,
> > Dave
> >
> > [1] http://incubator.apache.org/openofficeorg/website-local.html
> > [2] http://openoffice.org/projects/
> > [3] http://openoffice.org/projects/sv/lists
> > ----------------------------
> 


Mime
View raw message