Return-Path: X-Original-To: apmail-incubator-ooo-dev-archive@minotaur.apache.org Delivered-To: apmail-incubator-ooo-dev-archive@minotaur.apache.org Received: from mail.apache.org (hermes.apache.org [140.211.11.3]) by minotaur.apache.org (Postfix) with SMTP id 65AF57D9B for ; Sat, 22 Oct 2011 15:24:59 +0000 (UTC) Received: (qmail 4391 invoked by uid 500); 22 Oct 2011 15:24:59 -0000 Delivered-To: apmail-incubator-ooo-dev-archive@incubator.apache.org Received: (qmail 4354 invoked by uid 500); 22 Oct 2011 15:24:59 -0000 Mailing-List: contact ooo-dev-help@incubator.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Help: List-Unsubscribe: List-Post: List-Id: Reply-To: ooo-dev@incubator.apache.org Delivered-To: mailing list ooo-dev@incubator.apache.org Received: (qmail 4346 invoked by uid 99); 22 Oct 2011 15:24:59 -0000 Received: from athena.apache.org (HELO athena.apache.org) (140.211.11.136) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Sat, 22 Oct 2011 15:24:59 +0000 X-ASF-Spam-Status: No, hits=1.5 required=5.0 tests=FREEMAIL_FROM,HTML_MESSAGE,RCVD_IN_DNSWL_LOW,SPF_PASS,T_TO_NO_BRKTS_FREEMAIL X-Spam-Check-By: apache.org Received-SPF: pass (athena.apache.org: domain of luizheli@gmail.com designates 209.85.220.175 as permitted sender) Received: from [209.85.220.175] (HELO mail-vx0-f175.google.com) (209.85.220.175) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Sat, 22 Oct 2011 15:24:54 +0000 Received: by vcbf1 with SMTP id f1so4326561vcb.6 for ; Sat, 22 Oct 2011 08:24:33 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type; bh=EXyuZe5h6k9pRg1hcmK4e5rL8y4rUWdjvz3QXZT6VwA=; b=cvsAerlFqkGB2S+5ZhWjcMiiKXIzOQoCiSzzY3wuoyEtkWCAm5+5kN3zCOmHcoo5V6 nOexy+5kRJA4FX1SK4IfAWlXCtb2eTd5b3/X/t8ub7JHPISzM4LQynLX1HafpIgeyRvF I5d8KyxMh19zEf2y4pvzlOBmt5TKb77nMpeJ8= MIME-Version: 1.0 Received: by 10.52.69.106 with SMTP id d10mr17597404vdu.50.1319297073168; Sat, 22 Oct 2011 08:24:33 -0700 (PDT) Sender: luizheli@gmail.com Received: by 10.52.159.105 with HTTP; Sat, 22 Oct 2011 08:24:33 -0700 (PDT) In-Reply-To: <1439919504-1319296280-cardhu_decombobulator_blackberry.rim.net-1118697512-@b15.c15.bise7.blackberry> References: <4EA0A903.70105@wtnet.de> <4EA1F802.5020901@gmail.com> <4EA29215.2080400@wtnet.de> <4EA29CA0.7080801@wtnet.de> <1439919504-1319296280-cardhu_decombobulator_blackberry.rim.net-1118697512-@b15.c15.bise7.blackberry> Date: Sat, 22 Oct 2011 13:24:33 -0200 X-Google-Sender-Auth: BbufU6UuGl1FIZToqKtxopsusHs Message-ID: Subject: Re: Re: How to handle the native language lists? From: Luiz Oliveira To: ooo-dev@incubator.apache.org, homembit@gmail.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=20cf307f3aa26642ac04afe4c9fc --20cf307f3aa26642ac04afe4c9fc Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Really, the differences are very strong, as Jomar said. Luiz 2011/10/22 Jomar Silva > We have some strong diferences between both languages, and in Brazil there > is some cool jokes about the names used on old OpenOffice (and StarOffice) > menus. > > This was btw the first barrier we've had for a massive adoption of the tool > here, and it just grow up when the first pt-br version was launched. > > Best, > > Jomar > > > -----Original Message----- > From: Kazunari Hirano > Date: Sat, 22 Oct 2011 23:57:37 > To: > Reply-To: ooo-dev@incubator.apache.org > Subject: Re: How to handle the native language lists? > > Hi Rob and all, > > Portuguese (pt) :http://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_language > Brazilian Portuguese (pt-BR) : > http://en.wikipedia.org/wiki/Brazilian_Portuguese > > On Sat, Oct 22, 2011 at 11:29 PM, Rob Weir wrote: > > How different is written br_pt and br_pt? > :) > I think br_pt and br_pt are the same. > :) > > > Is it far different than US versus UK English? > > Or Swiss German versus standard German? > > I don't know, and pt-BR users and pt users may not know, because we > don't know US English, UK English, Swiss German and standard German. > > > Would it be frustrating to users if they share the same Portuguese list > for > > user support? > > I hope you are asking pt-BR users and pt users this question. > Let us wait for them. > They would tell us whether it would be frustrating to them if they > share the same Portuguese list for user support or not. > > Thanks, > khirano > --20cf307f3aa26642ac04afe4c9fc--