Return-Path: X-Original-To: apmail-incubator-ooo-commits-archive@minotaur.apache.org Delivered-To: apmail-incubator-ooo-commits-archive@minotaur.apache.org Received: from mail.apache.org (hermes.apache.org [140.211.11.3]) by minotaur.apache.org (Postfix) with SMTP id 345F7719F for ; Mon, 31 Oct 2011 00:26:52 +0000 (UTC) Received: (qmail 24815 invoked by uid 500); 31 Oct 2011 00:26:52 -0000 Delivered-To: apmail-incubator-ooo-commits-archive@incubator.apache.org Received: (qmail 24748 invoked by uid 500); 31 Oct 2011 00:26:52 -0000 Mailing-List: contact ooo-commits-help@incubator.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Help: List-Unsubscribe: List-Post: List-Id: Reply-To: ooo-dev@incubator.apache.org Delivered-To: mailing list ooo-commits@incubator.apache.org Received: (qmail 24733 invoked by uid 99); 31 Oct 2011 00:26:51 -0000 Received: from athena.apache.org (HELO athena.apache.org) (140.211.11.136) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Mon, 31 Oct 2011 00:26:51 +0000 X-ASF-Spam-Status: No, hits=-1998.0 required=5.0 tests=ALL_TRUSTED,FB_GET_MEDS X-Spam-Check-By: apache.org Received: from [140.211.11.4] (HELO eris.apache.org) (140.211.11.4) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Mon, 31 Oct 2011 00:26:47 +0000 Received: from eris.apache.org (localhost [127.0.0.1]) by eris.apache.org (Postfix) with ESMTP id 334D72388C9A; Mon, 31 Oct 2011 00:25:15 +0000 (UTC) Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: svn commit: r1195287 [37/42] - in /incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr: ./ CC/ Contribuer/ DicOOo/ DicOOo/hyph_fr/ DicOOo/spell_fr/ DicOOo/thes_fr/ Documentation/ Documentation/Exemples/ Documentation/Exercices/ Documentation/Gallery/ Documentation... Date: Mon, 31 Oct 2011 00:24:40 -0000 To: ooo-commits@incubator.apache.org From: wave@apache.org X-Mailer: svnmailer-1.0.8-patched Message-Id: <20111031002515.334D72388C9A@eris.apache.org> Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/contact-forums.html URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/contact-forums.html?rev=1195287&view=auto ============================================================================== --- incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/contact-forums.html (added) +++ incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/contact-forums.html Mon Oct 31 00:18:42 2011 @@ -0,0 +1,249 @@ + + + + Forum et listes de discussion sous OpenOffice.org + + + +

Forum et listes de discussion OpenOffice.org

+ + + +

Si vous ne savez pas ce qu'est une liste de discussion et son mode de fonctionnement particulier +à base de courriel, nous vous invitons plutôt à utiliser le forum officiel francophone en +suivant ce lien : http://user.services.openoffice.org/fr/forum/ +

+

+

Le fonctionnement d'une liste de discussion est indiqué en bas de la page

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ Listes de discussion disponibles +
Description Inscription Désinscription Recherche Archives
"users-fr"
Entraide aux utilisateurs de OpenOffice.org
+ Normal
+ Digest
Normal
+ Digest
+ Rechercher + Consulter
"discuss-fr"
Discussion sur le logiciel, + la communauté OOo ou les produits libres
Normal
+ Digest
+
Normal
+ Digest
+
Rechercher
+
Consulter
+
"dev-fr"
Le développement autour de OpenOffice.org
+ Normal
+ Digest
Normal
+ Digest +
RechercherConsulter
"prog-fr"
La programmation en Basic, Java, Python...
Normal
+ Digest
Normal
+ Digest
RechercherConsulter
"doc-fr"
Réalisation de la documentation d'OpenOffice.org
Normal Normal Rechercher Consulter
"educ-fr"
Tout ce qui a trait au monde de l'éducation et de l'enseignement à OOo.
NormalNormalRechercherConsulter
"qa-test"
Dédiée aux tests d'assurance qualité (validation de la version francophone) et aux remontées de bogue
NormalNormalRechercherConsulter
+
+

Si vous ne voulez pas vous inscrire. Le service de Gmane.org +fait un miroir des listes indiquées ci-dessus. Vous pouvez ainsi les consulter sous forme de forum, +de blog, de courriels ou encore de fil RSS :

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
"users-fr" ForumNewsBlogFil RSS
"discuss-fr"ForumNewsBlogFil RSS
"dev-fr"ForumNewsBlogFil RSS
"doc-fr"ForumNewsBlogFil RSS
"prog-fr"ForumNewsBlogFil RSS
"qa-test" Forum
+
NewsBlogFil RSS
+
+ + +

Et rejoignez-nous sur IRC : serveur irc.freenode.net canal : #fr.openoffice.org

+
+

Vous trouverez également un service d'archives que vous pouvez consulter pour l'ensemble de nos listes :
+ http://www.mail-archive.com/users@fr.openoffice.org/ +
+ http://www.mail-archive.com/prog@fr.openoffice.org/ +
+ http://www.mail-archive.com/doc@fr.openoffice.org/ +
+ http://www.mail-archive.com/dev@fr.openoffice.org/ +
+ http://www.mail-archive.com/discuss@fr.openoffice.org/ +
+ http://www.mail-archive.com/qa-test@fr.openoffice.org/ +
+

+
+ +

Toutes les explications pour bien comprendre :

+ +

La technologie de "courriels" vous permet facilement de vous inscrire et de vous désinscrire +d'une liste de diffusion en envoyant un courriel à un robot avec comme sujet la commande +correspondant à ce que vous souhaitez.

+ +

Une fois inscrit, vous recevez les échanges de la liste sur votre boîte et vous pouvez +vous-même envoyer des questions à l'adresse de la liste et/ou répondre aux messages que vous +recevez.

+ +

Tous les inscrits peuvent envoyer-recevoir et peuvent répondre à tous les messages de la liste.

+ +

Vous pouvez vous-même décider du comportement de la liste pour vous en envoyant des commandes +par courriel au robot du forum.

+ +

L'adresse du robot pour votre inscription sur "users-fr" : users-subscribe@fr.openoffice.org

+ +

Cette adresses est utilisée pour gérer votre inscription. Envoyez un message pour vous inscrire +et vous recevrez les informations nécessaires par retour. En fait, il vous suffira de +répondre (touche reply ou répondre) au message en anglais que vous recevrez pour être inscrit.

+ +

L'adresse de la liste "users-fr" : +users@fr.openoffice.org

+ +

Cette adresse est utilisée pour envoyer vos questions directement sur la liste de diffusion.

+ +

Elle ne fonctionnera pour vous qu'une fois que vous vous serez inscrits à la liste. Utilisez +un seul message pour une seule question et remplissez le sujet avec un phrase courte correspondant +à votre question. De cette manière, vous obtiendrez plus facilement et plus rapidement vos réponses. +N'oubliez pas de désactiver votre accusé de réception.

+ +

Cette technique de communication par courriel a plusieurs avantages : elle +limite le spam (seuls des participants identifiés ont accès à la liste) et elle vous permet une +gestion personnelle pour la réception des échanges.

+ +

Par exemple, vous pouvez décider de ne pas recevoir tous les messages qui s'échangent sur +une liste mais seulement un regroupement des messages en un seul message (un résumé que l'on +nomme "digest")

+ +

Elle vous permet aussi d'archiver simplement tous les messages d'une liste ou au contraire +d'effacer ceux que vous ne désirez pas conserver.

+ +

Enfin, elle vous permet de suspendre temporairement les réceptions (départ en vacances ou +absence temporaire) ou de facilement vous désinscrire et vous ré-inscrire quand bon vous semble. +Cela vous évite ainsi de recevoir des messages lorsque vous ne le souhaitez pas.

+ +

Le mode 'Digest'

+ +

Les digests sont des courriels envoyés périodiquement, parfois plusieurs fois par jour, +selon le volume de messages échangé sur la liste et contenant le sommaire de tous les messages +émis durant une période donné. Tous ces messages sont annexés en format texte (text/plain) avec une +extension .ezm qu'il faudra associer avec l'éditeur de votre choix si votre courrieleur ne prend +pas en charge cette extension. Ils sont annexés selon leur ordre d'arrivée dans la liste. Ce mode +n'est pas indiqué si vous voulez suivre confortablement une liste. Il est plutôt indiqué pour un +archivage sur disque et une gestion spécifique des messages.

+ +

Pour vous désinscrire :

+ +

A partir de votre compte courriel inscrit, envoyez un courriel au robot + +users-unsubscribe@fr.openoffice.org. +Le robot vous enverra une demande de confirmation à laquelle il vous suffira de répondre avec +votre logiciel de messagerie.

+ +

Note sur les règles de comportement sur les forums ou listes OpenOffice.org francophone

+ +

Pour résumer, ce sont les règles de courtoisie et de bien-séance que l'on peut attendre +dans un comportement social et naturel. Si un forum ou une liste n'est pas modéré en temps réel +(vous pouvez écrire directement sans que votre message soit "filtré" par un modérateur), il +est cependant surveillé (rétro-modération) pour éviter tout abus et permettre aux participants +d'échanger en toute tranquillité.

+ +

Nous vous souhaitons de fructueux échanges sur le forum et les listes dédiés OpenOffice.org !

+ + \ No newline at end of file Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/contact-forums.html ------------------------------------------------------------------------------ svn:eol-style = native Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/1.xbranchdownload.html URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/1.xbranchdownload.html?rev=1195287&view=auto ============================================================================== --- incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/1.xbranchdownload.html (added) +++ incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/1.xbranchdownload.html Mon Oct 31 00:18:42 2011 @@ -0,0 +1,1287 @@ + + + + + + + + + + Version1.x + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

+ + +

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + +

La +version 1.1.5 FR

+ + + + +

md5sums +des versions :
+ + +f45e930809fac6af90736ac9efd5bdb7 +OOo_1.1.5rc_LinuxIntel_install_fr.tar.gz
+ + +
+ + +
2fac2d7a4833dc6c1b2290bad3171449 +OOo_1.1.5rc_SolarisSparc_install_fr.tar.gz
+ + +
+ + +
1b447758c42f436c537c651550bcb215 +OOo_1.1.5rc_Solarisx86_install_fr.tar.gz
+ + +
+ + +
50527a1d824da3531e86a1859b5b6cfe +OOo_1.1.5rc_Win32Intel_install_fr.zip

+ + +

+ + + Cliquez +ici pour l'utilisation des md5sums
+ + +

Patch de sécurité

+ + + + +


+Trois faille de sécurité affectant la suite ont +été corrigées. Pour connaître la teneur +exact de ces failles, consultez cette page : 

+

http://www.openoffice.org/security/bulletin-20060629.html
+ + +

+ + +
+ + + + +
Choisissez le +site le plus proche de chez vous et cliquez sur le lien correspondant.
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
OpenOffice.org +1.1.5
Emplacement
+ + +
TypeVersion +1.1.5 FR
+ + +
Connection
Australie +
+ + +
FTPftp://mirror.pacific.net.au/OpenOffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
AustralieHTTPhttp://mirror.pacific.net.au/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
AustralieFTPftp://ftp.planetmirror.com/pub/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
AustralieHTTPhttp://public.planetmirror.com/pub/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
AutricheHTTPhttp://gd.tuwien.ac.at/office/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
AutricheFTPftp://gd.tuwien.ac.at/office/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
BelgiqueHTTPhttp://ftp.belnet.be/pub/mirror/ftp.openoffice.org/localized/fr/1.1.5/
+ + +
??
BelgiqueFTP
+ + +
**
BelgiqueHTTPhttp://ftp.scarlet.be/pub/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
??
BrésilFTPftp://ftp.pucpr.br/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
BulgarieHTTPhttp://ftp.spnet.net/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
CanadaHTTPhttp://openoffice.mirror.cygnal.ca/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
CanadaFTPftp://openoffice.mirror.cygnal.ca/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
CanadaHTTPhttp://gulus.usherbrooke.ca/pub/appl/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
DanemarkHTTPhttp://mirrors.dotsrc.org/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
DanemarkFTPftp://mirrors.dotsrc.org/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
FranceFTPftp://openoffice.cict.fr/openoffice/localized/fr/1.1.5/**
Allemagne
+ + +
FTPftp://ftp.tu-chemnitz.de/pub/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
**
Allemagne
+ + +
FTPftp://sunsite.informatik.rwth-aachen.de/pub/mirror/OpenOffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
Allemagne
+ + +
FTPftp://ftp.join.uni-muenster.de/pub/software/OpenOffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
Allemagne
+ + +
HTTPGWDG
+ + +
**
GrèceFTPftp://ftp.ntua.gr/pub/OpenOffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
**
JaponFTPftp://ftp.kddlabs.co.jp/office/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
<??>
JaponHTTPhttp://www.ring.gr.jp/archives/misc/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
Japon FTPftp://ftp.ring.gr.jp/pub/misc/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
Pays Bas
+ + +
FTPftp://ftp.snt.utwente.nl/pub/software/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
Pays Bas
+ + +
HTTPhttp://vlaai.snt.utwente.nl/pub/software/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
Pays Bas
+ + +
FTP ftp://ftp.nluug.nl/pub/office/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
Pologne FTP ftp://ftp.openoffice.pl/OpenOffice.ORG/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
RoumanieFTPftp://ftp.iasi.roedu.net/pub/mirrors/openoffice.org/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
RoumanieHTTPhttp://ftp.iasi.roedu.net/mirrors/openoffice.org/localized/fr/1.1.5/
+ + +
**
Afrique +du Sud
+ + +
FTPftp://ftp.is.co.za/mirrors/OpenOffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
Afrique +du Sud
+ + +
FTPftp://ftp.kr.freebsd.org/pub/openoffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
Espagne
+ + +
HTTPhttp://ftp.rediris.es/ftp/mirror/openoffice.org/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
Espagne
+ + +
FTPftp://ftp.rediris.es/mirror/openoffice.org/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
SuèdeFTPhttp://ftp.sunet.se/pub/Office/OpenOffice.org/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
SuisseFTPftp://ftp.solnet.ch/mirror/OpenOffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
SuisseFTPftp://mirror.switch.ch/mirror/OpenOffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
R.U.
+ + +
HTTPhttp://www.mirror.ac.uk/mirror/sunsite.dk/openoffice.org/localized/fr/1.1.5/***
R.U.
+ + +
FTPftp://mirrors.blueyonder.co.uk/sites/openoffice.org/localized/fr/1.1.5/***
U.S.A.HTTPhttp://openoffice.mirrors.tds.net/pub/openoffice/localized/fr/1.1.5/***
U.S.A.HTTPhttp://mirrors.isc.org/pub/openoffice/localized/fr/1.1.5/***
U.S.A.FTPhttp://openoffice.mirrors.pair.com/ftp/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
TaiwanHTTPftp://ftp.isu.edu.tw/pub/OpenOffice/localized/fr/1.1.5/
+ + +
***
+ + +
+ + +
+ + +

 

+ + + + + +

OpenOffice.org native tongue concept and francophone +project are built for you with pride by Guy Capra (Alomphega).
+
+

+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + + + Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/1.xbranchdownload.html ------------------------------------------------------------------------------ svn:eol-style = native Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/203_newfeatures_FR.odt URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/203_newfeatures_FR.odt?rev=1195287&view=auto ============================================================================== Binary file - no diff available. Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/203_newfeatures_FR.odt ------------------------------------------------------------------------------ svn:mime-type = application/octet-stream Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/203_newfeatures_FR.pdf URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/203_newfeatures_FR.pdf?rev=1195287&view=auto ============================================================================== Binary file - no diff available. Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/203_newfeatures_FR.pdf ------------------------------------------------------------------------------ svn:mime-type = application/pdf Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/204_nfeatuers_FR.odt URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/204_nfeatuers_FR.odt?rev=1195287&view=auto ============================================================================== Binary file - no diff available. Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/204_nfeatuers_FR.odt ------------------------------------------------------------------------------ svn:mime-type = application/octet-stream Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/204_nfeatuers_FR.pdf URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/204_nfeatuers_FR.pdf?rev=1195287&view=auto ============================================================================== Binary file - no diff available. Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/204_nfeatuers_FR.pdf ------------------------------------------------------------------------------ svn:mime-type = application/pdf Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/468x60_1_fr_anim.gif URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/468x60_1_fr_anim.gif?rev=1195287&view=auto ============================================================================== Binary file - no diff available. Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/468x60_1_fr_anim.gif ------------------------------------------------------------------------------ svn:mime-type = image/gif Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/AnalyseCritiqueIDL-CorrectionOrthographique1107.pdf URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/AnalyseCritiqueIDL-CorrectionOrthographique1107.pdf?rev=1195287&view=auto ============================================================================== Binary file - no diff available. Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/AnalyseCritiqueIDL-CorrectionOrthographique1107.pdf ------------------------------------------------------------------------------ svn:mime-type = application/pdf Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/Calc.html URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/Calc.html?rev=1195287&view=auto ============================================================================== --- incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/Calc.html (added) +++ incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/Calc.html Mon Oct 31 00:18:42 2011 @@ -0,0 +1,93 @@ + + + + + Calc + + + + + + + + + + + +
+

Le Tableur  +Calc
+

+
    +
  • +

    + Ecrivez +vos formules avec des mots (ex : "ventes - coûts"), +OpenOffice.org les transformera en chiffres,
    +
    +

    +
  • +
  • Réalisez +des scénarios pour établir toutes vos prévisions
    +
    +
  • +
  • Plus de +450 fonctions dans 9 catégories (mathématiques, base de +données, financière, dates/heures, informations, logique, +matrice, statistique, texte) avec un autopilote optionnel et une aide +contextuelle
  • +
  • +

    Une palette +complète de formats de cellules (nombre, dates, heures, +scientifique, monétaire...), rotation du texte, bordures d'un +simple clic, jusqu'à 13 catégories de diagramme 2D ou 3D

    +
  • +
  • +

    Opérateur de +données avec tri, filtre, sous-total (incluant des +statistiques), Pilote de données pour l'analyse des +données en colonne ou en lignes, internes ou externes

    +
  • +
  • +

    Support des feuilles +complexes incluant pages, consolidation, liens, détection des +dépendances et des précédents, suivi des versions.
    +
    +

    +
  • +
  • Utilisez +vos anciennes feuilles Microsoft Excel ou enregistrez votre travail au +format Excel pour les envoyer à vos correspondants qui utilisent +encore ce format, où exportez-les directement au format PDF, +s'ils n'ont besoin que de les visualiser.
    +
  • +
+
+

Retour +à la page Informations
+

+
+
+

 

+ +

OpenOffice.org native tongue concept and francophone +project are built for you with pride by Guy Capra (Alomphega).
+This fr project is also led and maintained by Sophie Gautier.

+
+
+
+
+
+
+
+ + Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/Calc.html ------------------------------------------------------------------------------ svn:eol-style = native Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/DeCoLPresentationCUSOON.sxi URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/DeCoLPresentationCUSOON.sxi?rev=1195287&view=auto ============================================================================== Binary file - no diff available. Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/DeCoLPresentationCUSOON.sxi ------------------------------------------------------------------------------ svn:mime-type = application/octet-stream Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/Final.sxi URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/Final.sxi?rev=1195287&view=auto ============================================================================== Binary file - no diff available. Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/Final.sxi ------------------------------------------------------------------------------ svn:mime-type = application/octet-stream Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/IssueZilla/component.html URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/IssueZilla/component.html?rev=1195287&view=auto ============================================================================== --- incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/IssueZilla/component.html (added) +++ incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/IssueZilla/component.html Mon Oct 31 00:18:42 2011 @@ -0,0 +1,392 @@ + + + + + + + + + + + + +

Entrer +un Bogue.
Tout d'abord, vous devez choisir un élément +sur lequel entrer votre bogue.

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+

Api :

+
+

Application concernant l'interface de programmation

+
+

Br-pt :

+
+

Projet en langue brésilienne + (matériel relatif au)

+
+

Chart :

+
+

Application concernant les diagrammes et graphiques

+
+

Collabnet :

+
+

Hébergeur du projet OpenOffice.org

+
+

Community :

+
+

Communautée

+
+

Database access :

+
+

Application de base de données

+
+

De :

+
+

Projet en langue Allemande (matériel relatif au)

+
+

Distribution :

+
+

Projet relatif à la distribution d'OpenOffice.org

+
+

Documentation :

+
+

Projet relatif à la Documentation

+
+

Drawing :

+
+

Application pour le dessin vectoriel ou bitmap (Draw)

+
+

Es :

+
+

Projet en langue espagnole (matériel relatif au)

+
+

External :

+
+

Externe

+
+

Formula Editor :

+
+

Editeur de formules (Formule)

+
+

Fr :

+
+

Projet en langue française (matériel relatif au)

+
+

Framework :

+
+

Application de frame

+
+

Groupeware :

+
+

Projet traitant des fonctions de calendrier, agenda, mailer...

+
+

Gsl :

+
+

Ce projet contient les visual class library et d'autres + modules

+
+

Incubator :

+
+

Projet regroupant d'autres projets en incubation (en cours de + structuration)

+
+

Installation :

+
+

Cela concerne le programme d'installation

+
+

It :

+
+

Projet en langue italienne (matériel relatif au)

+
+

Kallentest : +

+
+

Kallentest

+
+

L10n :

+
+

Localisation et internationalisation

+
+

Lang :

+
+

Documents et ressources en langue native

+
+

Mac :

+
+

Projet concernant le portage sous Mac

+
+

Marketing :

+
+

Projet relatif au marketing

+
+

Native-lang :

+
+

Projet concernant les projets en langues natives

+
+

Nl :

+
+

Projet en langue néerlandaise (matériel relatif + au)

+
+

Porting :

+
+

Projet pour la portabilité vers d'autres plateformes

+
+

Présentation :

+
+

Application de présentation (Impress)

+
+

Printing :

+
+

Projet relatif au problèmes d'impression

+
+

QA :

+
+

Projet relatif à l'Assurance Qualité

+
+

Spreadcheet :

+
+

Application de feuille de calcul (Calc)

+
+

Testproduct :

+
+

C'est pour tester la soumission de bogues avec IssueZilla

+
+

Tools :

+
+

Outils pour la compilation et l'environnement des versions

+
+

Ucb :

+
+

Projet universel qui permet aux applications un accès + transparent à différents éléments de + la stucture

+
+

Udk :

+
+

Projet pour le développement objet et les composants

+
+

Ui :

+
+

Interface utilisateur commune pour les applications + OpenOffice.org

+
+

Utilities :

+
+

Projet pour les utilitaires nécessaires au + développement

+
+

Website :

+
+

Projet relatif au site Web

+
+

Whiteboard :

+
+

Projets dépendant du projet Whiteboard (groupeware, + lingucomponent, doc...)

+
+

Word processor :

+
+

Application de traitement de texte (Writer)

+
+

Wp : +

+
+

Projet relatif au filtre Word Perfect et au développement + des filtres sous OOo

+
+

Www :

+
+

Trackeur de bogue du projet www.openoffice.org, + CVS, groupes de discussion...

+
+

Xml :

+
+

Format de fichier 'extensible markup language'

+
+



+

+ + \ No newline at end of file Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/IssueZilla/component.html ------------------------------------------------------------------------------ svn:eol-style = native Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/IssueZilla/issuecycle.html URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/IssueZilla/issuecycle.html?rev=1195287&view=auto ============================================================================== --- incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/IssueZilla/issuecycle.html (added) +++ incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/IssueZilla/issuecycle.html Mon Oct 31 00:18:42 2011 @@ -0,0 +1,262 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Cycle de vie d'un Bogue

+ +

Les champs Statuts et Résolution +déterminent la vie d'un bogue.

+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
+

Statuts et Résolution

+
+

Le champ Statut indique l'état général du +bogue. Seuls certains changement de statut sont autorisés. Le champ Résolution + indique ce qu’il advient du bogue.

+
+

UNCONFIRMED/NonConfirmé

+ +

Cette proposition +a été récemment ajoutée à la base de données. Personne n'a validé que +ce bogue est réel. Les utilisateurs qui ont l'autorisation « CANCONFIRM » +peuvent confirmer ce bogue en changeant ce statut par NEW. Ou, il peut +être directement résolu et marqué « RESOLVED ».

+ +

NEW/Nouveau

+ +

Cette proposition +a été récemment ajoutée à la liste et le bogue doit être traité. Le bogue, +à ce stade, a été accepté et son traitement va commencer, il devient +« STARTED », peut passer à quelqu'un d'autre et rester « NEW » ou +être résolu et devenir « RESOLVED »

+ +

STARTED/Démarré

+ +

Le bogue n'est +pas encore résolu, mais assigné à la bonne personne. De là, le bogue +peut être assigné à une autre personne et redevenir « NEW » ou être +résolu et devenir « RESOLVED »

+ +

REOPENED/Réouvert

+ +

Le bogue a +déjà été corrigé une fois, mais sa correction était incorrecte. Par exemple +un bogue rapporté peut être réouvert lorsque l'on obtient plus d'informations +dessus et qu'il devient alors reproductible. A partir de là, le statut +peut être « STARTED » ou « RESOLVED »

+ +

Pas de résolution +pour le moment. Tous les bogues qui ont ce statut « ouvert » ont le champ +résolution laissé vierge. Tous les autres bogues seront marqués d'une +des résolutions suivantes :

+
+

RESOLVED/Résolu

+ +

Une solution +a été trouvée et attend d'être vérifiée. A partir de là, le bogue peut +être réouvert et marqué « REOPENED », vérifié et marqué « VERIFIED » + ou fermé une fois pour toute et marqué « CLOSED ».

+ +

VERIFIED/Vérifié

+ +

Un testeur +va vérifié que la solution appropriée a été trouvée au bogue. La résolution + va rester en l'état jusqu'à ce que le composant concerné soit actuallisé +puis la résolution deviendra alors « CLOSED »

+ +

CLOSED/Fermé

+ +

Le bogue est +considéré comme mort, la solution trouvée est correcte. Toute sorte de +bogue zombie qui déciderait de revenir à la vie devra passer par le statut + « REOPENED »

+ +

FIXED/Fixé

+ +

La fixation +du bogue est vérifiée dans l'arbre et testée.

+ +

INVALID/Invalide

+ +

Le problème +décrit n'est pas un bogue

+ +

WONTFIX/NeSeraPasFixé

+ +

Le problème +décrit est un bogue qui ne trouvera jamais de solution

+ +

LATER/PlusTard

+ +

Le problème +décrit est un bogue qui ne sera pas fixé dans cette version du composant

+ +

REMIND/PourMémoire

+ +

Le problème +décrit est bien un bogue qui ne sera probablement pas fixé pour cette +version du composant, mais le sera plus tard

+ +

DUPLICATE/Duplication

+ +

Le problème +décrit est la duplication d'un bogue existant. Marquer un bogue comme +dupliqué demande que le numéro du bogue d'origine soit entré et la description +inscrite dans le champ correspondant.

+ +

WORKSFORME/NonReproductible

+ +

Toute tentative +pour reproduire le code est restée vaine et la relecture du code n'a +donné aucune piste, de même que la façon dont il a pu apparaître. Si +d'autres indications sont données, il faut réassigner le bogue et +le complèter.

+
+ +

Autres Champs

+ + + + + + + +
+

Issue Type/Type de bogue

+ +

Ce champ décrit les types de bogues +

+ +

Defect/Anomalie : un +bogue dans une application ou une fonction
+ Enhancement/Améliration : améliorer une fonction existante
+ Feature/Fonctions : une nouvelle fonction
+ Task/Tâche : une tache associée à une instanciation, +ou à une fonction/amélioration

+ +

Patch/Patch : un patch pour corriger une anomalie

+
+

Priority/Priorité

+ +

Ce champ décrit l'importance et +l'ordre dans lequel le bogue va être traité par rapport aux autres. Ce +champ est utilisé par les programmeurs pour fixer une priorité au travail +qu'ils doivent faire :

+ +

P1 la plus importante
+ P2
+P3
+P4
+P5
la plus basse

+
+ +

Votes : Vous pouvez également votez +pour une bogue, pour savoir comment procéder et l'effet de ce vote cliquez +ici
+

+

Plateform/Plateformes. Ce +sont les plateformes pour lesquelles les bogues sont reportés. Les plateformes +légales sont :

+ +
    +
  • +

    All/Toutes (le bogue est rencontré +sur toutes les plateformes)

    +
  • +
  • +

    Macintosh

    +
  • +
  • +

    PC

    +
  • +
  • +

    Sun

    +
  • +
  • +

    HP

    +
  • +
+ +

Note : en sélectionnant l'option +« All », cela ne signifie pas que le bogue sera assigné à toutes les plateformes. +Il choisit simplement les bogues qui se produisent sur toutes les plateformes.

+ +

Operating Systems/Système d'exploitation. +Ce sont les systèmes d'exploitation pour lequel le bogue est reporté. Les +sytèmes légaux sont :

+ +
    +
  • +

    All/Tous (apparaît sur tous +les systèmes d'exploitation)

    +
  • +
  • +

    Windows 95

    +
  • +
  • +

    Mac System 8.0

    +
  • +
  • +

    Linux

    +
  • +
+ +

Notez que le système +d'exploitation implique la plateforme, mais par exemple, Linux peut tourner +sur un PC, un Macintosh ou autres.

+ +

Assigned to/Assigné +à

+ +

Il s'agit de la personne en charge de résoudre +le bogue. A chaque changement, le statut est changé en NEW afin que +la nouvelle personne l'identifie tout de suite sur sa liste. Les statuts +par défaut pour la recherche sont NEW, STARTED et REOPENED. Lorsque vous +recherchez un bogue qui a été résolu ou vérifié, n'oubliez pas de modifier +le champ en conséquence.

+
+ + Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/docs/IssueZilla/issuecycle.html ------------------------------------------------------------------------------ svn:eol-style = native