incubator-ooo-commits mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From build...@apache.org
Subject svn commit: r833273 - in /websites/staging/ooo-site/trunk: cgi-bin/ content/ content/pl/index.html
Date Fri, 28 Sep 2012 13:51:53 GMT
Author: buildbot
Date: Fri Sep 28 13:51:53 2012
New Revision: 833273

Log:
Staging update by buildbot for openofficeorg

Modified:
    websites/staging/ooo-site/trunk/cgi-bin/   (props changed)
    websites/staging/ooo-site/trunk/content/   (props changed)
    websites/staging/ooo-site/trunk/content/pl/index.html

Propchange: websites/staging/ooo-site/trunk/cgi-bin/
------------------------------------------------------------------------------
--- cms:source-revision (original)
+++ cms:source-revision Fri Sep 28 13:51:53 2012
@@ -1 +1 @@
-1391459
+1391465

Propchange: websites/staging/ooo-site/trunk/content/
------------------------------------------------------------------------------
--- cms:source-revision (original)
+++ cms:source-revision Fri Sep 28 13:51:53 2012
@@ -1 +1 @@
-1391459
+1391465

Modified: websites/staging/ooo-site/trunk/content/pl/index.html
==============================================================================
--- websites/staging/ooo-site/trunk/content/pl/index.html (original)
+++ websites/staging/ooo-site/trunk/content/pl/index.html Fri Sep 28 13:51:53 2012
@@ -60,6 +60,24 @@
 
 <td id="plcontent">
 <h2>OpenOffice.org po polsku</h2>
+	
+	
+<h2>We need your help to complete the translation of Apache OpenOffice 3.4 into Polish!</h2>
+	<p>
+		This note is in English because we have no one to translate it into your language.   The
links on the page will help you download and install OpenOffice.org 3.3.0, an older version
of our product.  It is missing
+		many bug fixes, performance enhancements and even new features that are in Apache OpenOffice
3.4.
+	</p>
+	<p>
+		We would be happy to make the Apache 3.4 available in Polish, but we need help completing
the translation of the user interface.  This translation is 95% complete already.  We need
a volunteer or two who can help us translate
+		the remaining 5%.  
+	</p>
+	<p>
+		If you are interested in helping translate, please review <a href="http://incubator.apache.org/openofficeorg/translate.html">this
information</a>.  You can send a note to our mailing list, ooo-L10n@incubator.apache.org,
+		if you want to volunteer or if you have questions.
+	</p>
+	<hr>	  	
+	
+	
 <p>OpenOffice.org to pakiet biurowy działający w wielu systemach operacyjnych
i środowiskach, z otwartym dostępem do <a href="http://pl.openoffice.org/product.sources.html">kodu
źródłowego</a>. Można go stosować <a href="http://pl.openoffice.org/get_legal.html">legalnie</a>
bez żadnych opłat w domach, firmach, urzędach i szkołach.</p>
 
 <p>Zajmujemy się przystosowywaniem pakietu biurowego OpenOffice.org do potrzeb polskich
użytkowników. Pakiet jest obecnie wyposażony w polski <a href="http://pl.openoffice.org/addons.index.html#slowniki">słownik
ortograficzny</a>, <a href="http://synonimy.ux.pl">słownik synonimów</a>,
odpowiednie zasady podziału wyrazów, polską dokumentację i pomoc, zasady autokorekty,
a także <a href="http://extensions.services.openoffice.org/project/languagetool">korektor
gramatyczny</a>.



Mime
View raw message