Return-Path: X-Original-To: apmail-incubator-ooo-dev-archive@minotaur.apache.org Delivered-To: apmail-incubator-ooo-dev-archive@minotaur.apache.org Received: from mail.apache.org (hermes.apache.org [140.211.11.3]) by minotaur.apache.org (Postfix) with SMTP id 82FE37EB7 for ; Mon, 12 Sep 2011 16:46:13 +0000 (UTC) Received: (qmail 40361 invoked by uid 500); 12 Sep 2011 16:46:13 -0000 Delivered-To: apmail-incubator-ooo-dev-archive@incubator.apache.org Received: (qmail 40212 invoked by uid 500); 12 Sep 2011 16:46:12 -0000 Mailing-List: contact ooo-dev-help@incubator.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Help: List-Unsubscribe: List-Post: List-Id: Reply-To: ooo-dev@incubator.apache.org Delivered-To: mailing list ooo-dev@incubator.apache.org Received: (qmail 40204 invoked by uid 99); 12 Sep 2011 16:46:12 -0000 Received: from athena.apache.org (HELO athena.apache.org) (140.211.11.136) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Mon, 12 Sep 2011 16:46:12 +0000 X-ASF-Spam-Status: No, hits=-0.0 required=5.0 tests=RCVD_IN_DNSWL_NONE,SPF_PASS X-Spam-Check-By: apache.org Received-SPF: pass (athena.apache.org: domain of marcus.mail@wtnet.de designates 213.209.103.13 as permitted sender) Received: from [213.209.103.13] (HELO smtp3.wtnet.de) (213.209.103.13) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Mon, 12 Sep 2011 16:46:04 +0000 X-WT-Originating-IP: 84.46.106.252 Received: from f9.linux (pop8-761.catv.wtnet.de [84.46.106.252]) (authenticated bits=0) by smtp3.wtnet.de (8.14.4/8.14.4) with ESMTP id p8CGjhhv008258 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=AES256-SHA bits=256 verify=NO) for ; Mon, 12 Sep 2011 18:45:43 +0200 Message-ID: <4E6E3736.3020202@wtnet.de> Date: Mon, 12 Sep 2011 18:45:42 +0200 From: "Marcus (OOo)" User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686 (x86_64); de; rv:1.9.2.20) Gecko/20110804 Thunderbird/3.1.12 MIME-Version: 1.0 To: ooo-dev@incubator.apache.org Subject: Re: Umbrella projects References: <16DA0D28-DA91-4E18-80A0-DF186BCC06D9@webmink.com> <32DF3871-CC0E-4339-BA1A-F9455583E689@webmink.com> <1315838006.29209.YahooMailNeo@web161424.mail.bf1.yahoo.com> <1315841929.71737.YahooMailNeo@web161423.mail.bf1.yahoo.com> In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Am 09/12/2011 06:08 PM, schrieb Rob Weir: > On Mon, Sep 12, 2011 at 11:38 AM, Joe Schaefer wrote: >> >> >> ----- Original Message ----- >>> From: Donald Whytock >>> To: ooo-dev@incubator.apache.org >>> Cc: >>> Sent: Monday, September 12, 2011 11:07 AM >>> Subject: Re: Umbrella projects >>> >>> On Mon, Sep 12, 2011 at 10:42 AM, Rob Weir wrote: >>>> Why not just send the ballot to >>>> ooo-commits in Sumerian? >>> >>> I should think that would have to at least start out on ooo-dev-sux. >>> >>> NL development outsider here, asking for clarification...Would changes >>> to the ixn components be considered changes to the "source"? Because >>> if it doesn't involve actual code changes I could see such a thing >>> justifying a vote on some ooo-dev-xx but then only needing lazy >>> consensus on ooo-dev. >> >> 90% of the organizational concern for releases regards their licensing, >> which I don't believe gets translated into other languages (at least not >> without legal-discuss@ approval of the actual text.) >> >> I have no idea where ixn lives in the subversion tree, but mods that >> are committed to the tree are still mods that need to be voted on >> when it comes time to release something based on those files. >> >> My suggestion is for per-lang committers to be placed on the PPMC, >> and for those folks to conduct their votes on their per-lang list. >> Once that's accomplished, lets leave the training wheels on at first >> and ask ooo-dev@ to approve the release candidates via lazy consensus. >> Then take the whole shebang to the general@incubator list for formal >> approval by the IPMC (this step will go away when ooo graduates). >> > > Maybe someone can clear up exactly what we're talking about with a > language release. > > My understanding was we have a core code base, that has all > code-dependent i10n features in it. We also have translations, > dictionaries, etc., per language. We can build a release in English > and then require that the user download an additional "language pack" > to enable an additional language. Or we can spin off a build (more of > a new install build) to include an additional language. > > You can see this here, with the existing releases: > > http://download.openoffice.org/other.html > > So the question comes down to: what languages do we support via > officially-released install images, versus which ones are supported > via language packs? For example, today, for Uzbek, it is only > available via a language pack. In the past we had an agreement that if a language is translated for 80% or more (UI *and* help) then it's enough to make an own full install. If not it was possible to build just a language pack. But if the translation ratio was really too low then no localized build was done as the very most strings would be in English but not in the respective language. The details are described here: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Release_criteria > This might vary based on the timing of the translation. In other > words, we might release a new version with core languages supported, > and then enable additional languages over time as translations > complete. It would not make sense to wait for a release until all 160 > language translations are complete. It would be better to have a translation deadline. Otherwise you will get new strings somewhen in the year and a request to make a build. When we come back to 110 languages this would be an overhead that nobody want to do. In the past it was accepted that a NL community has to fulfill the deadline (also because it was known many weeks up-front), otherwise they had to wait for the next release. > I think it would be overkill to support this model via PPMC > delegation. OOo supports 110 languages. At 3 PPMC members per > language (for the required 3 +1's in a release vote) that comes to 330 > PPMC members. Of course, there will be some overlap, so maybe it > comes down to 200 new PPMC members or so, plus or minus 50. I'm not > sure that makes sense. > > So it is not clear that delegation to NL PPMC members really solves > the problem. We need to be having a conversation between those who > are doing the translations, those testing the translations and the > PPMC, on whether a translation is ready to release, either via > language pack or as a full install. > > Of course, if the Mentors wish to mentor 110 different NL groups on > the finer points of release management at Apache, then I don't want to > get in their way. > > But I'll propose a simpler solution. We should make it easy to > nominate and approve releases of language packs and full installs > based on already approved source releases. All we need is some > indication from an expert that a given translation was ready. This > might be from a PPMC member, a Committer, or a number of Users on the > user list who have tried a pre-release language pack snapshot. We > need to rely on expertise here, expertise outside of the PPMC. But > once we decide to spin a new release, I don't think why this is not > most easily done by a vote on ooo-dev. And I'd feel much better if > the same volunteers who are building the core installs also built the > 110 language versions. It makes zero sense to have 330 different > people doing this (110 languages x 3 platforms). There is too much > scope for error. > > -Rob Right, providing any build should be a task for core development. However, to test these builds should be a core task for the NL communities. Because only the Japanese knows if the Japanese build is good enough to release, right? ;-) Marcus