incubator-ooo-commits mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
Subject svn commit: r822266 - in /websites/staging/openofficeorg/trunk/content: ./ openofficeorg/contact.html openofficeorg/translate.html
Date Mon, 18 Jun 2012 16:00:02 GMT
Author: buildbot
Date: Mon Jun 18 16:00:01 2012
New Revision: 822266

Staging update by buildbot for openofficeorg

    websites/staging/openofficeorg/trunk/content/   (props changed)

Propchange: websites/staging/openofficeorg/trunk/content/
--- cms:source-revision (original)
+++ cms:source-revision Mon Jun 18 16:00:01 2012
@@ -1 +1 @@

Modified: websites/staging/openofficeorg/trunk/content/openofficeorg/contact.html
--- websites/staging/openofficeorg/trunk/content/openofficeorg/contact.html (original)
+++ websites/staging/openofficeorg/trunk/content/openofficeorg/contact.html Mon Jun 18 16:00:01
@@ -95,7 +95,14 @@
   <div id="contenta">
     <h1 class="title">Contact Us</h1>
-    <p>For any questions, comments, or concerns about this project or website please
contact the project on the developer mailing list:</p>
+    <p>Any questions dealing with the use of Apache OpenOffice maybe directed to either
the user web forums at:
+  - []</p>
+<p>or if you prefer to use a mailing list:</p>
+<li>Post (after subscription):</li>
+<p>For any questions, comments, or concerns about this project or website please contact
the project on the developer mailing list:</p>
 <li><a href=""></a>.</li>

Added: websites/staging/openofficeorg/trunk/content/openofficeorg/translate.html
--- websites/staging/openofficeorg/trunk/content/openofficeorg/translate.html (added)
+++ websites/staging/openofficeorg/trunk/content/openofficeorg/translate.html Mon Jun 18 16:00:01
@@ -0,0 +1,185 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "">
+    Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
+    contributor license agreements.  See the NOTICE file distributed with
+    this work for additional information regarding copyright ownership.
+    The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0
+    (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+    the License.  You may obtain a copy of the License at
+ 2.0
+    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+    See the License for the specific language governing permissions and
+    limitations under the License.
+<meta name="google-site-verification" content="wIHUbgA-JO5PaJHpR5jeI8N9E2y2iF94o4oUwpaAdk8"
+<link href="/openofficeorg/css/ooo.css" rel="stylesheet" type="text/css">
+<title>How to Help Translate Apache OpenOffice</title>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+<script type="text/javascript">
+  var _gaq = _gaq || [];
+  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-30193653-3']);
+  _gaq.push(['_trackPageview']);
+  (function() {
+    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;
+    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '';
+    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);
+  })();
+  <div id="banner">
+    <div id="bannerleft"><a alt="Apache (incubating)" href="">
+      <img id="logo" alt="Apache (Incubating)" src="/openofficeorg/images/300x100_dj_trans.png"/></a></div>
+    <div id="bannerright"><a alt="Apache Incubator" href="">
+      <img id="asf-logo" alt="Apache Incubator" src="/openofficeorg/images/apache-incubator-logo.png"/></a></div>
+   <div id="bannercenter"><br/>|&nbsp;The Free and Open Productivity Suite</div>
+  </div>
+  <div id="clear"></div>
+  <div id="sidenav">
+    <h1 id="general">General</h1>
+<li><a href="/openofficeorg/index.html">About</a></li>
+<li><a href="/openofficeorg/downloads.html">Downloads</a></li>
+<li><a href="/openofficeorg/license.html">License</a></li>
+<li><a href="/openofficeorg/trademarks.html">Trademarks</a></li>
+<li><a href="/openofficeorg/press.html">Press</a></li>
+<h1 id="community">Community</h1>
+<li><a href="/openofficeorg/get-involved.html">Get Involved</a></li>
+<li><a href="/openofficeorg/mailing-lists.html">Mailing Lists</a></li>
+<li><a href="/openofficeorg/social.html">Social Networking</a></li>
+<li><a href="">Support</a></li>
+<li><a href="/openofficeorg/native-lang.html">Native Language</a></li>
+<li><a href="">Planning
+<li><a href="/openofficeorg/people.html">People</a></li>
+<li><a href="/openofficeorg/community-faqs.html">Community FAQs</a></li>
+<h1 id="development">Development</h1>
+<li><a href="/openofficeorg/source.html">Source Code</a></li>
+<li><a href="/openofficeorg/bug-tracking.html">Bug Tracking</a></li>
+<li><a href="/openofficeorg/website-local.html">Website</a></li>
+<li><a href="/openofficeorg/security.html">Security Reports</a></li>
+<li><a href="/openofficeorg/developer-faqs.html">Developer FAQs</a></li>
+<h1 id="project-management-ppmc">Project Management PPMC</h1>
+<li><a href="">Project Blog</a></li>
+<li><a href="">Incubation
+<li><a href="/openofficeorg/ppmc-faqs.html">PPMC FAQs</a><br />
+<h1 id="the-apache-software-foundation">The Apache Software Foundation</h1>
+<li><a href="">Website</a></li>
+<li><a href="">Donations</a></li>
+<li><a href="">Sponsorship</a></li>
+<li><a href="">Thanks</a></li>
+  </div>
+  <div id="contenta">
+    <h1 class="title">How to Help Translate Apache OpenOffice</h1>
+    <h2 id="how-to-help-translate-apache-openoffice">How to Help Translate Apache OpenOffice</h2>
+<h3 id="introduction">Introduction</h3>
+<p>OpenOffice traditionally has had excellent localization support,
+especially with its support of over 100 languages, including many
+minority languages that are not commonly supported in commercial
+products.  Our community-led, all-volunteer, open source development
+model facilitates this.</p>
+<p>Each new version of OpenOffice requires the translations to be
+updated, to add translations for terms and phrases that have been
+added or changed in the product.  So maintaining support for any given
+translation is an ongoing effort, requiring volunteers to help keep
+the translations current, complete and accurate.</p>
+<p>A list of translations available in the most-recent release of Apache
+OpenOffice can be found <a href="">here</a></p>
+<p>A larger list of languages, including ones that have incomplete
+translations are listed <a href="">here</a>.</p>
+<h3 id="how-to-help">How to Help</h3>
+<p>First, register your interest.   We track a list of volunteers
+interested in helping with each language on our wiki here: XXXX</p>
+<p>You should add your name to that list, and send an email to our mailing list at  Introduce yourself and your interest
+in helping with that language.</p>
+<p>If a build with your language already exists, you should download and
+install it.  If you find errors in the translation, you can report them
+via bug reports in <a href="">Bugzilla</a>

+or enter a suggested fix into Pootle (more on Pootle below).</p>
+<p>If a build is not yet ready for your language, then that typically
+means that the translation is not yet complete.  You can help finish
+the translation in several ways:</p>
+<p>You can send a note to the ooo-l10n list requesting the PO file for that language.
 This file can be
+loaded into a translation management tool (some popular ones are listed 
+<a href="">here</a>
where you can edit the
+translation.  When done, or when you've make progress that you want to
+verify, you can submit the new PO file as an attachment in Bugzilla.
+This approach works well if you are the only person working on a
+<p>You can suggest translations on our <a href="">Pootle
server</a> <br />
+Logins to Pootle are reserved for project "Committers" (those volunteers who have
+demonstrated sustained contributions to the project and have been
+voted in as committers).  So initially you will need to work with
+Pootle via suggestions.  But translators who have made substantial
+contributions via their efforts are regularly give Committer rights.</p>
+<p>Whichever method you use, when you have completed the initial
+translation, send a note to the ooo-l10n list.  At that point we can make a special test
build of Apache
+OpenOffice for you to review.  If more changes are required in the
+translation, we can iterate on these steps, making changes, making new
+test builds, etc.</p>
+<p>Note:  This process works best if there is a community of users
+supporting the effort, and not just a single translator.  The
+additional users, even if they cannot help with the translation directly, 
+they can help review the test build and point out errors in
+translation, as well as other localization errors.  Others on the
+OpenOffice project might be able to help you find other interested
+users, so let us know, via a note to the ooo-l10n list if you want that help.</p>
+  </div>
+  <div id="footera">
+    <div id="poweredby">
+      <p><img src="/openofficeorg/images/feather-small.gif"/></p>
+    </div>
+    <div id="copyrighta">
+      <p>
+  Copyright &copy; 2011-2012 The Apache Software Foundation Licensed under the <a
href="">Apache License, Version 2.0</a>
| <a href="/openofficeorg/contact.html">Contact Us</a> | <a href="/openofficeorg/terms.html">Terms
of Use</a>
+      </p>
+      <p>
+  Apache and the Apache feather logos are trademarks of The Apache Software Foundation.
+ and the seagull logo are registered trademarks of The Apache Software Foundation.
+  Other names appearing on the site may be trademarks of their respective owners.
+      </p>
+      <p>
+  Apache OpenOffice is an effort undergoing incubation at The Apache Software Foundation
(ASF), sponsored by the Apache Incubator.
+  Incubation is required of all newly accepted projects until a further review indicates
that the infrastructure, communications, and
+  decision making process  have stabilized in a manner consistent with other successful ASF
projects. While incubation status is
+  not necessarily a reflection of the completeness or stability of the code, it does indicate
that the project has
+  yet to be fully endorsed by the ASF.</p>
+    </div>
+  </div>

View raw message