Return-Path: X-Original-To: apmail-incubator-ooo-dev-archive@minotaur.apache.org Delivered-To: apmail-incubator-ooo-dev-archive@minotaur.apache.org Received: from mail.apache.org (hermes.apache.org [140.211.11.3]) by minotaur.apache.org (Postfix) with SMTP id D709579EC for ; Tue, 13 Dec 2011 11:37:11 +0000 (UTC) Received: (qmail 32835 invoked by uid 500); 13 Dec 2011 11:37:11 -0000 Delivered-To: apmail-incubator-ooo-dev-archive@incubator.apache.org Received: (qmail 32782 invoked by uid 500); 13 Dec 2011 11:37:11 -0000 Mailing-List: contact ooo-dev-help@incubator.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Help: List-Unsubscribe: List-Post: List-Id: Reply-To: ooo-dev@incubator.apache.org Delivered-To: mailing list ooo-dev@incubator.apache.org Received: (qmail 32774 invoked by uid 99); 13 Dec 2011 11:37:11 -0000 Received: from nike.apache.org (HELO nike.apache.org) (192.87.106.230) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Tue, 13 Dec 2011 11:37:11 +0000 X-ASF-Spam-Status: No, hits=0.7 required=5.0 tests=RCVD_IN_DNSWL_NONE,SPF_HELO_PASS,SPF_NEUTRAL X-Spam-Check-By: apache.org Received-SPF: neutral (nike.apache.org: local policy) Received: from [212.227.126.187] (HELO moutng.kundenserver.de) (212.227.126.187) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Tue, 13 Dec 2011 11:37:01 +0000 Received: from [192.168.1.71] (host-78-145-9-105.as13285.net [78.145.9.105]) by mrelayeu.kundenserver.de (node=mreu3) with ESMTP (Nemesis) id 0Lib0L-1R2Bq13tuv-00chPD; Tue, 13 Dec 2011 12:36:41 +0100 Message-ID: <4EE738BC.9050806@akerbeltz.org> Date: Tue, 13 Dec 2011 11:36:28 +0000 From: Michael Bauer Reply-To: fios@akerbeltz.org Organization: Akerbeltz User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:8.0) Gecko/20111105 Thunderbird/8.0 MIME-Version: 1.0 To: Ross Gardler CC: ooo-dev@incubator.apache.org Subject: [NL] Re: About the Former Native Language projects References: In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Provags-ID: V02:K0:02ItSRZttyP8PKzl8wvk4872KJ8jGsrLTcQWWbC7fFx 8L3jruFXFLl+G8uIQzA9dDbN1NLZOBK168Q/Jbl06a55ZOJVdp skHKuAGBMAfalcraR9cyC1LBoFXzJFVgOpCjQ7pbJVqnzSCxqr 4biugfe2D+SC/h765+FryoMJnftrvHZ+KwUhcNdZd7iQKHoQCs oH1F6ulcxYg/RUtidwmZLUp+K1eZxJjtaHZEucQYsmbOhLhXSj npnkGYnL/zw1SMnZ+OgvaniIBoqDPRrH31Cngxz7xOQCGlTHpF 8Avs6wCgRJHhs3nt0/wWSsLx1Yo8NbL45z+NQOzmarZLpjCoqr 5OlDE2y7z4H6sW/tpxBo= X-Virus-Checked: Checked by ClamAV on apache.org Hi Ross, Thanks for the warm welcome :) 13/12/2011 08:39, sgrìobh Ross Gardler: > Please tell us what you need in order to continue your work and where > possible help us get it up and running. At this stage it is not clear > what the best structure and process is, but you can help us find it. > We ask for you patience, we need to ensure we create the best NL > environment for everyone. For now that means time on this list, you've > already seem that segregating activities on multiple lists can result > in people being left behind. > > It can help with email management if you use, and encourage others to > use, "[NL]" at the start of your subject lines. > > Note that, as a starting point our infrastructure team have setup a > pootle server. Let's get you up and running on that server. > > Welcome to Apache OpenOffice. > Well, I'm not sure I can speak for other locales, certainly not the big ones but I suspect many of the smaller locales (i.e. locales with very few team members will be in a similar position). Now, in an ideal world, I'd like to see the following: - AOO to be hosted on the same Pootle server as LibreOffice. With an arrangement for 3 separate "branches" - AOO/LO shared strings, AOO specific strings, LO specific strings. It would reduce the workload for small teams, which is a crucial factor. For teams with, say, a dozen or more active localizers it doesn't matters so much but if you're a 1-2 member team, having to manage yet another localization site, potentially with large overlaps, would result in serious capacity problems. Failing that, a really *easy* way of cross-porting the po files to absolutely minimize the workload for small teams. - A locale like Gaelic (I feel) doesn't need a full-blown locale site, we don't have critical mass on that scale. We currently redirect all stuff on the various localization projects to a general Gaelic forum with a special section on localization - and even that's quiet enough. I'd be perfectly happy with a small "corner" for downloads, some screenshots, basic info - the current solution over on LibreOffice (http://www.libreoffice.org/international-sites/) works very well for small teams, perhaps a days work to set it up and then very low maintenance. I'd be very happy with that. Whether that's a site like that, something more Wiki-esque or forum-like, I don't really mind. - Ideally, shared hosting of the extensions. Apologies if I'm treading on toes or if this has been debated before but Ross asked what my locale's needs are in terms of l10n ;) It's like this - I only have one extension, a Gaelic spellchecker. At the moment I'm hosting it on both extension sites and I'm forever trying to explain to people that they can use either... time, I could spend better cracking on with localizing something else. There may be technical reasons why that doesn't work but from an end-user and small locale point of view, having those two sites with extensions that work on either platform nonetheless is annoying. - As a matter of urgency, some simple download site where locales that got stuck when OO Pootle went down can get their po files. That's about it ;) If I'm upsetting politics, my apologies, as I said before, I have no interest in those when it comes to localization, the above is a totally neutral statement of what my locale's l10n needs would look like in an ideal world. Best Michael