incubator-ooo-commits mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From w...@apache.org
Subject svn commit: r1195287 [18/42] - in /incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr: ./ CC/ Contribuer/ DicOOo/ DicOOo/hyph_fr/ DicOOo/spell_fr/ DicOOo/thes_fr/ Documentation/ Documentation/Exemples/ Documentation/Exercices/ Documentation/Gallery/ Documentation...
Date Mon, 31 Oct 2011 00:24:40 GMT
Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/autodoc_cpp.html
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/autodoc_cpp.html?rev=1195287&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/autodoc_cpp.html (added)
+++ incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/autodoc_cpp.html Mon Oct 31 00:18:42 2011
@@ -0,0 +1,481 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+  <title>Labo</title>
+  <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
+</head>
+<body>
+<table border="0" cellpadding="4" width="100%">
+  <tbody>
+    <tr>
+      <td align="left" valign="top" width="100%"><!-- Content -->
+      <div align="center">
+      <h3 style="text-align: left;">Comment écrire de la Documentation
+de Code Source en C++</h3>
+      <div align="right"><b> Dernière mise à jour: 29.5.2003</b><br>
+      </div>
+      <div align="right">
+      <p><font size="3"><b>Contact: </b><a
+ href="mailto:nikolai@sun.com"> Nikolai Pretzell</a> </font><br>
+      </p>
+      </div>
+      </div>
+      <h3>Scope</h3>
+      <p>Ce document décrit comment écrire de la documentation avec son
+code
+source de manière à permettre de la traiter automatiquement par
+notre outil interne de documentation, Autodoc.<br>
+En outre, ce
+document fait mention des conditions à remplir afin de
+faire de la documentation, conditions qui ont été convenues pour le Kit
+de
+Développement de l'Office (ODK). D'autres projets pourraient
+éventuellement s'en inspirer.<br>
+      <br>
+      </p>
+      <h3>Règles de Base</h3>
+      <ul>
+        <li>
+          <p>Il y a deux manières d'inclure de la documentation dans un
+fichier C++ :<br>
+De la documentation sur plusieurs lignes commencent par <span style=""><font
+ face="Courier New, monospace"> /**</font></span> et se termine en <span
+ style=""><font face="Courier New, monospace"> */</font></span> et
+ressemble donc à ceci: </p>
+          <pre>/** un peu de texte<br>    .................<br>    .................<br>*/</pre>
+          <p> De la documentation sur une seule ligne ou “intégrée en
+ligne” commence par <font face="Courier New, monospace"> /// </font>
+et se termine par la fin de la ligne, et prend donc cette forme : </p>
+          <pre>///  un peu de texte .......<br></pre>
+          <p>A “paragraphe de documentation” on peut utiliser l'une
+quelconque des méthodes décritrent ci-dessus. </p>
+        </li>
+        <li> Le langage de la documentation est l'anglais.</li>
+        <li>Pour l'instant, seuls les fichiers d'en-tête sont traités
+par Autodoc.</li>
+        <li>La plupart du temps, le style de documentation est
+compatible à celui de Javadoc :
+Ce qui fonctionne avec Javadoc, devrait fonctionner avec Autodoc. Il
+existe pourtant quelques plus.</li>
+      </ul>
+      <h3>Qu'est-ce qu'on peut documenter ?</h3>
+      <p>Les entités de code pouvant faire l'objet d'une documentation
+en C++ sont: </p>
+      <ul>
+        <li>les classes (y compris les structs et unions)</li>
+        <li>les enums</li>
+        <li>les fonctions / méthodes</li>
+        <li>les variables (y compris les constantes)</li>
+        <li>les valeurs enum </li>
+        <li>les #define-s </li>
+        <li>les macro #define-d. </li>
+      </ul>
+      <p>Toute la documentation appartient à l'entité de code qui la
+suit et
+pouvant faire l'objet d'une documentation. Si plusieurs paragraphes de
+documentation se suivent, le dernier l'emporte.</p>
+      <p><br>
+[DEBUT&nbsp; - N'EST VALABLE QU'A PARTIR DE : Autodoc Version 2.3,
+attendue en juillet 2002 ]<br>
+      </p>
+      <p> Une exception est constituée par de la documentation intégrée
+qui suit une déclaration quelconque. De la documentation intégrée en
+ligne est possible pour :</p>
+      <ul>
+        <li>les classes de base</li>
+        <li>les paramètres de fonction</li>
+        <li>les valeurs enum.</li>
+      </ul>
+      <p>On ne peut utiliser qu'une virgule '<tt>,</tt>' entre l'entité
+documentée et la documentation intégrée en ligne. Aucun autre texte ni
+commentaire n'est permis. La documentation intégrée en ligne doit
+commencer par <tt>///
+. La documentation intégrée en ligne ne peut remplacer de la
+documentation antérieure, mais, doit être, par exemple dans le cas de
+la documentation intégrée en ligne d'un paramètre, ajoutée à la
+documentation précédente relative à la fonction dans son ensemble.</tt></p>
+      <p> Les éléments suivants peuvent également faire l'objet d'une
+documentation:<br>
+      </p>
+      <ul>
+        <li>les espaces de noms</li>
+        <li> les fichiers de code source</li>
+        <li> les termes d'un glossaire</li>
+      </ul>
+      <p>Pour les détails, voir les balises <a
+ href="../Labo/fran%E7ais/HowToWriteDocumentation-Cpp_fr.html#at_namespace">@namespace</a>
+, <a
+ href="../Labo/fran%E7ais/HowToWriteDocumentation-Cpp_fr.html#at_file">@file</a>
+et <a
+ href="../Labo/fran%E7ais/HowToWriteDocumentation-Cpp_fr.html#at_glos">@glossary</a>
+ci-dessous.</p>
+      <p>[FIN - N'EST VALABLE QU'A PARTIR DE : Autodoc Version 2.3 ]<br>
+      <br>
+      </p>
+      <h3>Mise en page</h3>
+      <p>S'il n'existe aucune balise @-tag au début d'un paragraphe de
+documentation, la première partie est interprétée comme s'il s'agissait
+de <a
+ href="../Labo/fran%E7ais/HowToWriteDocumentation-Cpp_fr.html#at_short">@short</a>
+, si elle ne dépasse pas les deux lignes et est suivie d'une ligne vide.<br>
+A partir de cette ligne vide, ou s'il y a plus de deux lignes, du texte
+sans la balise @-tag est interprété comme étant <a
+ href="../Labo/fran%E7ais/HowToWriteDocumentation-Cpp_fr.html#at_descr">
+@descr</a> .</p>
+      <p>La mise en page suivante est obligatoire :</p>
+      <ul>
+        <li>Des entrées commençant par '*'s ou '#'s dans chaque ligne
+de documentation ne doivent pas être utilsées! </li>
+        <li>Toutes les balises @-tags doivent être les premiers
+éléments ne
+constituant pas d'espaces blancs dans leur ligne, sauf au <tt>/**
+début </tt>d'un paragraphe de documentation.</li>
+      </ul>
+      <p>La mise en page suivante est recommandée:</p>
+      <ul>
+        <li>Utilisation de la documentation à plusieurs lignes
+(/**...*/).</li>
+        <li> Commencez la documentation sur la même ligne que
+les <tt> /**</tt> .</li>
+        <li> Les signes de début et de fin ( <tt>/**</tt> et <tt>
+*/</tt> ) d'un début de documentation à lignes multiples sont placés
+dans la même colonne
+que l'entité de code documenté.</li>
+        <li> Chaque ligne et chaque balise font débuter 4 colonnes à la
+droite des signes de début et de fin (“/** et */”). </li>
+      </ul>
+      <p>Les balises HTML peuvent être utilisées en option.<br>
+Par défaut, on
+n'utilise pas le HTML. ( La raison en est que cela est plus facile et
+plus rapide. Si la documentation est plus facile à faire, il y a
+plus de chances qu'elle soit faite. ) Dans ce cas, tous les sauts de
+ligne et toutes les indentations seront conservés dans la documentation
+générée par la suite. Tout le reste, par exemple “&lt;BR&gt;”
+apparaîtra
+sans modification, dans la documentation générée.<br>
+Si on
+doit utiliser du HTML (par exemple pour les besoins de bibliothèques
+publiques, une mise en page plus sophistiquée pourrait être souhaitée),
+alors dans ce cas, on peut utiliser les balises <a
+ href="../Labo/fran%E7ais/HowToWriteDocumentation-Cpp_fr.html#at_html">
+@HTML</a> et <a
+ href="../Labo/fran%E7ais/HowToWriteDocumentation-Cpp_fr.html#at_nohtml">@NOHTML</a>
+. Ces balises activent ou désactivent la reconnaissance du code HTML
+pour le reste du fichier, ou jusqu'à ce qu'on rencontre la balise
+suivante.<br>
+Il n'est pas nécessaire d'utiliser du HTML pour générer les liens, dans
+la plupart des cas. Voir également <a
+ href="../Labo/fran%E7ais/HowToWriteDocumentation-Cpp_fr.html#link">
+Liens Automatiques.</a> <br>
+      </p>
+      <h3>Balises</h3>
+Légende:<br>
+      <blockquote>
+        <dl>
+          <dt>Un '|' se trouvant dans une balise </dt>
+          <dd>signifie que la balise peut être raccourcie à cette
+position.<br>
+          </dd>
+          <dt>Des mots se trouvant dans la même ligne que la balise
+@-tag</dt>
+          <dd> sont des paramètres de celle-ci.</dd>
+          <dt> &lt;ABC&gt;</dt>
+          <dd>un paramètre</dd>
+          <dt>&gt;&gt;Xyz&lt;&lt;</dt>
+          <dd>Xyz sera interpreté comme un <a
+ href="../Labo/fran%E7ais/HowToWriteDocumentation-Cpp_fr.html#link">lien
+automatique</a> <br>
+          </dd>
+          <dt> "par" </dt>
+          <dd> paramètres se trouvant entre "" est à prendre à la
+lettre. </dd>
+          <dt>[...] </dt>
+          <dd>Des paramètres se trouvant entre [] sont optionnels.</dd>
+          <dt>NOTEXT</dt>
+          <dd>Il ne peut y avoir de texte supplémentaire à cette
+balise. </dd>
+        </dl>
+      </blockquote>
+      <p>Les balises comportant des paramètres ne peuvent avoir du
+texte
+supplémentaire dans la même ligne suivant les paramètres. Les
+paramètres
+qui ne sont pas enfermés par des parenthèses [] sont obligatoires et
+doivent être spécifiés. </p>
+      <pre>balise  paramètre requis [paramètre optionnel]<br></pre>
+      <h5>Balises pour toutes les entités de code</h5>
+      <dl>
+        <dt>@ATT|ENTION</dt>
+        <dd>doit être utilisé, si l'utilisation intuitive d'une
+fonction
+peut être fausse. Ou si elle ne doit être utilisée dans des
+circonstances très spécifiques.</dd>
+        <dt>@author &lt;Un.Nom&gt;</dt>
+        <dd>Créateur
+du code. Ceci est modifié pour indiquer
+la dernière personne ayant effectué des changements dans le code, et
+qui
+est responsable du code (peut être, parce que l'auteur était en
+vacances), la balise @change doit être utilisée. Cette balise peut être
+utilisée de manière hiérarchique: S'il existe une balise auteur
+dans la documentation de classe, il n'est pas nécessaire que chaque
+membre
+ait la sienne. S'il existe une balise auteur dans un membre également,
+elle appartient uniquement à ce membre. La même chose s'applique pour
+les enums et leurs valeurs.<br>
+NOTEXT.</dd>
+        <dt>@change &lt;dd.mm.yyyy&gt; "par"
+&lt;Quiafaitlechangement&gt;</dt>
+        <dd>Il doit y avoir une nouvelle balise @change pour chaque
+changement, la plus récente en première.</dd>
+        <dt>@deprecated</dt>
+        <dd>Identifie une entité de code comme n'existant que pour la
+rétrocompatibilité.<br>
+NOTEXT</dd>
+        <dt><a name="at_descr"></a> @descr</dt>
+        <dd>Le texte principal décrivant l'entité documentée.<br>
+La balise peut être omise avant ce texte (voir <a
+ href="../Labo/fran%E7ais/HowToWriteDocumentation-Cpp_fr.html#typic">
+Commentaire Type sur la Documentation</a> ).</dd>
+        <dt>@docdate &lt;dd.mm.yyyy&gt;</dt>
+        <dd>Date de la documentation. La dernière date à laquelle la
+documentation a été modifiée.<br>
+NOTEXT.</dd>
+        <dt>@empty</dt>
+        <dd>Balise spéciale pour la documentation qui a été testée.
+Cela veut dire, ici, qu'aucune documentation n'est voulue.<br>
+          <p><b>@@@@Je ne comprends pas ce que ceci est supposé faire...</b></p>
+NOTEXT.<br>
+        </dd>
+        <dt>@internal</dt>
+        <dd>Typiquement utilisée not pour des fonctions exportées ou
+autrement cachées. La documentation pour cette entité de code peut être
+éliminée de la documentation créée.<br>
+NOTEXT.</dd>
+        <dt>@key &lt;MotClé&gt;</dt>
+        <dd>Cette balise
+donne la possibilité de rechercher dans la documentation créée ou de la
+filtrer, avec la clé donnée.<br>
+Une balise pour chaque clé. <br>
+A utiliser avec précaution. Un excès de clés nuit à la clarté générale.
+Il serait peut être judicieux que les mots clés dans un projet soient
+définis par l'équipe de développement.<br>
+NOTEXT.</dd>
+        <dt>@see|also &gt;&gt;AVoir&lt;&lt;</dt>
+        <dd>Cette balise pointe vers une entité de code liée. <br>
+NOTEXT.</dd>
+        <dt><a name="at_short"></a> @short</dt>
+        <dd>Un petit texte (typiquement une seule ligne) décrivant
+l'entité
+documenté. Par exemple, ce texte peut être utilisé dans des indices en
+tant que courte description.<br>
+La balise peut être omise avant ce texte (voir <a
+ href="../Labo/fran%E7ais/HowToWriteDocumentation-Cpp_fr.html#typic">
+Commentaire Type sur la Documentation</a> ).</dd>
+        <dt> @todo</dt>
+        <dd> Tâches qui ne sont pas encore accomplies par rapport à une
+entité de code.</dd>
+      </dl>
+      <h5> Balises spéciales pour des Classes</h5>
+      <dl>
+        <dt> @base &gt;&gt;ClassedeBase&lt;&lt;</dt>
+        <dd> Commentaire d'une classe de base. <br>
+A n'utiliser que s'il y a des commentaires. Le listage simple
+de classes de base est fait de manière automatique.</dd>
+        <dt> @collab|orator &gt;&gt;LeCollaborateur&lt;&lt;</dt>
+        <dd> &gt;Ceci est utilisé dans le sens des Cartes CRC <a
+ href="http://c2.com/cgi/wiki?CrcCards"> </a> .<br>
+Une balise pour chaque collaborateur.</dd>
+        <dt> @derive</dt>
+        <dd>Si la classe est conçue pour être dérivée, on peut décrire
+ici comment
+le faire : Lesquelles des méthodes doivent être réécrites, lesquelles
+non, etc.</dd>
+        <dt> @instance &lt;NomObjet&gt;</dt>
+        <dd> Décrit une instance spécifique de cette classe.<br>
+Une balise pour chaque instance.</dd>
+        <dt> @interface</dt>
+        <dd> Cette balise indique que la classe n'est à utiliser en
+tant qu'interface et l'implémentation se fait dans des classes dérivées.<br>
+NOTEXT.</dd>
+        <dt> @invariant</dt>
+        <dd> Celle-ci peut être utilisée pour des invariables formels
+de cette classe. Elle est conseillée pour des classes/interfaces
+utilisées publiquement.</dd>
+        <dt> @resp|onsibility </dt>
+        <dd> Celle-ci doit être utilisée dans le sens des Cartes CRC <a
+ href="http://c2.com/cgi/wiki?CrcCards"> </a> .<br>
+Une balise pour chaque responsabilité.</dd>
+        <dt> @tpl|param &lt;TplParamName&gt;</dt>
+        <dd> Uniquement pour des modèles. Décrit un paramètre de
+modèle:
+signification, conditions, restrictions.<br>
+Une balise pour chaque paramètre de modèle.<br>
+        </dd>
+      </dl>
+      <h5> Balises spéciales pour fonctions/méthodes</h5>
+      <dl>
+        <dt> @exception &gt;&gt;TypeException&lt;&lt;</dt>
+        <dd> Décrit une exception.<br>
+Une balise pour chaque exception.<br>
+A n'utiliser que s'il y a des commentaires. Le listage
+simple d'exceptions est fait de manière automatique.</dd>
+        <dt> @invariant</dt>
+        <dd> Peut être utilisée pour des invariables formels de la
+fonction.&nbsp;</dd>
+        <dt> @onerror</dt>
+        <dd> Gestion des exceptions. Peut être utilisée si aucune
+spécification d'exception n'est faite.</dd>
+        <dt> @param &lt;NomParamètre&gt; [ "["&lt;PlageValide&gt; "]" ]</dt>
+        <dd> Décrit un paramètre de fonction. <br>
+La plage est optionnelle, mais les '[' et ']' doivent être là, si une
+plage est donnée. (Ce ne sont pas des signes de "paramètre optionnel"
+ici).<br>
+Une balise pour chaque paramètre.<br>
+A n'utiliser que s'il y a des commentaires. Le listage simple
+de paramètres se fait de manière automatique.</dd>
+        <dt> @postcond</dt>
+        <dd> Peut être utilisée pour les post-conditions formelles de
+cette fonction. Conseillée pour des fonctions de bibliothèques
+publiques.</dd>
+        <dt> @precond</dt>
+        <dd> Peut être utilisée pour des préconditions formelles de
+cette fonction. Conseillée pour des fonctions de bibliothèques
+publiques.</dd>
+        <dt> @return</dt>
+        <dd> Décrit les valeurs de retour de la fonction. </dd>
+        <dt> @tpl|param &lt;TplParameterName&gt;</dt>
+        <dd> Uniquement pour des modèles. Décrit un paramètre de
+modèle:
+signification, conditions, restrictions.<br>
+Une balise pour chaque paramètre de modèle.</dd>
+      </dl>
+      <h5> Balises spéciales pour Variables</h5>
+      <dl>
+        <dt> @dyn</dt>
+        <dd>Celle-ci indique un pointeur de variable en tant que
+propriétaire d'un
+objet de tas. Si utilisée, il doit toujours être clair si le pointeur
+doit être supprimé ou s'il n'est présent que pour référence.
+Cette balise ne doit pas être utilisée pour des objets refcount. Si
+elle existe,
+elle signifie toujours: Utiliser Supprimer sur cette variable, ou la
+faire passer à quelqu'un d'autre,
+qui la supprimera de manière certaine.<br>
+        </dd>
+        <dt> @life|cycle</dt>
+        <dd> Décrit le moment de la création et de la destruction d'une
+variable.</dd>
+        <dt> @multi|plicity &lt;Plage&gt;</dt>
+        <dd> La plage peut être quelque chose du genre “1+”, “0+”,
+“2..5”, “ jusqu'à 255 caractères ”.</dd>
+      </dl>
+      <h5> Balises Globales </h5>
+      <dl>
+        <dt><a name="at_html"></a> @HTML</dt>
+        <dd> Valable pour le reste du fichier code source (ou jusqu'à
+la prochaine balise <a
+ href="../Labo/fran%E7ais/HowToWriteDocumentation-Cpp_fr.html#at_nohtml">
+@NOHTML</a> ), les balises HTML dans la documentation seront reconnues
+en tant que telles.</dd>
+        <dt><a name="at_nohtml"></a> @NOHTML</dt>
+        <dd> Valable pour le reste du fichier code source (ou jusqu'à
+la prochaine balise <a
+ href="../Labo/fran%E7ais/HowToWriteDocumentation-Cpp_fr.html#at_html">
+@HTML</a> ), les balises HTML dans la documentation seront ignorées et
+considérées comme du texte normal, c-à-d. ne seront pas traduites.</dd>
+      </dl>
+      <br>
+      <dl>
+        <dt>[DEBUT -&nbsp; N'EST VALABLE QU'A PARTIR DE: Autodoc
+Version 2.3, attendue en juillet 2002 ]<br>
+          <a name="at_file"></a> @file</dt>
+        <dd>Cette balise doit être la première dans les commentaires de
+la
+documentation (/** */), et est destinée à l'ensemble d'un fichier code
+source . Il est conseillé de mettre ce commentaire de documentation
+devant tous les autres. La balise @file doit se trouver seule dans une
+ligne sans aucun autre texte (NOTEXT). <br>
+Tout texte suivant est traité comme s'il était au début du paragraphe
+de documentation . Voir aussi <a
+ href="../Labo/fran%E7ais/HowToWriteDocumentation-Cpp_fr.html#typic">
+Commentaire Type de Documentation</a> La documentation après @file
+appartient au fichier, dans lequel elle est écrite.<br>
+Nota: Autodoc ne tient pas compte du fichier d'en-tête standard
+comportant des clauses de licence, droit d'auteur, etc comme un
+commentaire de documentation, bien que cela puisse commencer par
+/**********. Ceci est reconnu par la balise CVS “$workfile”. Ainsi,
+“$workfile” ne doit pas apparaître dans une documentation de code
+source.</dd>
+        <dt><a name="at_glos"></a> @glos|sary &lt;TermeDécrit&gt;</dt>
+        <dd>Cette balise peut être utilisée partout. Elle définit un
+terme public
+connu. Le terme est défini par le texte suivant. Chaque entrée de ce
+terme (sensible à la casse) dans la documentation sera liée à cette
+définition.<br>
+Le terme décrit ne peut qu'être constitué de caractères alphanumériques
+( [A-Za-z0-9]+ ) .</dd>
+        <dt> @glos|sary &lt;TermeDécrit&gt; &lt;LienHypertexte&gt;</dt>
+        <dd> Cette balise peut être utilisée partout. Elle définit un
+terme public connu . Il n'y a pas de texte qui définit le terme, mais
+un lien vers la definition. Toutes les entrées de ce terme (sensible à
+la casse) dans la documentation seront liées à cette définition.<br>
+Le terme décrit ne peut qu'être constitué de caractères alphanumériques
+( [A-Za-z0-9]+ ) .</dd>
+        <dt><a name="at_namespace"></a> @namespace
+&lt;EspaceNomPleinementQualifié&gt;</dt>
+        <dd> Celle-ci fonctionne comme @file, mais la documentation
+appartient à l'espace de nom donné. Cette balise peut être utilisée
+partout, même dans des fichiers qui n'utilisent pas le nom d'espace
+donné</dd>
+      </dl>
+[FIN - N'EST VALABLE QU'A PARTIR DE : Autodoc Version 2.3]<br>
+      <br>
+      <h5><a name="typic"></a> Commentaire Type de Documentation</h5>
+      <pre>/** Bref Commentaire: Ceci est pour .... .<br>    <br>    Après une ligne vide, voici la description principale de l'entité de code. Ici on peut inclure un texte plus long, des exemples, <br>    des considérations philosophiques et des descriptions de solutions spéciales. <br>    On ne peut utiliser que des balises  @-tags après ce texte. Chaque texte suivant appartient à la balise qui précède @-tag. <br>    <br>    @param integer1 [0 .. 255]<br>    Describe parameter integer1.<br>    <br>    @param str2 <br>    Describe the parameter str2.<br><br>    @return true, if everything is ok. Else false.<br>*/<br>bool   funct_00( int integer1, const char * str2 );<br><br><br>[DEBUT - VALIDE SEULEMENT A PARTIR DE: Autodoc Version 2.3, attendue Juillet 2002 ]<br></pre>
+      <h5><a name="link"></a> Liens Automatiques</h5>
+Certains mots dans les textes de documentation sont interpretés de
+manière automatique en tant que lien vers une entité de code.<br>
+      <p> Des noms de type (classes et structs, enums, typedefs),
+valeurs d'enum et variables dans la même portée de noms (espace de noms
+ou classe) sont liés. Des noms de fonction dans la même portée de noms
+sont liés, si le nom de la fonction se termine en "<tt>()</tt> ".<br>
+      </p>
+      <p> Toutes les entités qui ne se trouvent pas dans la même portée
+de noms, sont liées, si elles sont référencées avec leurs noms complets
+pleinement qualifiés, c'est-à-dire qu'ils commencent par "<tt> ::</tt>
+". Ici encore, les fonctions doivent se terminer en "<tt>()</tt>".</p>
+      <p>Bien entendu, la reconnaissance de tels noms est sensible à la
+casse et
+aux formes plurielles. Ils doivent être écrits exactement tels qu'ils
+sont.</p>
+[FIN - N'EST VALABLE QU'A PARTIR DE : Autodoc Version 2.3]<br>
+      <br>
+Traduction Alex Thurgood<br>
+      <br>
+      <a style="font-family: helvetica,arial,sans-serif;"
+ href="indexlabo.html">Retour à l'index Labo</a> <br>
+      <span
+ style="font-weight: bold; font-family: helvetica,arial,sans-serif; color: rgb(255, 255, 255);"></span><!-- /Table Navigation Bar -->
+      <br>
+      </td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td align="right" valign="bottom">
+      <p>&nbsp;</p>
+<!-- Copyrights -->
+      <p><small>OpenOffice.org native tongue concept and francophone
+project are built for you with pride by Guy Capra (Alomphega).<br>
+This fr project is also led and maintained by Sophie Gautier.</small></p>
+<!-- /Copyrights --> </td>
+    </tr>
+  </tbody>
+</table>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+</body>
+</html>

Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/autodoc_cpp.html
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/blog_pavel_eis.html
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/blog_pavel_eis.html?rev=1195287&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/blog_pavel_eis.html (added)
+++ incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/blog_pavel_eis.html Mon Oct 31 00:18:42 2011
@@ -0,0 +1,212 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+  <title>Labo</title>
+  <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
+</head>
+<body>
+<table border="0" cellpadding="4" width="100%">
+  <tbody>
+    <tr>
+      <td align="left" valign="top" width="100%"><!-- Content -->
+      <h3><font face="Helvetica, Arial, sans-serif"><b>Utilisation de
+EIS (Environment Information system)</b></font></h3>
+Traduction du blog de Pavel Janik <a
+ href="http://blog.janik.cz/index.html">http://blog.janik.cz/index.html</a><br>
+      <br>
+J'ai décidé (bon, Michael a décidé que je devrais être puni pour ne pas
+lire le code source des outils que j'utilise ;-) d'étendre les conseils
+déjà donnés au sujet des child workspaces dans EIS à une documentation
+niveau utilisateur de EIS<br>
+      <br>
+Environment Information System (EIS en abrégé <a
+ href="http://eis.services.openoffice.org/">http://eis.services.openoffice.org/</a>)
+est un système qui fournit des informations intéressantes pour les
+développeurs.<br>
+      <br>
+Vous pouvez y accéder de deux façons - en tant qu'<a
+ href="http://eis.services.openoffice.org/EIS2/servlet/GuestLogon">utilisateur
+invité</a> avec des privilèges en lecture seule ou en tant qu'<a
+ href="http://eis.services.openoffice.org/EIS2/servlet/Logon">utilisateur
+enregistré</a>. Je ne décrirai que l'accès pour les utlisateurs
+enregistrés parce que les utilisateurs invités en sont une
+sous-catégorie.<br>
+      <br>
+Pour accéder à EIS en tant qu'utilisateur enregistré, vous devez <a
+ href="http://eis.services.openoffice.org/EIS2/servlet/Logon">vous
+loguer</a> :<br>
+      <div style="text-align: center;"><span
+ style="font-family: helvetica,arial,sans-serif;"></span><img
+ alt="eis login" src="eis_image/EIS-login.png"
+ style="width: 329px; height: 175px;"><br>
+      <br>
+      <div style="text-align: left;">Utilisez votre adresse mail
+OpenOffice.org comme usernam<br>
+Si vous vous loguez avec succès, vous verrez votre nom d'utilisateur
+OpenOffice.org du côté droit de l'interface<br>
+      <br>
+La partie la plus importante de l'interface est dédiée à des liens vers
+des Child workspace<br>
+      <div style="text-align: center;"><img alt="eis menu"
+ src="eis_image/EIS-menu.png" style="width: 319px; height: 127px;"><br>
+      <div style="text-align: left;">Après avoir cliqué dessus, un
+nouveau sous menu s'ouvre. Ses entrées sont décrites en détails
+ci-dessous<br>
+      <br>
+      <span style="font-weight: bold;">My CWSs</span> permet au
+développeur de suivre ses propres Child workspaces. En cliquant dessus,
+vous verrez la liste de vos Child workspace ouverts, dans un tableau
+simple avec une information complète à leur sujet.<br>
+      <div style="text-align: center;"><img alt="my cws"
+ src="eis_image/EIS-mycwss.png" style="width: 351px; height: 291px;"><br>
+      <div style="text-align: left;">Ici, vous pouvez également voir le
+statut de vos Child workspace (voir ci-dessous pour un exemple de
+statut). Les noms des Child workspace sont des liens vers des
+informations plus détaillées à propos du Child workspace correspondant
+(historique du statut, tâches assignées à ce child workspace, modules
+et d'autres faits intéressants)<br>
+      <div style="text-align: center;"><img alt="eis cws"
+ src="eis_image/EIS-cws.png" style="width: 445px; height: 176px;"><br>
+      </div>
+      <br>
+      </div>
+      </div>
+      </div>
+      </div>
+      </div>
+      </div>
+Les Child workspace peuvent être dans l'un des états suivant : planned
+(planifié), new (nouveau), ready for QA (prêt pour QA), nominated
+(proposé), integrated (intégré) ou deleted (supprimé). Lorsque vous le
+créez, en utilisant le lien&nbsp; mentionné ci-dessous,&nbsp; dans EIS,
+son état initial est&nbsp; planed . Lorsque finallement vous le créez
+en utilisant la commande cwscreate, il est promu à un nouveau niveau.
+Si vous voulez le supprimer, vous changez sont statut à deleted. Après
+que vos changements planifiés sont terminés, vous l'assignez au projet
+QA et changez le statut à ready for QA. Une personne du projet QA peut
+alors changer le statut en revenant à new (s'il y a des problèmes) ou
+pour nominated pour une inclusion. Après l'intégration de votre Child
+workspace, le statut est changé à integrated.<br>
+      <br>
+      <span style="font-weight: bold;">Browse </span>vous permet de
+naviguer dans la liste de tous les Child workspaces.<br>
+      <div style="text-align: center;"><img alt="eis browse"
+ src="eis_image/EIS-browse.png" style="width: 129px; height: 153px;"><br>
+      <div style="text-align: left;">Comme vous pouvez le voir sur la
+copie d'écran, vous pouvez naviguer sur la liste par Master workspaces
+(comme SRC680, SRX645, ...) et leur état.<br>
+      <br>
+Un autre outil très utile est <span style="font-weight: bold;">Search</span>.
+Je trouve personnellement que c'est la partie la plus valable de EIS<br>
+      <div style="text-align: center;"><img alt="eix search"
+ src="eis_image/EIS-search.png" style="width: 621px; height: 145px;"><br>
+      <div style="text-align: left;">Vous pouvez faire une recherche
+sur les Child workspaces (astuces : utilisez <span
+ style="font-family: courier new,courier,monospace;">pj%</span> pour
+trouver to les childworkspace qui commencent par les lettres pj), les
+tâches dans IZ, etc.<br>
+      <br>
+      <span style="font-weight: bold;">Milestones </span>est très
+utile si vous avez besoin de savoir ce qui a été intégré dans la
+milestone. Ex : la copie d'écran ci-dessous montre les Child workspaces
+intégrés dans la m62 :<br>
+      </div>
+      </div>
+      </div>
+      </div>
+      <div style="text-align: center;"><span
+ style="font-weight: bold; font-family: helvetica,arial,sans-serif; color: rgb(255, 255, 255);"></span><img
+ alt="eis milestones" src="eis_image/EIS-milestones.png"
+ style="width: 165px; height: 187px;"><br>
+      <div style="text-align: left;">Releases est très utilise pour
+savoir ce qui a été intégré dans une release - vous devez choisir la
+release dans le panneau de gauche et la liste sera affichée sur le côté
+droit.<br>
+      <div style="text-align: center;"><img alt="eis release"
+ src="eis_image/EIS-releases.png" style="width: 97px; height: 137px;"><br>
+      <div style="text-align: left;">Dans le menu Create, vous pouvez
+créer votre Child workspace (il sera sur "planned" jusqu'à ce que vous
+le portiez à "new" en utilisant l'outil cwscreate)<br>
+      <div style="text-align: center;"><img alt="eis create"
+ src="eis_image/EIS-create.png" style="width: 537px; height: 245px;"><br>
+      <div style="text-align: left;">Le champ Name est le nom du Child
+workspace qui va être créé. Merci d'utiliser un nom descriptif si c'est
+pour l'implémentation d'une nouvelle fonctionnalité et ajoutez, par
+exemple, 01 à son nom (ex : writerperfect01, ihateword01, etc.) Si
+c'est un Child workspace pour une simple correction de bug, le standard
+commun est d'avoir votre id/nick/username complété par un nombre
+unique, comme ause01, pj12 etc.<br>
+      <br>
+Dans le champ Master Workspace vous devez choisir le Master Workspace
+pour votre Child workspace. Seulement SRC680 et SRX645 ont un sens.
+Ainsi si vous voulez travailler sur des issues concernant la version
+2.0, vous devez choisir SRC680;<br>
+      <br>
+Vous ne pouvez changez le statut de votre Child workspace pendant sa
+création, parce qu'il sera toujours créé avec l'état "planned". Mais
+plus tard, vous pouvez choisir la fenêtre de sélection Status pour
+modifier le statut de votre Child workspace.<br>
+      <br>
+FIXME : Complété avec un représentant de QA<br>
+      <br>
+Le champ Members doit être rempli par des personnes intéressées par ce
+Child workspace. Il sont alors informés de l'état, des modifications,
+etc.<br>
+      <br>
+Le champ Description se décrit lui-même. Veuillez rentrer une
+description complète ici. Cela aidera les personnes qui ne trouvent pas
+le Child workspace suffisemment descriptif par lui-même.<br>
+      <br>
+Les commentaires QA sont quelque chose comme un chat entre vous, les
+personnes du QA et les autres. Entrez uniquement de courtes
+informations.<br>
+      <br>
+Pour permettre une planification, vous devez aussi fixer des dates
+comme Estimated due date (prête pour le QA) et Estimated due date. La
+première est une estimation de quand le travail sera prêt pour le
+travail du QA. Si la date est dépassée et que votre Child workspace
+n'est pas dans le statut de "ready for QA" vous recevrez un mail pour
+vous en avertir. Utilisez le format de date ISO (comme 2004-11-17 pour
+aujourd'hui). Ou pressez l'icône d'aide et lisez ce que vous dit la
+bulle ;-)<br>
+      <br>
+Le niveau d'impact aide les personnes à distinguer quelles applications
+peuvent être impactées par l'intégration de ce Child wokspace. Pour de
+simple corrections, utilisez "Implementation Details Only".<br>
+      <br>
+Si votre Child workspace créé de nouvelles boîtes de dialogue ou des
+changements dans une interface utilisateur préexistante, merci
+d'utiliser la case à cocher correspondante. La même chose s'applique
+pour l'aide correspondante.<br>
+      </div>
+      </div>
+      </div>
+      </div>
+      </div>
+      </div>
+      <p style="margin-bottom: 0.5cm;"><font
+ face="Helvetica, Arial, sans-serif"><a href="indexlabo.html">Retour à
+l'index du Labo</a> | <a href="../site_fr/fr/www/faq-fr.html"><br>
+      </a></font></p>
+<!-- /Table Navigation Bar --> <br>
+      </td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td align="right" valign="bottom">
+      <p>&nbsp;</p>
+<!-- Copyrights -->
+      <p><small>OpenOffice.org native tongue concept and francophone
+project are built for you with pride by Guy Capra (Alomphega).<br>
+This fr project is also led and maintained by Sophie Gautier.</small></p>
+<!-- /Copyrights --> </td>
+    </tr>
+  </tbody>
+</table>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+</body>
+</html>

Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/blog_pavel_eis.html
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/build_ppc.html
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/build_ppc.html?rev=1195287&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/build_ppc.html (added)
+++ incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/build_ppc.html Mon Oct 31 00:18:42 2011
@@ -0,0 +1,262 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+  <title>Labo</title>
+  <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
+</head>
+<body>
+<table border="0" cellpadding="4" width="100%">
+  <tbody>
+    <tr>
+      <td align="left" valign="top" width="100%"><!-- Content --> <span
+ style="font-family: helvetica,arial,sans-serif;"></span>
+      <h3><font style="font-size: 20pt;" size="5">Compilation
+d'OpenOffice.org1.1.x description complète pour la version
+Linux PowerPC</font></h3>
+      <p style="margin-bottom: 0cm;">[Document réalisé par
+eric bachard pour le labo du projet francophone d'OpenOffice.org, et
+sous la même licence que la documentation habituelle de ce
+projet ]</p>
+      <pre><font face="Verdana">A) <b><u>Récupération des sources</u></b></font><br><br><font
+ face="Verdana">Il faut avoir un client cvs d'installé sur sa machine. Sinon, installez-en un ;-))</font><br><br><font
+ face="Verdana">Ensuite, créer le répertoire qui contiendra toutes les sources. Il sera appelé $SRC_DIR dans la suite. </font><br><br><font
+ face="Verdana">Chez moi, c'est par exemple /home/eric/OpenOffice.org1.1.4 pour la 1.1.x.</font><br><br><font
+ face="Verdana">IMPORTANT : il faut se placer *dans $SRC_DIR* pour exécuter les commandes qui suivent, car sinon, les sources (~800Mo) vont arriver à l'endroit où vous vous trouvez, avec les conséquences que cela entraîne...</font><br><font
+ face="Verdana"><b>Ensuite, on suppose que le shell est bash </b>:</font><br><br><font
+ face="Verdana"><span style="font-weight: bold;">1) </span><u
+ style="font-weight: bold;"><i>Création du répertoire contenant les sources du logiciel</i></u></font><br><br><font
+ face="Verdana">mkdir ~/OpenOffice.org1.1.4 #(la 1ère fois, seulement)</font><br><br><font
+ face="Verdana">cd OpenOffice.org</font><br><br><br><font face="Verdana"><span
+ style="font-weight: bold;">2) </span><u style="font-weight: bold;"><i>Déclaration du serveur CVS :</i></u></font><br><br><font
+ face="Verdana">$ export CVSROOT=":pserver:anoncvs@anoncvs.services.openoffice.org:/cvs"</font><br><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">3) <u><i>Login :</i></u></font><br><br><font
+ face="Verdana">$ cvs login</font><br><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">4) <u><i>Mot de passe :</i></u></font><br><br><font
+ face="Verdana">Logging in to :pserver:anoncvs@anoncvs.services.openoffice.org:2401/cvs</font><br><font
+ face="Verdana">CVS password:</font><br><br><font face="Verdana">"anoncvs" est le mot de passe </font><br><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">5)<u><i> Retrait des sources :</i></u></font><br><br><font
+ face="Verdana">$ <span style="font-weight: bold;">cvs -z4 co -r SRX645_mXX OpenOffice</span></font><br><br><font
+ face="Verdana">Remarques :  -z4 pour que le serveur compresse les sources, XX=48 actuellement. Pour les mises à jour, cvs update suffit (après s'être logué, bien entendu...)</font><br><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">6) <u><i>On se déconnecte</i></u></font><br><br><font
+ face="Verdana">cvs logout</font><br><br><font face="Verdana">À ce jour, le c'est 645m48 le "milestone" le plus avancé. Pour trouver les noms des "milestones" : </font><br><br><font
+ face="Verdana">&lt;<a
+ href="http://eis.services.openoffice.org/EIS2/servlet/GuestLogon">http://eis.services.openoffice.org/EIS2/servlet/GuestLogon</a>&gt;</font><br><br><br><font
+ face="Verdana">B) <b><u><span style="font-style: normal;">Il faut autre chose que les sources...</span></u></b></font><br><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">1) <u><i>Création du répertoire solver/645/unxlngppc.pro/pck</i></u> </font><br><br><font
+ face="Verdana">[cette partie 1) est facultative pour la compilation (binaires non stripés]</font><br><br><font
+ face="Verdana">N.B. : unxlngppc.pro sur linux PPC, sinon, c'est unxmacxp.pro sur Mac OS X.</font><br><br><font
+ face="Verdana">Ensuite récupération du fichier contenant les archives prêtes à être utilisées.</font><br><br><font
+ face="Verdana">L'adresse : &lt;<a
+ href="ftp://ftp.stardiv.de/pub/OpenOffice.org/contrib/helpcontent">ftp.stardiv.de/pub/OpenOffice.org/contrib/helpcontent</a>&gt;</font><br><br><font
+ face="Verdana">Le fichier qui nous intéresse est helpcontent_33_unix.tgz</font><br><br><font
+ face="Verdana">Ensuite, décompresser cette archive quelque part, et placer le contenu dans </font><br><br><font
+ face="Verdana">le répertoire $SRC_DIR/solver/645/unxlngppc.pro/pck précédemment créé.</font><br><br><br><font
+ face="Verdana">Remarque : 01 = anglais_US , 33 = français , 31 = néérlandais ; 49 = allemand...à vous de voir la localisation que vous souhaitez ajouter pour l'aide, sachant que par défaut, c'est en_US ou allemand.</font><br><br><font
+ face="Verdana">Ce n'est pas obligatoire de faire ça avant la compilation, mais comme ça, on n'oublie pas, et on n'aura pas l'aide en anglais une fois la nouvelle build installée ;-)</font><br><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">2) <u><i>Installation de Java</i></u></font><br><br><font
+ face="Verdana">-&gt; pour Linux PowerPC seulement. Pas d'inquiétude : pour Linux x86, c'est presque pareil ;-) :</font><br><br><font
+ face="Verdana">JRE signifie Java Runtime Environnement et SDK Software Developpement Kit. C'est donc le second type d'archive dont nous avons besoin ici.</font><br><br><font
+ face="Verdana">On trouvera l'archive qui convient ici : &lt;<a
+ href="ftp://ftp.stardiv.de/pub/OpenOffice.org/contrib/linuxppc">ftp://ftp.stardiv.de/pub/OpenOffice.org/contrib/linuxppc</a>&gt;</font><br><br><font
+ face="Verdana">Son nom est <b><i>j2sdk-1.3.1-02d-FCS-linuxppc.bin</i></b></font><br><br><font
+ face="Verdana">Pour l'installer, il faut rendre le fichier exécutable, le placer dans /usr/local, et lancer l'installation en tapant le nom de l'archive + entrée ...si on répond bien aux questions, c'est tout bon.</font><br><br><br><font
+ face="Verdana">NB : ne pas oublier d'ajouter la ligne <span
+ style="font-weight: bold;">export JAVA_HOME=/usr/local/j2re1.3.1</span>  dans le fichier <span
+ style="font-style: italic;">/etc/profile</span>, se déloguer et se reloguer ensuite. La commande <span
+ style="font-weight: bold;">set | grep JAVA</span> vous dira si c'est bon ;-)</font><br><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">3)<span
+ style="font-style: italic;"> </span><span
+ style="text-decoration: underline; font-style: italic;">Archives complémentaires Java</span></font><br><br><font
+ face="Verdana">Il faudra ensuite placer les fichiers crimson.jar, xalan.jar et xml-apis.jar suivants dans le répertoire <span
+ style="font-weight: bold;">$SRC_DIR/external/common/</span></font><br><br><font
+ face="Verdana">Pour récupérer ces fichiers, il faut les télécharger sur les sites suivants :</font><br><br><font
+ face="Verdana">&lt;<a href="http://xml.apache.org/dist/crimson">http://xml.apache.org/dist/crimson</a>&gt; </font><br><br><font
+ face="Verdana">-&gt; prendre crimson-1.1.1-bin.zip et le dézipper pour obtenir crimson.jar</font><br><br><br><font
+ face="Verdana">&lt;<a
+ href="http://xml.apache.org/xalan-j/downloads.html">http://xml.apache.org/xalan-j/downloads.html</a>&gt; </font><br><br><font
+ face="Verdana">-&gt; prendre xalan-j_2_5_0-bin.zip pour obtenir xalan.jar après l'avoir dézippé.</font><br><br><br><font
+ face="Verdana">&lt;<a href="http://www.apache.org/dist/xml/xerces-j">http://www.apache.org/dist/xml/xerces-j</a>/</font><br><br><font
+ face="Verdana">-&gt; prendre Xerces-J-tools.2.6.2.zip pour obtenir xml-api.jar </font><br><br><font
+ face="Verdana">Chez moi, cela donne :</font><br><br><font
+ face="Verdana">eric@alube:~/OpenOffice$ ls -l ./external/common/</font><br><font
+ face="Verdana">total 2248</font><br><font face="Verdana">-rw-r--r--    1 eric     eric       205045 2001-11-01 07:26 crimson.jar</font><br><font
+ face="Verdana">drwxr-xr-x    2 eric     eric         4096 2004-10-06 12:03 CVS</font><br><font
+ face="Verdana">-rw-r--r--    1 eric     eric         5618 2000-10-10 14:28 jaxp.jar</font><br><font
+ face="Verdana">-rw-r--r--    1 eric     eric       136133 2000-10-10 14:28 parser.jar</font><br><font
+ face="Verdana">-rw-r--r--    1 eric     eric           94 2003-10-27 16:51 README.jaxp</font><br><font
+ face="Verdana">-rw-r--r--    1 eric     eric           94 2003-10-27 16:51 README.xt</font><br><font
+ face="Verdana">-rw-r--r--    1 eric     eric       997276 2004-03-21 14:37 xalan.jar</font><br><font
+ face="Verdana">-rw-r--r--    1 eric     eric       124724 2004-03-21 14:37 xml-apis.jar</font><br><font
+ face="Verdana">-rw-r--r--    1 eric     eric       352905 2000-10-10 14:28 xt19991105.jar</font><br><font
+ face="Verdana">-rw-r--r--    1 eric     eric       423047 2001-01-23 12:33 xt.jar</font><br><br><br><font
+ face="Verdana"><span style="font-weight: bold;">IMPORTANT</span> :</font><br><br><font
+ face="Verdana">Si (et seulement si) cela ne fonctionne pas, alors placer ces mêmes fichiers dans <span
+ style="font-weight: bold;">$JAVA_HOME/jre/lib/ext</span>, et cela s'arrangera. <br><br>À titre d'exemple, chez moi, j'ai, avec, <span
+ style="font-weight: bold;">$JAVA_HOME=/usr/local/j2sdk1.3.1</span> :</font><br><br><font
+ face="Verdana">eric@alube:~$ <span style="font-weight: bold;">ls -l /usr/local/j2sdk1.3.1/jre/lib/ext</span></font><br><font
+ face="Verdana">total 1316</font><br><font face="Verdana">-rw-r--r--    1 root     root       205045 2001-11-01 07:26 crimson.jar</font><br><font
+ face="Verdana">-rw-r--r--    1 root     root       997276 2004-02-20 19:47 xalan.jar</font><br><font
+ face="Verdana">-rw-r--r--    1 root     root       124724 2004-02-20 19:57 xml-apis.jar</font><br><font
+ face="Verdana">eric@alube:~$ </font><br><br><font face="Verdana">Mais cette seconde installation ne devrait pas avoir lieu.</font><br><br><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">4) <span
+ style="font-style: italic; text-decoration: underline;">Generic Polygon Clipper : applelé aussi gpc</span></font><br><br><font
+ face="Verdana">Ensuite, sauf si vous utilisez libart, il faut télécharger les sources de gpc à l'adresse suivante :</font><br><br><font
+ face="Verdana">&lt;<a href="ftp://ftp.cs.man.ac.uk/pub/toby/gpc/">ftp://ftp.cs.man.ac.uk/pub/toby/gpc/</a>&gt;</font><br><br><font
+ face="Verdana">Exactement ici : &lt;<a
+ href="ftp://ftp.cs.man.ac.uk/pub/toby/gpc/gpc231.tar.Z">ftp://ftp.cs.man.ac.uk/pub/toby/gpc/gpc231.tar.Z</a>&gt;</font><br><br><font
+ face="Verdana">et les placer dans external gpc. De toutes façons, si vous ne les placez pas au bon endroit, le configure plantera...:-)</font><br><br><font
+ face="Verdana">lacer alors le patch external_jars.patch dans $SRC_DIR/external/ et appliquer celui-ci, comme décrit ci-dessous :</font><br><br><font
+ face="Verdana">N.B. : "eric@alube:~/OpenOffice.1.1.4/external$"  est l'invite du prompt,"~/OpenOffice.1.1.4" désigne ce que j'ai appelé $SRC_DIR et la commande<br>utile se limite à :</font><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">patch -p0 &lt; external_jars.patch</font><br><br><br><font
+ face="Verdana">eric@alube:~/OpenOffice.1.1.4/external$ <span
+ style="font-weight: bold;">patch -p0 &lt; external_jars.patch </span></font><br><font
+ face="Verdana">patching file prj/d.lst</font><br><font face="Verdana">eric@alube:~/OpenOffice.1.1.4/external$</font><br><br><font
+ face="Verdana">Important : Le répertoire <span
+ style="font-weight: bold;">$SRC_DIR/external/</span> est particulièrement adapté pour placer des sources externes d'autres paquetages comme libart ou d'autres encore...</font><br><br><br><br><font
+ face="Verdana"><span style="font-weight: bold;">5) </span><span
+ style="text-decoration: underline; font-style: italic; font-weight: bold;">Patch pour noyau 2.6 </span>(sinon, ça ne compilera pas !! )</font><br><br><br><font
+ face="Verdana">Ce patch porte le nom de tools_kernel_26.patch, et doit être placé dans le répertoire $SRC_DIR/tools</font><br><br><font
+ face="Verdana">L'application de ce patch :</font><br> <br><font
+ face="Verdana">eric@alube:~/OpenOffice.1.1.4/tools$ <span
+ style="font-weight: bold;">patch -p0 &lt; tools_kernel_26.patch </span></font><br><font
+ face="Verdana">patching file source/solar/makefile.mk</font><br><font
+ face="Verdana">eric@alube:~/OpenOffice.1.1.4/tools$ </font><br><br><br><font
+ face="Verdana">IMPORTANT : Dans ce qui suit, les patches sont réservés aux versions Linux PPC et Mac OS X :</font><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">6)<span
+ style="font-style: italic;"> I</span><span
+ style="text-decoration: underline; font-style: italic;">nstallation de apache-ant</span></font><br><br><font
+ face="Verdana">Pour cela, il faut récupérer apache-ant (version 1.6.1 pour OOo1.1.x et 1.6.1 ou 1.6.2 pour 2.x )</font><br><br><font
+ face="Verdana">Le site : &lt;<a href="http://ant.apache.org/">http://ant.apache.org</a>&gt;</font><br><br><font
+ face="Verdana">Exemple : &lt;<a
+ href="http://apache.crihan.fr/dist/ant/binaries/apache-ant-1.6.2-bin.tar.gz">http://apache.crihan.fr/dist/ant/binaries/apache-ant-1.6.2-bin.tar.gz</a>&gt;</font><br><br><font
+ face="Verdana">Ensuite, installer le contenu de l'archive décompressée, soit dans /usr/local, soit dans $SRC_DIR/external, mais il faudra se souvenir de l'endroit <br>lors du ./configure, car sinon, rien ne sera possible : ant-apache est obligatoire pour la compilation.</font><br><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">7)  <span
+ style="text-decoration: underline; font-style: italic;">Fichiers d'en-têtes de Mozilla</span></font><br><br><font
+ face="Verdana">Par défaut, les versions Windows, Solaris, Linux Intel sont déjà incluses. Inutile de le chercher...</font><br><br><font
+ face="Verdana">Pour la versin PowerPc, ils sont identiques pour Linux PPC et pour Mac OS X.À placer dans <span
+ style="font-weight: bold;">$SRC_DIR/moz/zipped</span>, les fichiers : </font><br><br><font
+ face="Verdana">LINUXGCCPinc.zip  </font><br><font face="Verdana">LINUXGCCPlib.zip</font><br><font
+ face="Verdana">LINUXGCCPruntime.zip</font><br><br><font face="Verdana">Que l'on trouvera à l'adresse suivante :</font><br><br><font
+ face="Verdana">&lt;<a
+ href="ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/build/Sources/LinuxPPC/moz/zipped/">ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/build/Sources/LinuxPPC/moz/zipped/</a>&gt;</font><br><br><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">8) <span
+ style="text-decoration: underline; font-style: italic;">Immortalisez votre "build"</span>   :-))</font><br><br><font
+ face="Verdana">Sous réserves de dire une grosse bétise, celui qui fait la compilation peut s'il le désire mettre son nom. Cela se passe dans le fichier <br>$SRC_DIR/offmgr/source/offap/intro/ooo.src dans lequel il suffit de commenter le nom "OOO_VENDOR" dans la macro #ifdef BUILD_SPECIAL <br>et de mettre le sien dans le else qui suit. </font><font
+ face="Verdana">Exemple :</font><br><br><font face="Verdana">Attention : ça commence à la ligne 75 (les numéros sont là pour comprendre) :</font><br><br>    <font
+ face="Verdana">75  #endif</font><br>    <font face="Verdana">76  #include "app.hrc"</font><br>    <font
+ face="Verdana">77  #include "intro.hrc"</font><br>    <font
+ face="Verdana">78  </font><br>    <font face="Verdana">79  #ifdef BUILD_SPECIAL</font><br>    <font
+ face="Verdana">80  //#define OOO_VENDOR "Sun Microsystems Inc."</font><br>    <font
+ face="Verdana">81  //#define OOO_LICENSE "LGPL"</font><br>    <font
+ face="Verdana">82  #define OOO_INTRO "openintro_sun.bmp"</font><br>    <font
+ face="Verdana">83  #else</font><br>    <font face="Verdana">84  #define OOO_VENDOR "Eric Bachard (ericb)"</font><br>    <font
+ face="Verdana">85  #define OOO_LICENSE "LGPL"</font><br>    <font
+ face="Verdana">86  #define OOO_INTRO "openintro.bmp"</font><br>    <font
+ face="Verdana">87  #endif</font><br>    <font face="Verdana">88  </font><br>    <font
+ face="Verdana">89  Bitmap RID_DEFAULT_ABOUT_BMP_LOGO</font><br>    <font
+ face="Verdana">90  {</font><br><br>        <font face="Verdana">...etc</font><br><br><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">8)<span
+ style="text-decoration: underline; font-style: italic;"> Patches pour le media audio de Kevin Hendricks </span></font><br><br><font
+ face="Verdana">Pour cela, il faut récupérer les fichiers donnés en attachement sur l'issue 32737 :</font><br><br><font
+ face="Verdana">&lt;<a
+ href="http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=32737">http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=32737</a>&gt;</font><br><br><font
+ face="Verdana">Le fichier &lt;<a
+ href="http://www.openoffice.org/nonav/issues/showattachment.cgi/17012/patches_20040809.tar.gz">http://www.openoffice.org/nonav/issues/showattachment.cgi/17012/patches_20040809.tar.gz</a>&gt;</font><br><br><font
+ face="Verdana">contient tout ce qu'il faut. Utilisation :</font><br><br><font
+ face="Verdana"><span style="font-weight: bold;">8.1)</span> décompresser ce fichier dans le répertoire $SRC_DIR</font><br><br><font
+ face="Verdana">tar zxvf patches_20040809.tar.gz</font><br><br><font
+ face="Verdana"><span style="font-weight: bold;">8.2</span>) décompresser les différentes archives contenues dans ce répertoire patches et copier<span
+ style="font-weight: bold;"> pasfsound.cxx</span> dans le répertoire <span
+ style="font-weight: bold;">vcl/unx/source/app/</span></font><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">tar -zxvf patches/sndfile.tar.gz</font><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">tar -zxvf patches/portaudio.tar.gz</font><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">tar -zxvf patches/audioplugin.tar.gz</font><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">cp patches/pasfsound.cxx vcl/unx/source/app/</font><br><br><font
+ face="Verdana"><span style="font-weight: bold;">8.3) </span>Appliquer les patches pour le support du son</font><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">cd vcl </font><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">patch -p0 &lt; ../patches/vcl_sound.patch</font><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">cd ..</font><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">cd scp</font><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">patch -p0 &lt; ../patches/scp_sound.patch</font><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">cd ..</font><br><br><br><font
+ face="Verdana"><span style="font-weight: bold;">8.4)</span> Appliquer les patches pour le support du plugin audio</font><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">cd instsetoo</font><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">patch -p0 &lt; ../patches/instsetoo_audioplugin.patch</font><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">cd ..</font><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">cd scp</font><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">patch -p0 &lt; ../scp_audioplugin.patch</font><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">cd ..</font><br><br><br><font
+ face="Verdana">C) <span
+ style="font-weight: bold; text-decoration: underline; font-style: italic;">Compilation</span></font><br><br><font
+ face="Verdana">Enfin...</font><br><br><br><font face="Verdana">Tout d'abord il faut configurer correctement les fichiers makefiles utilisés par dmake (ce n'est pas make, mais dmake qui est utilisé).</font><br><br><font
+ face="Verdana">Tout d'abord, il faut aller où ça se passe : </font><br><br><font
+ face="Verdana"><span style="font-weight: bold;">cd config_office</span> </font><br><br><font
+ face="Verdana">puis lancer le script d'autoconfiguration avec les bonnes options. Par exemple, pour Linux PowerPC, j'utilise </font><br><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">./configure --with-lang=FREN,ENUS,DTCH --with-ant-home=/usr/local/apache-ant-1.6.1/</font><br><br><font
+ face="Verdana">Pour les options supplémentaires, <span
+ style="font-weight: bold;">./configure --help | less</span> donne les détails.</font><br><br><br><font
+ face="Verdana">Ensuite, si tout va bien, un fichier de bootstrap, ainsi qu'un fichier contenant tout l'environnement necéssaires sont créés dans $SRC_DIR</font><br><br><font
+ face="Verdana"><span style="font-weight: bold;">cd ..</span> # pour retourner dans $SRC_DIR</font><br><br><font
+ face="Verdana"><span style="font-weight: bold;">./bootstrap  </span># dmake est construit la 1ère fois</font><br><br><font
+ face="Verdana"><span style="font-weight: bold;">tsch</span> # il faut utiliser le shell tcsh pour la compilation</font><br><br><font
+ face="Verdana"><span style="font-weight: bold;">source ./LinuxPPCEnv.Set</span>  # le nom est différent selon l'architecture et l'OS</font><br><br><font
+ face="Verdana">Enfin, la commande qui lance la compilation :</font><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">dmake</font><br><br><br><font
+ face="Verdana">Maintenant, il y en a pour </font><br><br><br><font
+ face="Verdana">~4 à 5 heures sur une machine puissante ( f&gt; 2GHz + plein de RAM)  </font><br><br><font
+ face="Verdana">~10 heures sur une machine f~1GHz</font><br><br><font
+ face="Verdana">Pour les machines moins puissantes, cela peut être beaucoup plus long.</font><br><br><br><font
+ face="Verdana">Si jamais quelque chose se passe mal, une adresse très sympa :</font><br><br><font
+ face="Verdana">&lt;<a
+ href="http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html">http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html</a>&gt;</font><br><br><font
+ face="Verdana">Mais il y a les listes de diffusion, l'irc...là, c'est lexpérience qui aidera.</font><br><br><br><font
+ face="Verdana">Enfin...si jamais vous avez un message donnant une erreur parlant de gtk, avec une durée indiquée et l'invite correctement rendue (sans message d'erreur), bienvenue dans le club de ceux ayant terminé une "build". Félicitations ! </font><br><br><font
+ face="Verdana">Mais où est ma build ?</font><br><br><font
+ face="Verdana">En fait, c'est la version non strippée, c'est à dire comportant des instructions utiles au déboguage, qui se trouve dans instsetoo, unxlngppc.pro (sur powerpc, sinon le nom est légèrement différent).</font><br><br><font
+ face="Verdana">Comment avoir une version finale ?</font><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">cd instsetoo</font><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">rm -rf  ./unxlngppc.pro</font><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">cd util</font><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">dmake strip=TRUE</font><br><br><font
+ face="Verdana">Et alors, si tout se passe bien, vous avez votre nouvelle build dans le répertoire $SRC_DIR/instsetoo/unxlngppc.pro/33</font><br><br><font
+ face="Verdana">tout est dans "normal". Notez la présence de fichers de log, permettant de savoir si la version s'est contruite sans erreur.</font><br><br><font
+ face="Verdana">Il reste à fabriquer l'arcive finale :</font><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">tar cvzf OOo_SRX645_m48_LinuxPPC.tar.gz ./normal/*</font><br><br><font
+ face="Verdana">et de faire le md5sum de l'archive correspondant :</font><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">md5sum OOo_SRX645_m48_LinuxPPC.tar.gz &gt; OOo_SRX645_m48_LinuxPPC.md5</font><br><br><font
+ face="Verdana">Après, vous faites ce que vous voulez de ces fichiers, mais le mieux, c'est de les utiliser comme une archive que vous venez de télécharger ;-))</font><br><br><br><font
+ face="Verdana"><b>Voila, c'est fini !!!</b></font><br><br><font
+ style="font-weight: bold;" face="Verdana">Et surtout, si ce didacticiel vous a plu, n'hésitez surtout pas à me le faire savoir !!</font><br><br><br><br><font
+ face="Verdana">--&nbsp;<br>eric bachard  <a
+ href="mailto:ericb@openoffice.org">&lt;ericb@openoffice.org&gt;</a> <br>French OpenOffice.org Community contributor (build of french releases for Linux PPC and Mac OS X / X11) <br>See : <a
+ href="http://fr.openoffice.org/">&lt;http://fr.openoffice.org&gt;</a> </font></pre>
+      <br>
+      <br>
+      <span
+ style="font-weight: bold; font-family: helvetica,arial,sans-serif; color: rgb(255, 255, 255);"></span><br>
+      <p style="margin-bottom: 0.5cm;"><font
+ face="Helvetica, Arial, sans-serif"><a href="indexlabo.html">Retour à
+l'index Labo</a><a href="../site_fr/fr/www/faq-fr.html"><br>
+      </a></font></p>
+<!-- /Table Navigation Bar --> <br>
+      </td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td align="right" valign="bottom">
+      <p>&nbsp;</p>
+<!-- Copyrights -->
+      <p><small>OpenOffice.org native tongue concept and francophone
+project are built for you with pride by Guy Capra (Alomphega).<br>
+This fr project is also led and maintained by Sophie Gautier.</small></p>
+<!-- /Copyrights --> </td>
+    </tr>
+  </tbody>
+</table>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+</body>
+</html>

Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/build_ppc.html
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/co_source.html
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/co_source.html?rev=1195287&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/co_source.html (added)
+++ incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/co_source.html Mon Oct 31 00:18:42 2011
@@ -0,0 +1,233 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+  <title>FAQ_item</title>
+  <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
+</head>
+<body>
+<table border="0" cellpadding="4" width="100%">
+  <tbody>
+    <tr>
+      <td align="left" valign="top" width="100%"><!-- Content -->
+      <h3><font face="Helvetica, Arial, sans-serif"><b>Télécharger le
+Code Source depuis CVS</b></font></h3>
+Dans cette page, les sections suivantes décrivent ce que vous avez
+besoin de télécharger<br>
+      <ul>
+        <li><a
+ href="#N%C3%A9cessit%C3%A9s_pour_le_t%C3%A9l%C3%A9chargement">Nécessités
+pour le téléchargement</a></li>
+        <li><a href="#T%C3%A9l%C3%A9charger_les_sources">Télécharger
+les sources</a></li>
+        <ul>
+          <li><a
+ href="#T%C3%A9l%C3%A9charger_les_sources_compl%C3%A8tes_">Télécharger
+les Sources complètes</a><br>
+          </li>
+          <ul>
+            <li><a href="#linux">Checking out du code source pour Linux</a></li>
+            <li><a href="#solaris">Checking out du code source pour
+Solaris</a></li>
+            <li><a href="#win">Checking out du code source pour Win 32</a></li>
+            <li><a href="#mac">Checking out du code source pour Mac OS X</a></li>
+          </ul>
+          <li><a href="#solver">Télécharger le solver (Output Tree)</a></li>
+        </ul>
+      </ul>
+      <h3><a name="Nécessités_pour_le_téléchargement"></a>Nécessités
+pour le téléchargement</h3>
+Le système que vous téléchargez doit posséder :<br>
+      <ul>
+        <li>une connexion internet avec un vitesse minimu de 56 ko/sec</li>
+        <li>400 Mo d'espace disque pour le code source seul</li>
+        <li>Un des systèmes suivants :</li>
+        <ul>
+          <li>FTP</li>
+          <li>CVS 1.10 ou supérieur</li>
+        </ul>
+      </ul>
+      <h3><a name="Télécharger_les_sources"></a>Télécharger les sources</h3>
+Vous devez télécharger le code source avant de pouvoir commencer à
+compiler. Pour télécharger les sources, voir la section <a
+ href="http://download.openoffice.org/index.html#source">Télécharger
+les sources</a> de la section téléchargement central <br>
+      <span style="font-family: helvetica,arial,sans-serif;"></span><br>
+Vous pouvez soit télécharger les sources complètes, soit télécharger
+seulement le solver (output tree). Le solver (output tree) vous permet
+de compiler des modules CVS individuels, plutôt que la suite complète.
+Pour plus d'information, voir <a
+ href="http://tools.openoffice.org/build.html">Aperçu du process de
+compilation</a>.<br>
+      <br>
+      <h4><a name="Télécharger_les_sources_complètes_"></a>Télécharger
+les sources complètes<br>
+      </h4>
+Nous estimons que cela va prendre environ 8 heures pour télécharger
+l'intégralité des sources pour une connexion avec un modem de 56 ko.<br>
+Vous pouvez télécharger un tarball de l'intégralité du code source à
+partir de la section <a
+ href="http://download.openoffice.org/index.html#source">Télécharger
+les sources</a> de la section téléchargement central .<br>
+Alternativement, vous pouvez utiliser CVS pour télécharger la dernière
+version du code source. Pour faire un check out des sources en
+utilisant CVS, vous devez installer la version CVS 1.10 ou supérieure.<br>
+Les sections suivantes décrivent comment faire un check out du code
+source pour chaque sytème d'exploitation :<br>
+      <ul>
+        <li>Linux</li>
+        <li>Solaris</li>
+        <li>Win 32</li>
+        <li>Mac OS X</li>
+      </ul>
+      <span style="font-weight: bold;"><a name="linux"></a>Check out du
+Code Source pour
+Linux</span><br>
+Pour faire un check out du dernier code source pour Linux, suivez la
+procédure suivante <br>
+      <ol>
+        <li>Paramètrez la variable d'environement <code>$CVSROOT de la
+façon suivante :<br>
+          </code>
+          <pre>% <kbd>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.services.openoffice.org:/cvs</kbd></pre>
+        </li>
+        <li>Loguez-vous sur CVS et entrez <code>anoncvs comme mot de
+passe</code></li>
+        <li>Pour faire un checkout du code, entrez une commande telle
+que celle-ci <br>
+% <code>cvs co -r</code> <var>milestone-build</var> <code>OpenOffice</code><br>
+remplacez miles-stone build par le numéro de la version que vous
+souhaitez télécharger. L'exemple suivant vous montre les commandes pour
+télécharger la versions 609<br>
+% <kbd>setenv CVSROOT
+:pserver:anoncvs@anoncvs.services.openoffice.org:/cvs</kbd><br>
+          <br>
+% <kbd>cvs login</kbd><br>
+          <br>
+(Logging in to anoncvs@anoncvs.services.openoffice.org)<br>
+          <br>
+CVS password: <kbd>anoncvs</kbd><br>
+          <br>
+% <kbd>cvs co -r OpenOffice609 OpenOffice<br>
+          <br>
+          <span style="font-weight: bold;">Note </span>: Vous pouvez
+faire un check out de la dernière version en ommettant le tag, c'est à
+dire en exécutant la commande suivante :</kbd><code><br>
+%</code> <kbd>cvs co OpenOffice</kbd></li>
+      </ol>
+      <span style="font-weight: bold;"><a name="solaris"></a>Check out
+du Code Source pour Solaris</span><br>
+Pour faire un check out du dernier code source pour Solaris, suivez la
+procédure suivante :<br>
+      <ol>
+        <li>Paramètrez la variable d'environnement <code>$CVSROOT</code>&nbsp;
+de la façon suivante :<br>
+          <pre>% <kbd>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.services.openoffice.org:/cvs</kbd></pre>
+        </li>
+        <li>Loguez vous dans CVS en utilisant le mot de passe <code>anoncvs</code></li>
+        <li>Pour faire un check out du code, entrez une commande
+similaire à celle-ci<br>
+          <pre>% <kbd>cvs co -r</kbd> <var>milestone-build</var> <kbd>OpenOffice</kbd></pre>
+Remplacez milestone-build par le numéro de la version que vous
+souhaitez télécharger. L'exemple suivant vous montre les commandes pour
+télécharger la version 609<br>
+          <pre>% <kbd>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.services.openoffice.org:/cvs</kbd><br><br>% <kbd>cvs login</kbd><br><br>(Logging in to anoncvs@anoncvs.services.openoffice.org)<br><br>CVS password: <kbd>anoncvs</kbd><br><br>% <kbd>cvs co -r OpenOffice609 OpenOffice</kbd></pre>
+          <span style="font-weight: bold;">Note </span>: vous pouvez
+faire un check out de la dernière version en ommettant le flag, en
+exécutant les commandes suivantes :<br>
+          <p><code>%</code> <kbd>cvs co OpenOffice</kbd> </p>
+        </li>
+      </ol>
+      <span style="font-weight: bold;"><a name="win"></a>Check out du
+Code Source pour
+Win 32</span><br>
+Pour faire un check out de la dernière version du code source pour un
+système Win 32, suivez les étapes suivantes :<br>
+      <ol>
+        <li>Paramètrez la variable d'environnement pour le <code>CVSROOT
+          </code>de la façon suivante :<br>
+          <pre>C:\&gt; <kbd>set CVSROOT=:pserver:anoncvs@anoncvs.services.openoffice.org:/cvs</kbd></pre>
+        </li>
+        <li>Loguez vous à CVS en entrant <code>anoncvs</code>&nbsp;
+comme mot de passe <br>
+        </li>
+        <li>Paramètrez la variable d'environnement <code>HOME</code>
+vers un répertoire approprié. Cette variable est paramètrée par défaut
+sous Linux et Solaris, mais vous devez la définir manuellement sour les
+systèmes d'exploitation Win 32,. Si vous ne le faites pas, cela peut
+poser des problèmes avec CVS.</li>
+        <li>Pour faire un check out du code, entrez une commande
+similaire à celle-ci :<br>
+          <pre>C:\&gt; <kbd>cvs co -r</kbd> <var>milestone-build</var> <kbd>OpenOffice<br>Remplacez milestone-build par le numéro de la version que vous voulez télécharger. Par exemple, pour télécharger la version 609, entrez les commandes suivantes :<br></kbd>C:\&gt; <kbd>set CVSROOT=:pserver:anoncvs@anoncvs.services.openoffice.org:/cvs</kbd><br><br>C:\&gt; <kbd>cvs login</kbd><br><br>(Logging in to anoncvs@anoncvs.services.openoffice.org)<br><br>CVS password: <code>anoncvs<br><br>C:\&gt; <kbd>set HOME=C:\temp</kbd><br><br>C:\&gt; <kbd>cvs co -r OpenOffice609 OpenOffice<br><br></kbd><span
+ style="font-weight: bold;">Note </span>: vous pouvez faire un check out de la version en ommettant le tag et en entrant la commande suivante <br></code></pre>
+          <p><code>C:\&gt;</code> <kbd>cvs co OpenOffice</kbd></p>
+        </li>
+      </ol>
+      <span style="font-weight: bold;"><a name="mac"></a>Check out du
+Code Source pour
+Mac OS X</span><br>
+Pour faire un check out de la dernière version du code source pour Mac
+OS X, suivez les étapes suivantes :<br>
+      <ol>
+        <li>Positionnez la variable d'environnement <code>$CVSROOT <br>
+          </code>
+          <pre>% <kbd>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.services.openoffice.org:/cvs</kbd></pre>
+        </li>
+        <li>Loguez vous dans CVS et entrez <code>anoncvs</code> comme
+mot de passe</li>
+        <li>Pour faire un check out du code, entrez une commande
+similaire à celle-ci <br>
+          <pre>% <kbd>cvs co -r</kbd> <var>milestone-build</var> <kbd>OpenOffice<br>remplacez milestone-build par le numéro de la version que vous souhaitez télécharger. L'exemple suivant vous montre les commandes pour télécharger la version 609<br></kbd>% <kbd>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.services.openoffice.org:/cvs</kbd><br><br>% <kbd>cvs login</kbd><br><br>(Logging in to anoncvs@anoncvs.services.openoffice.org<br><br>CVS password: <kbd>anoncvs</kbd><br><br>% <kbd>cvs co -r OpenOffice609 OpenOffice<br><span
+ style="font-weight: bold;">Note </span>: vous pouvez faire un check out de la dernière version en ommettant le tag et en exécutant la commande suivante :<br></kbd></pre>
+          <p><code>%</code> <kbd>cvs co OpenOffice</kbd></p>
+        </li>
+      </ol>
+      <span style="font-weight: bold;"><a name="solver"></a>Télécharger
+le Output Tree
+(solver)</span><br>
+Pour télécharger la dernière version du code source, suivez ces étapes<br>
+      <ol>
+        <li>Téléchargez le tarball de la version solver à partir du
+site OpenOffice.org. Ce tarball est nommé <code>solver<var>xxx</var>_<var>oscpu</var>.tar.gz</code>
+, où xxx signifie le numéro de la version,&nbsp; os signifie le système
+d'exploitation et cpu signifie l'architecture hardware. Par exemple, la
+version du tarball pour la version 69 pour Linux ou Intel est appellée :<br>
+          <code>solver609_linuxintel.tar.gz</code>.</li>
+        <li>Faites un check out du projet sur lequel vous souhaitez
+travailler. Vous devez faire un check out de la version du projet qui
+correspond à la même version. Par exemple, si vous faites un checkout
+de la version <code>solver609_linuxintel.tar.gz</code>&nbsp; , alors
+vous devez faire un check out du projet portant le numéro de version
+609.<br>
+Pour faire un check out du module, entrez une commande similaire à la
+commande suivante :<br>
+          <pre>% <kbd>cvs co -r</kbd> <var>milestone-build</var> <var>project-name</var></pre>
+remplacez le nom project-name par le nom du projet&nbsp; que vous
+souhaitez télécharger. Par exemple pour faire un check out du module
+CVS Visual Class Libraries, entrez les commandes suivantes :</li>
+        <pre>% <kbd>cvs co -r OpenOffice609 vcl</kbd></pre>
+      </ol>
+      <span style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;"><span
+ style="font-weight: bold;"></span></span></span><!-- /Table Navigation Bar -->
+      <a href="indexlabo.html"><span
+ style="font-family: helvetica,arial,sans-serif;">Retour à l'index Labo</span></a><br>
+      </td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td align="right" valign="bottom">
+      <p>&nbsp;</p>
+<!-- Copyrights -->
+      <p><small>OpenOffice.org native tongue concept and francophone
+project are built for you with pride by Guy Capra (Alomphega).<br>
+This fr project is also led and maintained by Sophie Gautier.</small></p>
+<!-- /Copyrights --> </td>
+    </tr>
+  </tbody>
+</table>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+</body>
+</html>

Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/co_source.html
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/command_line_syntax_fr.htm
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/command_line_syntax_fr.htm?rev=1195287&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/command_line_syntax_fr.htm (added)
+++ incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/command_line_syntax_fr.htm Mon Oct 31 00:18:42 2011
@@ -0,0 +1,195 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+  <title>Labo</title>
+  <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
+</head>
+<body>
+<table border="0" cellpadding="4" width="100%">
+  <tbody>
+    <tr>
+      <td align="left" valign="top" width="100%"><!-- Content -->
+      <h3><font face="Helvetica, Arial, sans-serif"><b><br>
+      </b></font></h3>
+      <span style="font-family: helvetica,arial,sans-serif;"></span>
+      <h1 align="center">Syntaxe de Commande de Autodoc</h1>
+      <div align="right"><b> Last updated: 30. 1. 2002</b><br>
+      </div>
+      <div align="right">
+      <p><font size="3"><b>Contact: </b><a
+ href="mailto:nikolai@sun.com"> Nikolai Pretzell</a> </font><br>
+      </p>
+      </div>
+      <dl>
+        <h4>Utilisation:</h4>
+        <dd>
+          <pre>autodoc.exe<br>    [ -v &lt;NiveaudeVerbosité&gt; ]<br>    -html &lt;RépertoiredeSortie&gt;<br>    {<br>        [ -parse ] <br>	[ -name &lt;RepositoryName&gt; ]<br>        -lg &lt;LangagedeProgrammation&gt;<br>        {<br>            [ -p &lt;NomduProjet&gt; &lt;RacineduProjet&gt; ]<br>            {<br>                -t &lt;RépertoireSource&gt;*<br>                -d &lt;RépertoireSource&gt;*<br>                -f &lt;FichierSource&gt;*<br>            }+<br>        }+<br>    }<br>
+      </pre>
+        </dd>
+        <h4>Légende:</h4>
+        <dd>
+          <table border="0" cellpadding="2" cellspacing="2" width="50%">
+            <tbody>
+              <tr>
+                <td valign="top">&lt;Texte&gt;<br>
+                </td>
+                <td valign="top">paramètre de ligne de commande<br>
+                </td>
+              </tr>
+              <tr>
+                <td valign="top">[ ]<br>
+                </td>
+                <td valign="top">options<br>
+                </td>
+              </tr>
+              <tr>
+                <td valign="top">{ }<br>
+                </td>
+                <td valign="top">Bloc d'options connectées.<br>
+La séquence d'options non connectées importe peu. Ainsi, les options
+html ou -v peuvent être utilisées avant ou après toutes les options de
+traitement.<br>
+                </td>
+              </tr>
+              <tr>
+                <td valign="top">+<br>
+                </td>
+                <td valign="top">une ou plusieurs fois<br>
+                </td>
+              </tr>
+              <tr>
+                <td valign="top">*<br>
+                </td>
+                <td valign="top">aucune ou plusieurs fois<br>
+                </td>
+              </tr>
+            </tbody>
+          </table>
+        </dd>
+        <br>
+        <br>
+        <h4>Explication des Options</h4>
+        <dd>
+          <table border="1" cellpadding="3" cellspacing="0" width="80%">
+            <tbody>
+              <tr>
+                <td valign="top" width="30%">-v
+&lt;NiveaudeVerbosité&gt; </td>
+                <td valign="top"> Uniquement pour le débogage. les Bits
+1, 2 et 4 dans n'importe quelle combinaison donnent une sortie
+différente. </td>
+              </tr>
+              <tr>
+                <td valign="top">-html &lt;RépertoiredeSortie&gt;<br>
+                </td>
+                <td valign="top">Indique le répertoire où une version
+HTML du document sera créée.<br>
+                </td>
+              </tr>
+              <tr>
+                <td valign="top">-parse</td>
+                <td valign="top">Fait démarrer le bloc dans lequel se
+trouvent toutes les options de traitement. Ceci peut être omis, parce
+que
+les options de traitement sont identifiables sans, mais cela pourrait
+en rendre la lecture plus claire.</td>
+              </tr>
+              <tr>
+                <td valign="top"> -name &lt;RépertoireSource&gt; </td>
+                <td valign="top">Ce nom apparaît en tant que titre de
+la documentation (à présent uniquement dans la version C++).</td>
+              </tr>
+              <tr>
+                <td valign="top">-lg &lt;LangagedeProgrammation&gt; <br>
+                </td>
+                <td valign="top">
+                <dl>
+                  <dt> Les valeurs possibles sont:</dt>
+                  <dd> <br>
+                  </dd>
+                  <dl>
+                    <dt>c++</dt>
+                    <dd>Celle-ci traite tous les fichiers se terminant
+en .hxx et .h . </dd>
+                    <dt>idl</dt>
+                    <dd>Celle-ci traite tous les fichiers se terminant
+en .idl . </dd>
+                  </dl>
+                </dl>
+                </td>
+              </tr>
+              <tr>
+                <td valign="top"> -p avec -t/-d/-f: </td>
+                <td valign="top">S'il existe plus d'un projet, l'option
+-p est obligatoire pour chacun.<br>
+                <br>
+Le répertoire donné avec l'option -p est le répertoire racine du projet.<br>
+Si aucune option -p n'a été donnée, le répertoire de travail est traité
+comme le répertoire racine. <br>
+                <br>
+Tous les chemins donnés avec les options -t/-d/-f sont relatifs à la
+racine. Il est possible d'utiliser "." en tant qu'argument pour -t ou
+-d.<br>
+                <br>
+Chacune de -t/-d/-f peut prendre plusieurs arguments:<br>
+On pourrait écrire "-f fichier1.hxx fichier2.hxx fichier_xyz.hxx"<br>
+                </td>
+              </tr>
+              <tr>
+                <td colspan="2" valign="top"> Après chaque option -p
+(ou après -lg, si aucune option -p n'a été donnée), il doit y avoir au
+moins une des trois options suivantes : </td>
+              </tr>
+              <tr>
+                <td valign="top">-t </td>
+                <td valign="top"><b> T</b>ree, ce qui veut dire:
+inclure les sous-répertoires </td>
+              </tr>
+              <tr>
+                <td valign="top">-d </td>
+                <td valign="top"><b>D</b>irectory, ce qui veut dire:
+aucun sous-répertoire </td>
+              </tr>
+              <tr>
+                <td valign="top">-f </td>
+                <td valign="top"><b>F</b>ile", ce qui veut dire: un
+fichier seul se terminant avec l'extension indiquée.<br>
+Cette option permet également de traiter des fichiers se terminant
+différemment de ceux impliqués par l'option -lg. </td>
+              </tr>
+            </tbody>
+          </table>
+        </dd>
+      </dl>
+      <br>
+      <br>
+      <br>
+      <span
+ style="font-weight: bold; font-family: helvetica,arial,sans-serif; color: rgb(255, 255, 255);"></span>Traduction
+Alex Thurgood<br>
+      <p style="margin-bottom: 0.5cm;"><font
+ face="Helvetica, Arial, sans-serif"><a href="indexlabo.html">Retour à
+l'index Labo</a><a href="../faq-fr.html"><br>
+      </a></font></p>
+<!-- /Table Navigation Bar --> <br>
+      </td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td align="right" valign="bottom">
+      <p>&nbsp;</p>
+<!-- Copyrights -->
+      <p><small>OpenOffice.org native tongue concept and francophone
+project are built for you with pride by Guy Capra (Alomphega).<br>
+This fr project is also led and maintained by Sophie Gautier.</small></p>
+<!-- /Copyrights --> </td>
+    </tr>
+  </tbody>
+</table>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+</body>
+</html>

Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-browse.png
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-browse.png?rev=1195287&view=auto
==============================================================================
Binary file - no diff available.

Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-browse.png
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = image/png

Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-create.png
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-create.png?rev=1195287&view=auto
==============================================================================
Binary file - no diff available.

Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-create.png
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = image/png

Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-cws.png
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-cws.png?rev=1195287&view=auto
==============================================================================
Binary file - no diff available.

Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-cws.png
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = image/png

Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-login.png
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-login.png?rev=1195287&view=auto
==============================================================================
Binary file - no diff available.

Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-login.png
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = image/png

Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-menu.png
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-menu.png?rev=1195287&view=auto
==============================================================================
Binary file - no diff available.

Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-menu.png
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = image/png

Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-milestones.png
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-milestones.png?rev=1195287&view=auto
==============================================================================
Binary file - no diff available.

Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-milestones.png
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = image/png

Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-mycwss.png
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-mycwss.png?rev=1195287&view=auto
==============================================================================
Binary file - no diff available.

Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-mycwss.png
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = image/png

Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-releases.png
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-releases.png?rev=1195287&view=auto
==============================================================================
Binary file - no diff available.

Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-releases.png
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = image/png

Added: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-search.png
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-search.png?rev=1195287&view=auto
==============================================================================
Binary file - no diff available.

Propchange: incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr/Laboratory/eis_image/EIS-search.png
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = image/png



Mime
View raw message