incubator-ooo-commits mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From rbirc...@apache.org
Subject svn commit: r1161103 [7/8] - in /incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de: __modules/ abgezockt/ about-ooo/ anzeige/ at/ bildung/
Date Wed, 24 Aug 2011 14:06:38 GMT
Added: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_incubator.html
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_incubator.html?rev=1161103&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_incubator.html (added)
+++ incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_incubator.html Wed Aug 24 14:06:36 2011
@@ -0,0 +1,96 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html><head>
+	<title>Incubator</title>
+
+<!-- Start de-header -->
+	<link rel="stylesheet" href="../styles/de.css" media="screen" type="text/css" />
+	<link rel="stylesheet" href="../styles/de_print.css" media="print" type="text/css" />
+	<link rel="alternate stylesheet" title="ohne Navbar" media="screen" href="../styles/de_nonavbar.css" type="text/css" />
+	<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+	<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+	<style type="text/css">
+        	/*<![CDATA[*/
+        	<!--
+        	@import url("../styles/de_navbar6.css");
+        	-->
+        	/*]]>*/
+        </style>
+
+<!-- End de-header -->
+
+
+	<!-- >
+	Kommentare zur Seite
+	$Id: about_incubator.html,v 1.14 2008/12/19 21:17:10 volkerme Exp $
+	< -->
+
+</head>
+
+<!-- Start Navbar -->
+	<!-- >
+	Kommentare zur Navbar Informationen zu OpenOffice.org, der Community
+	Makemapversion:
+	$Id: makemap.pl,v 1.6 2006/02/12 22:32:45 mkirchner Exp :
+	navbar_AboutProjekt ,V 0.5.5 Mittwoch, 22. Februar 2006 10:15:48 _MLM
+	< -->
+<body>
+<ul id="navbar_de">
+    <li><div align="center">de-links</div></li>
+    <li> <a href="../index.html" title=" "> Hauptseite </a></li>
+    <li> <a href="../map_all.html" title=" "> Sitemap </a></li>
+    <li> <a href="../neuhier.html" title="Informationen zu OpenOffice.org, dem Softwareprodukt"> Produkt-Info </a></li>
+    <li>Projekt-Info
+      <ul>
+      <li> <a href="../kontakt.html" title="Ansprechpartner finden"> Kontakt zum Projekt </a></li>
+      <li> <a href="about-history.html" title="Der geschichtliche Hintergrund von OpenOffice.org"> Geschichte </a></li>
+      <li> <a href="about-milestones.html" title="Meilensteine auf dem Weg"> Meilensteine </a></li>
+      <li> <a href="about-projects.html" title="Eine Liste der Projekte innerhalb von OpenOffice.org "> Projekte </a></li>
+      <li> <a href="about-whitepapers.html" title="Dokumente zu OpenOffice.org"> Whitepapers </a></li>
+      <li> Incubator </li>
+      <li> <a href="about-legal.html" title="Darstellung der wesentlichen Lizenzen zu OpenOffice.org"> Lizenzen </a></li>
+      <li> <a href="../sponsoren/index.html" title="Unsere Sponsoren"> Sponsoren </a></li>
+      </ul>
+    </li>
+    <li> <a href="../downloads/quick.html" title="Software und mehr"> Download </a></li>
+    <li> <a href="../doc/index.html" title="Installationsbeschreibungen und mehr Schriftliches"> Dokumentationen </a></li>
+    <li> <a href="../doc/faq/index.html" title="FAQ- H&auml;ufig gestellte Fragen"> FAQ </a></li>
+    <li> <a href="../probleme.html" title="Wo Hilfe nahe ist"> Support </a></li>
+    <li> <a href="../doc/howto/index.html" title="Knappe Anleitungen f&uuml;r die erste Benutzung"> Erste Schritte </a></li>
+    <li> <a href="../marketing/marketing.html" title="Materialien und mehr"> Marketing </a></li>
+    <li> <a href="../presse/about-presskit.html" title="Pressemitteilungen, Interviews und andere Informationen"> Presse </a></li>
+    <li> <a href="../dev/index.html" title="Informationen f&uuml;r Mitglieder im de.OpenOffice.org Projekt"> Mithelfen </a></li>
+</ul>
+<!-- End Navbar -->
+
+<div id="body_de">
+
+
+<h2>Incubator</h2>
+<br />
+      <p>Die <a href="http://incubator.openoffice.org/">Incubator Site</a>
+fasst Projekte zusammen, die auf das Betreiben von Mitgliedern der Gemeinschaft
+initiiert wurden. Die Projekte sind noch jung und suchen Mitglieder, die helfen
+m&ouml;chten.</p>
+<p>Zu diesen Projekten geh&ouml;ren beispielsweise:&nbsp;</p>
+<p> - das <a href="http://bizdev.openoffice.org">Business Development
+Projekt</a>, das Unternehmen und Institutionen bei der Entwicklung ihres
+Gesch&auml;fts mit OpenOffice.org und StarOffice unterst&uuml;tzen will.</p>
+<p> - das <a href="http://stats.openoffice.org">Stats Projekt</a> (Statistik-Projekt), das Informationen wie z. B. Downloadzahlen
+und Webseitenzugriffe sammelt.</p>
+<p>Incubator (engl. Brutschrank, Brutkasten) ist also der ideale Einstieg auch f&uuml;r den Nicht-Programmierer,
+der einen qualifizierten und unverzichtbaren Beitrag zum Projekt leisten will.</p>
+<p>Neben diesen internationalen Projekten findet man im deutschen Sprachprojekt
+auch eine Reihe <a href="http://de.openoffice.org/dev/index.html">interessanter Aufgaben</a>.</p>
+<br /><br /><br /><br />
+<hr width="80%" align="center" />
+<p align="center">Diese Seite wird gepflegt von <a href="mailto:andreasma@openoffice.org?subject=OpenOffice.org-Seite%20Incubator">Andreas Mantke</a>.</p>
+
+</div>
+<p>
+    <a href="http://validator.w3.org/check?uri=referer"><img
+        src="http://www.w3.org/Icons/valid-xhtml10-blue"
+        alt="Valid XHTML 1.0 Transitional" height="31" width="88" /></a>
+  </p>
+</body>
+</html>

Added: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_legal_pdl.html
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_legal_pdl.html?rev=1161103&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_legal_pdl.html (added)
+++ incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_legal_pdl.html Wed Aug 24 14:06:36 2011
@@ -0,0 +1,410 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html><head>
+	<title>Rechtliches</title>
+
+<!-- Start de-header -->
+	<link rel="stylesheet" href="../styles/de.css" media="screen" type="text/css" />
+	<link rel="stylesheet" href="../styles/de_print.css" media="print" type="text/css" />
+	<link rel="alternate stylesheet" title="ohne Navbar" media="screen" href="../styles/de_nonavbar.css" type="text/css" />
+	<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+	<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+	<style type="text/css">
+        	/*<![CDATA[*/
+        	<!--
+        	@import url("../styles/de_navbar6.css");
+        	-->
+        	/*]]>*/
+        </style>
+
+<!-- End de-header -->
+
+
+	<!-- >
+	Kommentare zur Seite
+	$Id: about_legal_pdl.html,v 1.3 2007/07/26 10:06:00 cloph Exp $
+	< -->
+</head>
+<body>
+
+<!-- Start Navbar -->
+	<!-- >
+	Kommentare zur Navbar Informationen zu OpenOffice.org, dem Softwareprodukt
+	Makemapversion:
+	$Id: makemap.pl,v 1.6 2006/02/12 22:32:45 mkirchner Exp :
+	navbar_About ,V 0.5.5 Mittwoch, 22. Februar 2006 10:15:47 _MLM
+	< -->
+<ul id="navbar_de">
+    <li><div align="center">de-links</div></li>
+    <li> <a href="../index.html" title=" "> Hauptseite </a></li>
+    <li> <a href="../map_all.html" title=" "> Sitemap </a></li>
+    <li>Produkt-Info
+      <ul>
+      <li> <a href="../neuhier.html" title="Kurzinformation zu OpenOffice.org und dem deutschsprachigen Projekt"> Neu hier? </a></li>
+      <li> <a href="about-features.html" title="Eine Kurzdarstellung der Funktionen von 2.0 mit Screenshots"> 2.0 Kurzinfo </a></li>
+      <li> <a href="../product/index20.html" title="Umfassende Produktbeschreibung aller Module"> 2.0 Features </a></li>
+      <li> <a href="about-features_1_1.html" title="Eine Kurzdarstellung der Funktionen von 1.1 mit Screenshots"> 1.1 Kurzinfo </a></li>
+      <li> <a href="../product/index11.html" title="Umfassende Produktbeschreibung aller Module"> 1.1 Features </a></li>
+      <li> <a href="../doc/howto/index.html" title="Die Begleiter f&uuml;r die ersten Stunden mit Literatur - Schulungsunterlagen"> Erste Schritte </a></li>
+      <li> <a href="../doc/sonstiges/zugaenglichkeit.html" title="OpenOffice.org ist f&uuml;r alle Menschen benutzbar, unabh&auml;ngig von deren Einschr&auml;nkungen."> Zug&auml;nglichkeit </a></li>
+      <li> <a href="about_unterstuetzung.html" title="Finanzielle Zuwendungen und Serverkapazit&auml;ten"> Zuwendungen </a></li>
+      <li> <a href="about-linking.html" title="Banner und mehr"> OpenOffice.org linken </a></li>
+      <li> <a href="../credits.html" title="de.OpenOffice.org bedankt sich"> Danksagung </a></li>
+      <li> <a href="../bildung/index.html" title="Bildungsportal Infos f&uuml;r Schulen, Volkshochschulen und zum ECDL"> Bildungsportal </a></li>
+      </ul>
+    </li>
+    <li> <a href="../kontakt.html" title="Informationen zu OpenOffice.org, der Community"> Projekt-Info </a></li>
+    <li> <a href="../downloads/quick.html" title="Software und mehr"> Download </a></li>
+    <li> <a href="../doc/index.html" title="Installationsbeschreibungen und mehr Schriftliches"> Dokumentationen </a></li>
+    <li> <a href="../doc/faq/index.html" title="FAQ- H&auml;ufig gestellte Fragen"> FAQ </a></li>
+    <li> <a href="../probleme.html" title="Wo Hilfe nahe ist"> Support </a></li>
+    <li> <a href="../doc/howto/index.html" title="Knappe Anleitungen f&uuml;r die erste Benutzung"> Erste Schritte </a></li>
+    <li> <a href="../marketing/marketing.html" title="Materialien und mehr"> Marketing </a></li>
+    <li> <a href="../presse/about-presskit.html" title="Pressemitteilungen, Interviews und andere Informationen"> Presse </a></li>
+    <li> <a href="../dev/index.html" title="Informationen f&uuml;r Mitglieder im de.OpenOffice.org Projekt"> Mithelfen </a></li>
+</ul>
+<!-- End Navbar -->
+
+<div id="body_de">
+
+<h2>ALLGEMEINE DOKUMENTATIONSLIZENZ </h2>
+
+  <p class="Subtitle">Version 1.0</p>
+
+<p><em>Das Original dieser Lizenz befindet sich unter:<br/>
+	<a href="http://www.openoffice.org/licenses/PDL.html">
+	http://www.openoffice.org/licenses/PDL.html</a>.</em></p>
+<p><em>Diese Übersetzung dient nur der Information und ist nicht verbindlich oder juristisch geprüft.</em></p>
+
+
+<h3>1.0 DEFINITIONEN.</h3>
+
+<p>
+1.1. &quot;Kommerzieller Gebrauch&quot; bedeutet die Verbreitung der oder das sonstige verfügbar machen
+der Dokumentation an Dritte.</p>
+
+<p>
+1.2. &quot;Beitragender&quot; meint eine natürliche oder juristische Person, die zu den Veränderungen beiträgt.
+</p>
+
+<p>
+1.3. &quot;Dokumentation&quot; bedeutet die Originaldokumentation oder Änderungen oder die Kombination
+von Originaldokumentation und Änderungen in jedem Fall einschließlich Teilen davon.
+</p>
+
+<p>
+1.4. &quot;Elektronischer Verteilungsmechanismus&quot;
+ meint einen Mechanismus, der für die elektronische Datenübermittlung allgemein akzeptiert ist.
+</p>
+
+<p>
+1.5. &quot;Ursprünglicher Verfasser&quot;
+ bedeutet die natürliche oder juristische Person, welche als Initiator in der Dokumentation
+ benannt ist. Die dazu nötigen Angaben finden Sie im Anhang.
+</p>
+
+<p>
+1.6. &quot;Größere Arbeit&quot;
+ bedeutet eine Arbeit, welche die Dokumentation oder Teile davon mit Dokumentationen oder
+ anderen Texten kombiniert, die nicht durch die Bedingungen dieser Lizenz abgedeckt sind. </p>
+
+<p>
+1.7. &quot;Lizenz&quot;
+ meint dieses Dokument.
+</p>
+
+<p>
+1.8. &quot;Änderungen&quot;
+ meint jeden Zusatz zu oder Löschung von Inhalt oder Struktur entweder der Originaldokumentation
+ oder jeder vorherigen Änderungen, wie zum Beispiel Übersetzung, Verkürzung, Kurzfassung oder jede andere
+ Form, wo die Originaldokumentation oder vorherigen Änderungen umgestaltet, umgewandelt oder angepasst
+ wurden. Eine Arbeit bestehend aus redaktionellen Revisionen, Anmerkungen, Ausarbeitungen und
+ anderen Änderungen, welche als Ganzes ein eigenständiges Schriftwerk repräsentieren, ist eine Änderung.
+ Wenn zum Beispiel eine Dokumentation als eine Folge von Dokumenten herausgegeben ist, ist eine Änderung:
+</p>
+
+<p>A. Jeder Zusatz zu oder Löschung vom Inhalt der Originaldokumentation oder vorheriger Änderungen. <br/>
+B. Jede neue Dokumentation, die einen Teil der Originaldokumentation oder vorheriger Änderungen umfasst.
+</p>
+
+<p>
+1.9. &quot;Originaldokumentation&quot;
+ meint die Dokumentation, die als Originaldokumentation in der Notiz beschrieben ist, die durch den
+ Anhang erforderlich ist, und welche zur Zeit ihrer Freigabe unter dieser Lizenz nicht schon unter
+ dieser Lizenz verbreitet wurde.
+</p>
+
+<p>
+1.10. &quot;Editierbare Form&quot;
+ bedeutet die bevorzugte Form der Dokumentation, um Änderungen an ihr vorzunehmen. Die Dokumentation
+ kann in einer elektronischen, komprimierten oder archivierte Form sein, sofern die verwendete
+ Dekomprimierungs- oder Dearchivierungssoftware allgemein und gebührenfrei verfügbar ist.
+</p>
+
+<p>
+1.11. &quot;Sie&quot; (oder &quot;Ihre&quot;)
+ meint ein natürliche oder juristische Person, die die Rechte und alle Bedingungen
+dieser oder einer zukünftigen Version dieser Lizenz, ausgegeben unter Abschnitt 5.0 (&quot;Versionen der Lizenz&quot;)
+erfüllt. Für juristische Personen schließt &quot; Sie&quot; jede Körperschaft ein, welche kontrolliert,
+durch Sie kontrolliert wird oder unter allgemeiner Kontrolle von Ihnen ist . Zum Zwecke dieser Definition
+bedeutet &quot; kontrollieren&quot; (a) die Macht, direkt oder indirekt, die Leitung oder Führung einer
+solchen Körperschaft ob durch Vertrag oder andersweitig auszuüben oder (b) Eigentum von mehr
+als fünfzig Prozent (50%) der ausstehenden Aktien oder nützliches Eigentum einer solchen Körperschaft zu besitzen.
+</p>
+
+<p>
+
+</p>
+
+
+<h3>2.0 LIZENZBEWILLIGUNGEN.</h3>
+
+<p>
+2.1 Bewilligung des ursprünglichen Verfassers.
+</p>
+<p>Der ursprüngliche Verfasser gestattet Ihnen hiermit eine weltweite, gebührenfreie,
+nicht-exklusive Lizenz zur Benutzung, zur Reproduktion, Anfertigen von Änderungen, Kompilieren,
+öffentlichen Vorführung, öffentlichem Zeigen, Demonstration, Vermarktung, Veröffentlichung und
+Verteilung der Dokumentation in jeglicher Form, auf allen Medien oder über jeden elektronischen
+Verteilungsweg oder eine andere Methode, die jetzt bekannt sind oder erst später entdeckt werden,
+und Unterlizenzen der verzichteten Rechte an Dritte an beliebige Unterlizenznehmer nach Maßgabe
+der Bedingungen dieser Lizenz zu erteilen.
+</p>
+
+<p>
+Die Lizenzrechte, die in diesem Abschnitt 2.1 (&quot;Bewilligung des ursprünglichen Verfassers&quot;)
+gewährt wurden, sind wirksam zu dem Zeitpunkt,
+zu dem der ursprüngliche Verfasser zuerst die Originaldokumentation unter den Bedingungen dieser Lizenz verteilte.
+</p>
+
+<p>
+2.2. Bewilligung des Beitragenden.
+</p>
+
+<p>
+Jeder Beitragende gestattet Ihnen hiermit eine weltweite, gebührenfreie, nicht-exklusive Lizenz
+zur Benutzung, zur Reproduktion, Anfertigen von Änderungen, Kompilieren, öffentlichen Vorführung,
+öffentlichem Zeigen, Demonstration, Vermarktung, Veröffentlichung und Verteilung der Dokumentation
+in jeglicher Form, auf allen Medien oder über jeden elektronischen Verteilungsweg oder eine andere
+Methode, die jetzt bekannt sind oder erst später entdeckt werden, und Unterlizenzen der verzichteten
+Rechte an Dritte an beliebige Unterlizenznehmer nach Maßgabe der Bedingungen dieser Lizenz zu erteilen.
+</p>
+
+<p>
+Die Lizenzrechte, die in diesem Abschnitt 2.2 (&quot;Bewilligung des Beitragenden&quot;) gewährt werden,
+sind wirksam ab dem Datum, ab dem der Beitragende zuerst die Dokumentation kommerziell verwertete.
+</p>
+
+<p>
+
+</p>
+
+<h3>3.0 VERTEILUNGSVERPFLICHTUNG</h3>
+
+<p>
+3.1. Verwendung der Lizenz.
+</p>
+
+<p>
+Die Änderungen, die Sie erzeugen oder zu denen Sie beitragen, stehen unter den Bedingungen dieser Lizenz,
+einschließlich und insbesondere des Abschnitts 2.2 (&quot;Bewilligung des Beitragenden&quot;). Die
+Dokumentation kann nur unter den Bedingungen dieser Lizenz oder einer zukünftigen Version
+dieser Lizenz gemäß Abschnitt 5.0 (&quot;Versionen der Lizenz&quot;) verteilt werden.
+
+Sie müssen eine Kopie dieser Lizenz jeder Kopie der Dokumentation beifügen, die Sie verteilen.
+Sie können keine Bedingungen anbieten oder auferlegen, die die geltende Version dieser
+Lizenz oder die Rechte des Empfängers hierunter verändern oder einschränken. Dennoch können
+Sie ein zusätzliches Dokument einfügen, das die zusätzlichen Rechte, die in Abschnitt 3.5
+(&quot;Erforderliche Anmerkungen&quot;) beschrieben sind, anbietet.
+</p>
+
+<p>
+3.2. Verfügbarkeit der Dokumentation.
+</p>
+
+<p>Jede Änderung, die Sie erzeugen oder zu der Sie beitragen, muss in einer editierbaren Form unter
+den Bedingungen dieser Lizenz über ein festgelegtes Medium oder einen akzeptierten elektronischen
+Verteilungsmechanismus öffentlich verfügbar gemacht werden. </p>
+
+<p>
+3.3. Beschreibung der Änderungen.
+</p>
+
+<p>Jede Dokumentation, zu welcher Sie beitragen, muss die Änderungen und das Datum jeder Änderung
+kenntlich machen. Sie müssen klar machen, dass die Änderung, direkt oder indirekt, von der
+Originaldokumentation abgeleitet ist, welche durch den ursprünglichen Verfasser bereitgestellt
+wurde und den Namen des ursprünglichen Verfassers in der Dokumentation benennen oder eine elektronische
+Verknüpfung einfügen, die die Herkunft oder das Eigentumsrecht der Dokumentation beschreibt. Die
+zuvor benannte Aufzeichnung der Änderungen kann durch ein elektronisches Programms erstellt
+werden, das automatisch Änderungen an der Dokumentation verfolgt. Solche Änderungen müssen
+für mindestens fünf Jahre, gerechnet ab der Freigabe der geänderten Dokumentation, öffentlich
+zugänglich sein. </p>
+
+<p>
+3.4. Belange des Geistigen Eigentums.
+</p>
+
+<p>
+Der Beitragende erklärt, dass der Beitragende glaubt, dass die Änderungen des Beitragenden seine
+eigenen Werke sind und/oder dass der Beitragende ausreichend Rechte hat, um die Rechte zu gewähren,
+die durch in dieser Lizenz beschrieben werden.
+</p>
+
+<p>
+3.5. Erforderliche Anmerkungen.
+</p>
+
+<p>
+Sie müssen die Anmerkungen im Anhang in jede Datei der Dokumentation kopieren. Falls das auf Grund der
+Struktur der Dokumentation nicht möglich ist, dann müssen Sie die Anmerkungen in einer Datei an
+einer Stelle (wie zum Beispiel einem relevanten Verzeichnis) beifügen, an der ein Leser wahrscheinlich
+nach einer solchen Bekanntmachung suchen würde (zum Beispiel durch einen Querverweis in jeder Datei
+der Dokumentation, die den Leser auf eine Seite bringt, die die Herkunft und das Eigentumsrecht der
+Dokumentation beschreibt). Falls Sie eine oder mehrere Änderung(en) angefertigt haben, können Sie
+Ihren Namen als Beitragender zu den Anmerkungen hinzufügen, wie es im Anhang beschrieben ist.
+</p>
+<p>
+Sie müssen auch diese Lizenz in jede Dokumentationsdatei (oder mit einem Querverweis in jeder
+Datei der Dokumentation) kopieren, in der Sie die Rechte des Empfängers oder die Rechte des
+Eigentums beschreiben.
+</p>
+
+<p>
+Sie können wählen, ob Sie einem oder mehreren Empfängern der Dokumentation Gewähr,
+Unterstützung, Schadensersatz oder Haftungsverpflichtungen anbieten und dafür eine Gebühr
+berechnen. Jedoch können Sie das nur in eigenem Namen machen und nicht im Namen des ursprünglichen
+Verfassers oder eines Beitragenden. Sie müssen absolut klar machen, dass jede solche Gewähr,
+Unterstützung, Schadensersatz oder Haftungsverpflichtungen durch Sie alleine angeboten wird
+und dass Sie hierdurch zustimmen, den ursprünglichen Verfasser und jeden Beitragenden vor allen
+Ansprüche absichern, die dem ursprünglichen Verfasser oder Beitragenden durch die Gewähr,
+Unterstützung, Schadensersatz oder Haftungsverpflichtung, die Sie anbieten, entstehen können
+</p>
+
+<p>
+3.6. Größere Werke.
+</p>
+
+<p>
+Sie können ein Größeres Werk erstellen, indem Sie die Dokumentation mit anderen Dokumenten kombinieren,
+die nicht unter dieser Lizenz stehen, und das Größere Werk als einzelnes Produkt verbreiten. In
+diesem Fall müssen Sie gewährleisten, dass die Erfordernissen dieser Lizenz für die Dokumentation erfüllt sind.
+</p>
+   <p class="Lizenz"/>
+
+<h3>4.0 VERWENDUNG DIESER LIZENZ.</h3>
+
+<p>
+Diese Lizenz bezieht sich auf die Dokumentation, zu der der ursprüngliche Verfasser diese Lizenz
+und die Anmerkungen im Anhang beigefügt hat.
+</p>
+   <p class="Lizenz"/>
+
+<h3>5.0 VERSIONEN DER LIZENZ.</h3>
+
+<p>
+5.1. Neue Versionen.
+</p>
+
+<p>
+Der ursprüngliche Verfasser kann eine überarbeitete und/oder neue Versionen der Lizenz
+zeitweise veröffentlichen. Jeder Version muss eine neue Versionsnummer gegeben werden.
+</p>
+
+<p>
+5.2. Auswirkung Neuer Versionen.
+</p>
+
+<p>Sobald die Dokumentation unter einer bestimmten Version der Lizenz veröffentlicht wurde,
+können Sie sie stets unter den Bedingungen dieser Version weiter gebrauchen. Sie können auch
+wählen, ob Sie eine solche Dokumentation unter den Bedingungen jeder späteren Version der Lizenz,
+die durch das OpenOffice.org Open Source Projekt oder den ursprünglichen Verfasser veröffentlicht
+wird, gebrauchen. Niemand anderes als das OpenOffice.org Open Source Projekt oder der ursprüngliche
+Verfasser hat das Recht, die Bedingungen dieser Lizenz zu ändern. Den Namen des ursprünglichen Verfassers,
+der Originaldokumentation oder des Beitragenden in die Bekanntmachung einzutragen, wie es im
+Anhang beschrieben ist, sollte nicht als Änderung dieser Lizenz erachtet werden.</p>
+
+<h3>6.0 GEWÄHRSAUSSCHLUSSKLAUSEL.</h3>
+
+
+<p>DIE DOKUMENTATION WIRD UNTER DIESER LIZENZ AUF EINER &quot;WIE SIE IST&quot;- BASIS BEREITGESTELLT,
+OHNE GEWÄHR JEGLICHER ART, ENTWEDER AUSDRÜCKLICH ODER INBEGRIFFEN, EINSCHLIESSLICH OHNE
+EINSCHRÄNKUNG, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DIE DOKUMENTATION FREI VON FEHLERN, MARKTGÄNGIG,
+TAUGLICH FÜR EINEN BESONDEREN ZWECK IST ODER KEINE URHEBERSCHUTZRECHTE VERLETZT. DAS GANZE
+RISIKO BEZÜGLICH DER QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND UMFANG DER DOKUMENTATION LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE
+IRGENDEINE DOKUMENTATION IN IRGENDEINER HINSICHT SICH ALS FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT
+DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER ODER EIN ANDERER BEITRAGENDER) DIE KOSTEN EINER WOMÖGLICH NÖTIGEN
+PFLEGE, REPARATUR ODER KORREKTUR. DIESE GEWÄHRSAUSSCHLUSSKLAUSEL IST EIN WESENTLICHER TEIL
+DIESER LIZENZ. JEGLICHER GEBRAUCH EINER DOKUMENTATION IST NUR UNTER DEN BEDINGUNGEN DIESER
+AUSSCHLUSSKLAUSEL ERLAUBT.</p>
+   <p class="Lizenz"/>
+
+<h3>7.0 ABSCHLUSS.</h3>
+
+<p>
+Diese Lizenz und die Rechte, die hierunter gewährleistet sind, werden automatisch beendet,
+falls Sie es unterlassen, die genannten Bedingungen zu erfüllen und es misslingt, solch eine Verletzung
+innerhalb von 30 Tagen nach Bekanntwerden der Verletzung zu kurieren. Alle Unterlizenzen der
+Dokumentation, welche richtig bewilligt sind, überdauern jegliche Beendigung dieser Lizenz.
+Regelungen, welche durch ihre Natur jenseits der Beendigung dieser Lizenz in Wirkung
+bleiben müssen, bestehen weiterhin.
+</p>
+
+<p>
+
+</p>
+
+<h3>8.0 EINSCHRÄNKUNG DER HAFTUNG.</h3>
+
+<p>
+UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND UNTER KEINER RECHTSTHEORIE, EGAL OB IM SCHADENSERSATZRECHT
+(EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRAG ODER AUF EINE ANDERE ART, SOLL DER
+INITIATOR, JEDER ANDERE BEITRAGENDE ODER IRGENDEIN VERTEILER DER DOKUMENTATION ODER
+JEGLICHER ANBIETER IRGENDEINER SOLCHEN PARTEI, SEI ES IRGENDEINE VERANTWORTLICHE
+PERSON FÜR JEDE DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE ODER DARAUS FOLGENENDE
+SCHÄDEN JEGLICHER ART EINSCHLIESSLICH, OHNE EINSCHRÄNKUNG, SCHÄDEN FÜR VERLUST
+DER KULANZ, ARBEITSHEMMUNG, COMPUTERAUSFALL ODER -FEHLFUNKTION, ODER IRGENDEINER UND A
+LLER ANDEREN SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE SICH DARAUS ERGEBEN ODER DIE SICH AUF DEN GEBRAUCH
+DER DOKUMENTATION BEZIEHEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN; AUCH WENN SOLCHE PARTEI ÜBER DIE
+MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HÄTTE INFORMIERT WERDEN MÜSSEN.
+</p>
+
+<p>
+
+</p>
+
+<h3>9.0 U.S. ENDANWENDER DER REGIERUNG.</h3>
+
+<p>
+Falls die Dokumentation durch oder im Auftrag der U.S. Regierung oder durch
+einen Hauptbeauftragten oder Unterbeauftragten der U.S. Regierung (von jeglichem Rang) erworben worden ist,
+dann werden Rechte der Regierung in der Dokumentation nur als herausgesetzt in diesem Abkommen sein;
+dies entspricht der 48 CFR 227.7201 bis 227.7202-4 (für Anschaffungen des Verteidigungsministerium
+(DOD)) und der 48 CFR 2.101 und 12.212 (für Anschaffungen anderer Ministerien).
+</p>
+
+<p>
+
+</p>
+
+<h3>10.0 SONSTIGES.</h3>
+
+<p>
+Diese Lizenz repräsentiert die komplette Vereinbarung bezüglich des Inhalt hiervon.
+Falls irgendeine Bereitstellung dieser Lizenz als nicht durchsetzbar sein kann, sollen solche
+Bereitstellung nur in dem Umfang verbessert werden, der notwendig ist, um sie durchsetzbar zu
+machen. Für dieses Abkommen gilt ausschließlich kalifornisches Recht unter Ausschluss der Normen
+des Kollisionsrechts. Hinsichtlich der Streitfragen oder jeglichen Rechtsstreites in Bezug auf dieser
+Lizenz hat die verlierende Partei die Kosten zu tragen, einschließlich ohne Einschränkung der
+Gerichtskosten und angemessener Anwaltsgebühren und -auslagen. Die Verwendung der Konvention der
+Vereinten Nationen von Verträgen für Internationale Warenverkäufe wird ausdrücklich ausgeschlossen.
+Jegliches Gesetz oder jegliche Verordnung, welche vorsieht, dass die Sprache eines Vertrages
+gegen den Verfasser konstruiert sein soll, soll nicht für diese Lizenz gelten.
+</p>
+</div>
+<p>
+    <a href="http://validator.w3.org/check?uri=referer"><img
+        src="http://www.w3.org/Icons/valid-xhtml10-blue"
+        alt="Valid XHTML 1.0 Transitional" height="31" width="88" /></a>
+</p>
+ </body>
+</html>

Added: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_legal_sissl.html
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_legal_sissl.html?rev=1161103&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_legal_sissl.html (added)
+++ incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_legal_sissl.html Wed Aug 24 14:06:36 2011
@@ -0,0 +1,539 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html><head>
+	<title>Rechtliches</title>
+
+<!-- Start de-header -->
+	<link rel="stylesheet" href="../styles/de.css" media="screen" type="text/css" />
+	<link rel="stylesheet" href="../styles/de_print.css" media="print" type="text/css" />
+	<link rel="alternate stylesheet" title="ohne Navbar" media="screen" href="../styles/de_nonavbar.css" type="text/css" />
+	<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+	<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+	<style type="text/css">
+        	/*<![CDATA[*/
+        	<!--
+        	@import url("../styles/de_navbar6.css");
+        	-->
+        	/*]]>*/
+        </style>
+
+<!-- End de-header -->
+	<!-- >
+	Kommentare zur Seite
+	$Id: about_legal_sissl.html,v 1.3 2007/07/26 10:06:00 cloph Exp $
+	< -->
+
+</head>
+<body>
+
+<!-- Start Navbar -->
+	<!-- >
+	Kommentare zur Navbar Informationen zu OpenOffice.org, dem Softwareprodukt
+	Makemapversion:
+	$Id: makemap.pl,v 1.6 2006/02/12 22:32:45 mkirchner Exp :
+	navbar_About ,V 0.5.5 Mittwoch, 22. Februar 2006 10:15:47 _MLM
+	< -->
+<ul id="navbar_de">
+    <li><div align="center">de-links</div></li>
+    <li> <a href="../index.html" title=" "> Hauptseite </a></li>
+    <li> <a href="../map_all.html" title=" "> Sitemap </a></li>
+    <li>Produkt-Info
+      <ul>
+      <li> <a href="../neuhier.html" title="Kurzinformation zu OpenOffice.org und dem deutschsprachigen Projekt"> Neu hier? </a></li>
+      <li> <a href="about-features.html" title="Eine Kurzdarstellung der Funktionen von 2.0 mit Screenshots"> 2.0 Kurzinfo </a></li>
+      <li> <a href="../product/index20.html" title="Umfassende Produktbeschreibung aller Module"> 2.0 Features </a></li>
+      <li> <a href="about-features_1_1.html" title="Eine Kurzdarstellung der Funktionen von 1.1 mit Screenshots"> 1.1 Kurzinfo </a></li>
+      <li> <a href="../product/index11.html" title="Umfassende Produktbeschreibung aller Module"> 1.1 Features </a></li>
+      <li> <a href="../doc/howto/index.html" title="Die Begleiter f&uuml;r die ersten Stunden mit Literatur - Schulungsunterlagen"> Erste Schritte </a></li>
+      <li> <a href="../doc/sonstiges/zugaenglichkeit.html" title="OpenOffice.org ist f&uuml;r alle Menschen benutzbar, unabh&auml;ngig von deren Einschr&auml;nkungen."> Zug&auml;nglichkeit </a></li>
+      <li> <a href="about_unterstuetzung.html" title="Finanzielle Zuwendungen und Serverkapazit&auml;ten"> Zuwendungen </a></li>
+      <li> <a href="about-linking.html" title="Banner und mehr"> OpenOffice.org linken </a></li>
+      <li> <a href="../credits.html" title="de.OpenOffice.org bedankt sich"> Danksagung </a></li>
+      <li> <a href="../bildung/index.html" title="Bildungsportal Infos f&uuml;r Schulen, Volkshochschulen und zum ECDL"> Bildungsportal </a></li>
+      </ul>
+    </li>
+    <li> <a href="../kontakt.html" title="Informationen zu OpenOffice.org, der Community"> Projekt-Info </a></li>
+    <li> <a href="../downloads/quick.html" title="Software und mehr"> Download </a></li>
+    <li> <a href="../doc/index.html" title="Installationsbeschreibungen und mehr Schriftliches"> Dokumentationen </a></li>
+    <li> <a href="../doc/faq/index.html" title="FAQ- H&auml;ufig gestellte Fragen"> FAQ </a></li>
+    <li> <a href="../probleme.html" title="Wo Hilfe nahe ist"> Support </a></li>
+    <li> <a href="../doc/howto/index.html" title="Knappe Anleitungen f&uuml;r die erste Benutzung"> Erste Schritte </a></li>
+    <li> <a href="../marketing/marketing.html" title="Materialien und mehr"> Marketing </a></li>
+    <li> <a href="../presse/about-presskit.html" title="Pressemitteilungen, Interviews und andere Informationen"> Presse </a></li>
+    <li> <a href="../dev/index.html" title="Informationen f&uuml;r Mitglieder im de.OpenOffice.org Projekt"> Mithelfen </a></li>
+</ul>
+<!-- End Navbar -->
+
+<div id="body_de">
+<h2>SUN INDUSTRY STANDARDS SOURCE LICENSE (SISSL) Version 1.1</h2>
+
+<p><em>Das Original dieser Lizenz befindet sich unter:<br/>
+<a href="http://www.openoffice.org/licenses/sissl_license.html">http://www.openoffice.org/licenses/sissl_license.html</a>.
+</em></p>
+<p><em>Diese &Uuml;bersetzung dient nur der Information und ist nicht verbindlich
+oder juristisch gepr&uuml;ft.</em></p>
+<p><br/></p>
+
+<h3>1.0 DEFINITIONEN</h3>
+<p>
+<strong>1.1
+&bdquo;Commercial Use&ldquo; (Kommerzieller Gebrauch)</strong> meint
+die Distribution oder die sonstige Verbreitung des Originalcodes an
+Dritte.</p>
+<p>
+<strong>1.2
+&bdquo;Contributor Version&ldquo; (Beitragender-Version)</strong>
+meint die Kombination des Originalcodes mit den Modifikationen, die
+ein einzelner Beitragender gemacht hat.</p>
+<p>
+<strong>1.3
+&bdquo;Electronic Distribution Mechanism&ldquo; (Elektronischer
+Verteilungsmechanismus)</strong> meint einen Mechanismus, der in der
+(Software-)Entwicklergemeinde zur elektronischen Daten&uuml;bermittlung
+allgemein anerkannt ist.</p>
+<p>
+<strong>1.4
+&bdquo;Executable&ldquo; (Ausf&uuml;hrbare Datei)</strong> bedeutet
+den originalen Code in jeder anderen Form als dem Quelltext.</p>
+<p>
+<strong>1.5
+&bdquo;Initial Developer&ldquo; (Urspr&uuml;nglicher Entwickler)</strong>
+meint eine nat&uuml;rliche oder juristische Person, die als
+Erstentwickler in den Mitteilungen des Quelltexts nach den
+Anforderungen von Beweisst&uuml;ck
+A aufgef&uuml;hrt ist.</p>
+<p>
+<strong>1.6
+&bdquo;Larger Work&ldquo; (Gr&ouml;&szlig;ere Arbeit)</strong> meint
+eine Arbeit, die den Originalcode oder Teile davon mit Code
+kombiniert, der nicht den Bedingungen dieser Lizenz unterliegt.</p>
+<p>
+<strong>1.7
+&bdquo;License&ldquo; (Lizenz)</strong> meint dieses Dokument.</p>
+<p>
+<strong>1.8
+&bdquo;Licensable&ldquo; (Lizenzierbar)</strong> meint, bis zum
+maximal m&ouml;glichen Ausma&szlig;, entweder zur Zeit der
+urspr&uuml;nglichen Bewilligung oder nachtr&auml;glich erworben, das
+Recht zu besitzen, jedes und alle Rechte hierin gew&auml;hren zu
+d&uuml;rfen.</p>
+<p>
+<strong>1.9
+&bdquo;Modifications&ldquo; (Modifikationen)</strong> bedeutet jede
+Hinzuf&uuml;gung zum oder Entfernung vom Inhalt oder Struktur des
+Originalcodes oder jeder vorangegangenen Modifikation. Eine
+Modifikation ist:</p>
+<p style="margin-left: 0.49cm; ">
+<strong>A.</strong>
+Jede Hinzuf&uuml;gung oder Entfernung aus dem Inhalt einer Datei, die
+Originalcode oder vorhergehende Modifikationen enth&auml;lt.</p>
+<p style="margin-left: 0.49cm; ">
+<strong>B.</strong>
+Jede neue Datei, die jeglichen Teil des Originalcodes oder
+vorangegangener Modifikationen enth&auml;lt.</p>
+<p>
+<strong>1.10
+&bdquo;Original Code&ldquo; (Originalcode)</strong> meint den
+Quellcode derjenigen Computersoftware, die in den durch Beweisst&uuml;ck
+A erforderlichen Mitteilungen zum Quellcode als Originalcode
+bezeichnet ist.
+</p>
+<p>
+<strong>1.11
+&bdquo;Patent Claims&ldquo; (Patentanspr&uuml;che)</strong> meint
+jeglichen Patentanspruch bzw. Patentanspr&uuml;che, die im Moment
+bestehen oder hiernach erworben werden, ohne Einschr&auml;nkung,
+Methode, Prozess und 'apparatus claims' (Ausr&uuml;stungsanspr&uuml;che),
+in jedem Patent, das durch den Gew&auml;hrleister lizenzierbar ist.</p>
+<p>
+<strong>1.12
+&bdquo;Source Code&ldquo; (Quelltext, Quellcode)</strong> meint die
+f&uuml;r Modifikationen daran bevorzugte Form des originalen Codes,
+einschlie&szlig;lich aller enthaltenen Module, plus aller damit
+verbundenen Definitionsdateien der Schnittstellen  oder Skripten, um
+die Kompilation und Installation einer ausf&uuml;hrbaren Datei zu
+kontrollieren.</p>
+<p>
+<strong>1.13
+&bdquo;Standards&ldquo; (Standards)</strong> meint die in Anhang
+B beschriebenen Standards.</p>
+<p>
+<strong>1.14
+&bdquo;You&ldquo; (oder &bdquo;Your&ldquo;, also &bdquo;Sie&ldquo;
+oder &bdquo;Ihr&ldquo;)</strong> meint eine nat&uuml;rliche oder
+juristische Person als Rechteinhaber, die alle Bedingungen erf&uuml;llt,
+die sich aus dieser Lizenz oder einer zuk&uuml;nftigen Version dieser
+Lizenz gem&auml;&szlig; Abschnitt 6.1 ergeben. F&uuml;r juristische
+Personen umfasst &bdquo;Sie&ldquo; auch jeden, der weisungsbefugt
+ist, einem Weisungsbefugten untergeben ist oder Ihrer allgemeinen
+Weisungsbefugnis untersteht. Zum Zweck dieser Definition bedeutet
+&bdquo;weisungsbefugt&ldquo;, dass
+(a) die Macht, direkt als auch indirekt, auf die F&uuml;hrung oder
+das Management der juristischen Person Einfluss zu nehmen, sei es
+durch einen Vertrag oder sonstwie, oder (b) durch das Eigentum von
+mehr als 50 % der im Umlauf befindlichen Unternehmensanteile
+oder der Nie&szlig;brauchberechtigung [beneficial ownership] einer
+solchen juristischen Person.</p>
+<h3>2.0 QUELLCODE-LIZENZ</h3>
+<p>
+<strong>2.1
+Rechte-Gew&auml;hrung durch den urspr&uuml;nglichen Entwickler. </strong>Der
+urspr&uuml;ngliche Entwickler gew&auml;hrt Ihnen hiermit eine
+weltweite, tantiemenfreie, nicht-ausschlie&szlig;liche Lizenz, unter
+Ber&uuml;cksichtigung der geistigen Eigentumsanspr&uuml;che Dritter:</p>
+<p>
+<strong>(a)</strong>
+unter geistigen Eigentumsrechten
+(nicht Patent- oder Markenrechte), lizenzierbar durch den
+urspr&uuml;nglichen Entwickler, den originalen Code (oder Teile
+davon) mit oder ohne Ver&auml;nderungen und/oder als Teil eines
+Gesamtwerks zu verwenden, zu reproduzieren, zu ver&auml;ndern, zu
+ver&ouml;ffentlichen, auszuf&uuml;hren, weiter zu lizenzieren und
+weiter in Umlauf zu bringen; und</p>
+<p>
+<strong>(b)</strong>
+unter Patentanspr&uuml;chen, die durch das Erstellen, Verwenden oder
+Verkaufen des Originalquellcodes verletzt werden, das Recht, &uuml;ber
+den Originalcode (oder Teilen davon) zu verf&uuml;gen, sei es nun
+dadurch, etwas zu machen oder gemacht zu haben, zu gebrauchen, zu
+verwenden, zu verkaufen oder zum Verkauf anzubieten und/oder aus dem
+Originalcode (oder Teilen davon) zu entfernen.</p>
+<p>
+<strong>(c)</strong>
+die Lizenzen, die in diesem Abschnitt 2.1(a) und (b) gew&auml;hrt
+werden, sind wirksam von dem Zeitpunkt an, an dem der urspr&uuml;ngliche
+Entwickler den Originalcode zum ersten mal unter den
+Bedingungen dieser Lizenz in Umlauf gebracht hat.</p>
+<p>
+<strong>(d)</strong>
+ungeachtet des Abschnitts 2.1 (b) oben, wird keine Patent Lizenz
+erteilt: 1) f&uuml;r Code, den Sie aus dem Originalcode
+entfernen; 2) den Sie vom Originalcode
+trennen; oder 3) f&uuml;r Verst&ouml;&szlig;e, die durch i) die
+Modifikationen des Originalcodes
+oder ii) die Kombination des Originalcodes
+mit anderer Software oder Ger&auml;ten [devices], einschlie&szlig;lich,
+aber nicht  beschr&auml;nkt auf Modifikationen, verursacht werden.</p>
+<h3>3.0 DISTRIBUTIONSVERPFLICHTUNGEN</h3>
+<p>
+<strong>3.1
+Verwendung der Lizenz. </strong>Die Quelltext-Version des
+Originalcode darf
+ausschlie&szlig;lich unter den Bedingungen dieser Lizenz oder einer
+zuk&uuml;nftigen Version dieser Lizenz, die in Abschnitt 6.1
+herausgeben wurde, in
+Umlauf gebracht werden, und Sie sind verpflichtet, eine Kopie
+dieser Lizenz jeder Kopie des Quelltextes, die Sie in Umlauf bringen,
+beizuf&uuml;gen. Sie d&uuml;rfen keiner Quelltext-Version Bedingungen
+anf&uuml;gen oder auferlegen, die die geltende Version dieser Lizenz
+oder die Rechte der Empf&auml;nger &auml;ndert oder einschr&auml;nkt.
+ Ihre Lizenz f&uuml;r die Auslieferung der Beitragenden-Version ist
+bedingt durch Ihre komplette Zustimmung zu diesem Abschnitt. Die
+Ver&auml;nderungen, die Sie machen, m&uuml;ssen alle Erfordernisse
+erf&uuml;llen, die das Normungskomitee 120 Tage vor der Verschickung
+Ihrer Beitragenden-Version in Kraft gesetzt hat.  Im Falle von
+Modifikationen, die solchen Anforderungen nicht gen&uuml;gen,
+willigen Sie ein in die Ver&ouml;ffentlichung von entweder (i)
+jeglicher   Abweichung vom Standardprotokoll, die sich aus der
+Implementation Ihrer Modifikationen ergeben und eine
+Referenz-Implementation Ihrer Ver&auml;nderungen,  oder (ii) Ihrer
+Modifikationen im Quelltext-Format, und solche Abweichungen und
+Referenz-Implementationen oder Ver&auml;nderungen unter den&shy;sel&shy;ben
+Bedingungen dieser Lizenz sowie auf einer tantiemenfreien Basis
+innerhalb von 30 Tagen nach der ersten Lieferung Ihrer Version an
+Kunden Dritten verf&uuml;gbar zu machen.</p>
+<p>
+<strong>3.2.
+Erforderliche Anmerkungen. </strong>Sie m&uuml;ssen die Anmerkung in
+<strong>Anhang
+A</strong> in jede Datei des Quelltextes kopieren. Sollte es durch
+die Struktur bedingt nicht m&ouml;glich sein, eine solche Notiz in
+eine besondere Quellcode-Datei einzuf&uuml;gen, m&uuml;ssen Sie diese
+Notiz an einer Stelle (zum Beispiel einem relevanten Verzeichnis)
+unterbringen, an der ein Anwender voraussichtlich nach einer solchen
+Notiz suchen w&uuml;rde. Haben Sie eine oder mehrere Modifikationen
+gemacht, d&uuml;rfen Sie Ihren Namen als Beitragender zu der
+Anmerkung hinzuf&uuml;gen, wie sie in <strong>Anhang
+A</strong> enthalten ist. Zudem m&uuml;ssen Sie eine Kopie dieser
+Lizenz in jede Dokumentation des Quellcodes kopieren, in dem Sie die
+Rechte des Empf&auml;ngers oder die Eigentumsrechte bzgl. des
+Ursprungscodes be&shy;schrei&shy;ben. Sie d&uuml;rfen entscheiden, ob
+Sie eine Geb&uuml;hr f&uuml;r Gew&auml;hrleistung, Support,
+Entsch&auml;digung oder Haftungsanspr&uuml;che eines oder mehrerer
+Empf&auml;nger Ihrer Version des Codes erheben wollen. Auf jeden Fall
+d&uuml;rfen Sie dies lediglich in eigenem Namen machen und nicht im
+Namen des ur&shy;spr&uuml;ng&shy;lichen Entwicklers. Sie m&uuml;ssen
+auf jeden Fall absolut klar stellen, dass jegliche Garantie, Support,
+Entsch&auml;digung oder Haftungsanspr&uuml;che einzig und allein von
+Ihnen angeboten werden. Zus&auml;tzlich stimmen Sie zu, den
+urspr&uuml;nglichen Entwickler von alle Verpflichtungen zu befreien,
+die dem urspr&uuml;nglichen Entwickler als Ergebnis Ihres Angebots
+von Gew&auml;hrleistung, Support, Entsch&auml;digung oder Haftung
+entstehen k&ouml;nnten.</p>
+<p>
+<strong>3.3
+Distribution der ausf&uuml;hrbaren Versionen.</strong> Sie d&uuml;rfen
+Originalcode
+in ausf&uuml;hrbarer und Quellcode-Form nur in
+Umlauf bringen, wenn den Erfordernissen der
+Abschnitte 3.1 und 3.2 f&uuml;r den Originalcode
+entsprochen wird und wenn Sie eine Anmerkung hinzuf&uuml;gen,
+dass die Quellcode-Version des Originalcodes
+unter den Bedingungen dieser Lizenz erh&auml;ltlich ist. Die
+Anmerkung muss deutlich in jeder Anmerkung von ausf&uuml;hrbaren oder
+Quellcode-Versionen, dazu geh&ouml;renden oder begleitenden
+Dokumentationen enthalten sein, worin Sie die Rechte des Empf&auml;ngers
+bezogen auf den Originalcode beschreiben. Sie d&uuml;rfen eigene
+Versionen der ausf&uuml;hrbaren Datei und Quellversionen von Ihrer
+Version des Codes oder Eigentumsrechte unter einer Lizenz Ihrer Wahl
+in Umlauf bringen, die von dieser Lizenz unterschiedliche Bedingungen
+enthalten d&uuml;rfen, sofern Sie in die Bedingungen dieser Lizenz
+einwilligen. Falls Sie die ausf&uuml;hrbare Datei und Quellversionen
+unter einer anderen Lizenz in
+Umlauf bringen, m&uuml;ssen Sie absolut klar machen, dass
+jegliche Bedingungen, welche sich von dieser Lizenz unterscheiden,
+von Ihnen alleine angeboten werden, nicht von dem urspr&uuml;nglichen
+Entwickler. Sie stimmen hiermit zu, den urspr&uuml;nglichen
+Entwickler von alle Verpflichtungen zu befreien, die dem
+urspr&uuml;nglichen Entwickler als Ergebnis jeglicher von ihnen
+angebotener Bedingungen entstehen k&ouml;nnten.</p>
+<p>
+<strong>3.4
+Gr&ouml;&szlig;ere Werke.</strong> Sie d&uuml;rfen ein Gr&ouml;&szlig;eres
+Werk erstellen, in dem sie den Originalcode mit anderem Code
+kombinieren, der nicht durch die Bedingungen dieser Lizenz abgedeckt
+ist und dieses Gr&ouml;&szlig;ere Werk als Einzelprodukt in Umlauf
+bringen. In diesem Fall m&uuml;ssen Sie sicherstellen, dass die
+Erfordernisse dieser Lizenz f&uuml;r den Originalcode erf&uuml;llt
+sind.</p>
+<p>
+<strong>4.0
+UNVERM&Ouml;GEN, DER LIZENZ WEGEN STATUTEN
+ODER REGELUNGEN ZU ENTSPRECHEN.</strong></p>
+<p>
+Sollte es Ihnen nicht m&ouml;glich
+sein, irgendeiner Bedingung dieser Lizenz hinsichtlich Teilen oder
+des gesamten Originalcodes aufgrund von Statuten, richterlicher
+Anordnung oder Verordnung zu erf&uuml;llen, so m&uuml;ssen Sie: (a)
+die Bedingungen dieser Lizenz bis zum h&ouml;chstm&ouml;glichen Ma&szlig;e
+ erf&uuml;llen; und (b) die Einschr&auml;nkungen und den Code
+beschreiben, den sie betreffen. So eine Beschreibung muss in die
+LEGAL-Datei, die in Abschnitt 3.2 beschrieben ist, eingef&uuml;gt
+werden und muss ebenfalls in allen Distributionen des Quellcodes
+enthalten sein. Au&szlig;er bis zum Ausma&szlig;, der durch Statuten
+oder Verordnungen verboten ist, muss solch eine Beschreibung
+hinreichend detailliert f&uuml;r einen Empf&auml;nger mit
+gew&ouml;hnlichen F&auml;higkeiten sein, um sie zu verstehen.</p>
+<p>
+<strong>5.0
+VERWENDUNG DIESER LIZENZ.</strong></p>
+<p>
+Diese Lizenz gilt f&uuml;r Code,
+f&uuml;r welchen der urspr&uuml;ngliche Entwickler die Anmerkung in
+Beweisst&uuml;ck
+A und verwandten Modifikationen beigef&uuml;gt hat, wie es in
+Abschnitt 3.1 beschrieben wurde.</p>
+<h3>6.0 VERSIONEN DER LIZENZ</h3>
+<p>
+<strong>6.1 NEUE
+VERSIONEN</strong></p>
+<p>
+Sun darf revidierte und/oder neue
+Versionen der Lizenz von Zeit zu Zeit ver&ouml;ffentlichen. Jeder
+Version wird eine charakteristische Versionsnummer gegeben.</p>
+<p>
+<strong>6.2
+AUSWIRKUNG EINER NEUEN VERSION</strong></p>
+<p>
+Nachdem der Originalcode einmal
+unter einer bestimmten Version der Lizenz ver&ouml;ffentlicht wurde,
+d&uuml;rfen Sie ihn unter den Bedingungen jener Version weiterhin
+benutzen. Sie k&ouml;nnen sich auch entscheiden, solchen Originalcode
+unter den Bedingungen jeglicher nachfolgenden Version dieser Lizenz,
+die von Sun ver&ouml;ffentlicht wird, zu benutzen. Niemand anderes
+als Sun hat das Recht, die Bedingungen, die auf den Originalcode
+anwendbar sind, zu &auml;ndern.</p>
+<p>
+<strong>7.0
+GARANTIEAUSSCHLUSS.</strong></p>
+<p>
+DER ORIGINALCODE WIRD UNTER
+DIESER LIZENZ AUF EINER &bdquo;WIE ER IST&ldquo;-BASIS ANGEBOTEN,
+OHNE GARANTIE JEGLICHER ART, WEDER AUSDR&Uuml;CKLICH NOCH IMPLIZIERT,
+OHNE BESCHR&Auml;NKUNG, GARANTIEN, DASS DER ORIGINALCODE FEHLERFREI,
+MARKTG&Auml;NGIG, PASSEND F&Uuml;R EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER
+GESETZESKONFORM IST. DAS GANZE RISIKO DER QUALIT&Auml;T UND LEISTUNG
+DES ORIGINALCODES LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE SICH JEGLICHER ORIGINALCODE
+IN IRGENDEINER HINSICHT ALS FEHLERHAFT ERWEISEN, &Uuml;BERNEHMEN SIE
+(NICHT DER URSPR&Uuml;NGLICHE ENTWICKLER) DIE KOSTEN F&Uuml;R
+JEGLICHE NOTWENDIGE WARTUNG, REPARATUR ODER KORREKTUR. DIESER
+GARANTIEAUSSCHLUSS STELLT EINEN ESSENTIELLEN TEIL DIESER LIZENZ DAR.
+KEIN GEBRAUCH IRGENDEINES ORIGINALCODES WIRD HIERUNTER ERM&Auml;CHTIGT,
+AUSSER UNTER DIESEM AUSSCHLUSS.</p>
+<h3>8.0 BEENDIGUNG.</h3>
+<p>
+<strong>8.1</strong>
+Diese Lizenz und die hierunter garantierten Rechte werden automatisch
+beendet, falls es Ihnen misslingt, die Bedingungen hierin zu erf&uuml;llen
+und es misslingt, einen solchen Versto&szlig; innerhalb von 30 Tagen
+nach Bekanntwerden des Versto&szlig;es zu kurieren. Alle
+Unterlizenzen zum Originalcode, welche richtig gew&auml;hrleistet
+wurden, sollen jegliche Beendigung dieser Lizenz bestehen bleiben.
+Regelungen, die aufgrund Ihrer Natur nach der Beendigung dieser
+Lizenz in Kraft bleiben m&uuml;ssen, sollen bestehen bleiben.</p>
+<p>
+<strong>8.2</strong>
+Im Falle einer Beendigung unter Abschnitt 8.1 sollen alle
+Endbenutzer-Lizenzvereinbarungen (ausschlie&szlig;lich der der
+Verteiler und Vertriebspartner), welche durch Sie oder irgendeinen
+Verteiler hierunter vor der Beendigung g&uuml;ltig gew&auml;hrleistet
+wurden, bestehen bleiben.</p>
+<h3><strong>9.0 HAFTUNGSBESCHR&Auml;NKUNG</strong></h3>
+<p>
+UNTER KEINEN UMST&Auml;NDEN UND
+UNTER KEINER RECHTSTHEORIE, GANZ GLEICH OB SCHADENSERSATZRECHT
+(EINSCHLIESSLICH FAHRL&Auml;SSIGKEIT), VERTRAG ODER SONST&shy;WIE,
+SOLLEN SIE, DER URSPR&Uuml;NGLICHE ENTWICKLER, JEGLICHER ANDERE
+BEITRAGENDE ODER JEGLICHER VERTEILER DES ORIGINALCODES ODER JEGLICHER
+ANBIETER VON JEDER SOLCHEN PARTEI F&Uuml;R JEGLICHE INDIREKTE,
+SPEZIELLE, ZUF&Auml;LLIGE ODER SICH DARAUS ERGEBENDEN SCH&Auml;DEN
+JEGLICHER ART, OHNE BEGRENZUNG, SCH&Auml;DEN DES KULANZVERLUSTES,
+ARBEITSHEMMUNGEN, COMPUTERAUSFALL ODER FUNKTIONSST&Ouml;RUNG, ODER
+JEGLICHER UND ALLE ANDEREN KOMMERZIELLEN SCH&Auml;DEN ODER VERLUSTE
+GEGEN&Uuml;BER JEGLICHER PERSON VERANTWORTLICH SEIN, AUCH WENN EINE
+SOLCHE PARTEI &Uuml;BER DIE M&Ouml;GLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS
+INFORMIERT H&Auml;TTE SEIN SOLLEN. DIESE HAFTUNGSBEGRENZUNG SOLL
+NICHT F&Uuml;R TOD ODER PERSONENSCHADEN, DER AUS EINER SOLCHEN
+FAHRL&Auml;SSIGKEIT EINER SOLCHEN PARTEI RESULTIERT, BIS ZU DEM
+AUSMASS GELTEN, DEN GELTENDES RECHT UNTERSAGT. EINIGE
+RECHTSPRECHUNGEN ERLAUBEN NICHT DEN AUSSCHLUSS ODER DIE BEGRENZUNG
+DER ZUF&Auml;LLIGEN ODER DARAUS FOLGENDEN SCH&Auml;DEN, DESHALB
+GELTEN DIESER AUSSCHLUSS UND DIESE BEGRENZUNG VIELLEICHT NICHT F&Uuml;R
+SIE.</p>
+<h3>10.0 ENDBENUTZER DER U.S.-REGIERUNG</h3>
+<p>
+U.S.-Regierung: Falls diese
+Software durch oder im Auftrag der U.S.-Regierung oder einem
+Generalunternehmer oder Unterlieferanten (jeglichen Ranges) der
+U.S.-Regierung erworben worden ist, dann sollen die Rechte der
+Regierung in der Software samt begleitender Dokumentation nur als in
+dieser Lizenz fortgesetzt sein; dieses ist gem&auml;&szlig; 48 C.F.R.
+277.7201 bis 277.7202-4 (f&uuml;r die Anschaffungen des
+Verteidigungsministerium (DoD)) und mit 48 C.F.R 2101 und 12.212 (f&uuml;r
+die Anschaffungen, die nicht das Verteidigungsministerium betreffen).</p>
+<h3><strong>11.0 SONSTIGES</strong></h3>
+<p>
+Diese Lizenz repr&auml;sentiert
+die vollst&auml;ndige Vereinbarung, die dieses Thema betrifft. Sollte
+eine Regelung dieser Lizenz als f&uuml;r nicht rechtskr&auml;ftig
+sein, soll solch eine Regelung nur bis zu dem Ausma&szlig;
+umgestaltet werden, der notwendig ist, um sie durchsetzbar zu machen.
+Diese Lizenz soll durch die Regelungen des kalifornischen Gesetzes
+abgedeckt sein (bis zu dem Ausma&szlig;, den anwendbares Recht, falls
+irgendeins, sonstwie liefert), ausschlie&szlig;lich seiner Regelungen
+der Rechtskonflikte. Hinsichtlich Streitfragen, in welchen zumindest
+eine Partei Staatsb&uuml;rger oder juristische Person oder
+eingetragener Handeltreibender in den Vereinigten Staaten von Amerika
+ist, soll jeglicher Rechtsstreit, der mit dieser Lizenz
+zusammenh&auml;ngt, der Rechtsprechung der Bundesgerichtsh&ouml;fe
+der n&ouml;rdlichen Distrikte Kaliforniens unterliegen, mit dem
+Gerichtsstand, der im Santa Clara-County, Kalifornien, liegt, wobei
+die unterlegene Partei verantwortlich f&uuml;r die Kosten,
+einschlie&szlig;lich ohne Einschr&auml;nkung, Gerichtskosten und
+angemessener Anwaltsgeb&uuml;hren und Auslagen ist. Die Verwendung
+der Konvention der Vereinten Nationen f&uuml;r Vertr&auml;ge f&uuml;r
+den internationalen Warenverkauf wird ausdr&uuml;cklich
+ausgeschlossen. Jegliches Gesetz oder Regelung, welches vorsieht, das
+die Sprache eines Vertrages gegen den Verfasser konstruiert sein
+soll, soll f&uuml;r diese Lizenz nicht gelten.</p>
+<p>
+<br/><br/>
+</p>
+<p>
+<br/><br/>
+</p>
+<h3>Anhang A &ndash; SUN INDUSTRY STANDARDS SOURCE LICENSE</h3>
+<p>
+Der Inhalt dieser Datei
+unterliegt der SUN INDUSTRY STANDARDS SOURCE LICENSE Version 1.1 (die
+&bdquo;Lizenz&ldquo;);</p>
+<p>
+Sie d&uuml;rfen diese Datei nicht
+benutzen, au&szlig;er bei Einhaltung der Lizenz. Sie k&ouml;nnen eine
+Kopie der Lizenz unter _____________________________  erhalten.</p>
+<p>
+<br/><br/>
+</p>
+<p>
+Software, die unter dieser Lizenz
+in
+Umlauf gebracht wird, wird auf einer &bdquo;WIE
+SIE IST&ldquo;-Basis verteilt, OHNE GARANTIE JEGLICHER ART, weder
+ausdr&uuml;cklich oder impliziert. Sehen Sie in die Lizenz f&uuml;r
+die spezifischen Ausdr&uuml;cke, die die Rechte und Begrenzungen
+unter dieser Lizenz abdeckt.</p>
+<p>
+<br/><br/>
+</p>
+<p>
+Der Originalcode ist
+________________________________________.</p>
+<p>
+<br/><br/>
+</p>
+<p>
+Der urspr&uuml;ngliche Entwickler
+des Originalcodes ist:</p>
+<p>
+<strong>Sun
+Microsystems, Inc. .</strong></p>
+<p>
+<br/><br/>
+</p>
+<p>
+Teile erstellt durch:
+__________________________________________</p>
+<p>
+<br/><br/>
+</p>
+<p>
+sind Copyright von &copy;:
+______________________________________________
+</p>
+<p>
+<br/><br/>
+</p>
+<p>
+Alle Rechte Vorbehalten.</p>
+<p>
+<br/><br/>
+</p>
+<p>
+Beitragende(r):
+______________________________________</p>
+<p>
+<br/><br/>
+</p>
+<h3>Anhang B &ndash; Standards</h3>
+<p>
+Der Standard ist wie folgt
+definiert:</p>
+<p>
+<br/><br/>
+</p>
+<p>
+OpenOffice.org&lsquo;s
+XML-Dateiformat-Spezifikationen, siehe unter
+<a href="http://xml.openoffice.org/">http://xml.openoffice.org</a></p>
+<p>
+OpenOffice.org&lsquo;s
+Spezifikation f&uuml;r die Programmierschnittstelle, siehe unter
+<a href="http://api.openoffice.org/">http://api.openoffice.org</a></p>
+</div>
+ <p>
+    <a href="http://validator.w3.org/check?uri=referer"><img
+        src="http://www.w3.org/Icons/valid-xhtml10-blue"
+        alt="Valid XHTML 1.0 Transitional" height="31" width="88" /></a>
+  </p>
+</body>
+</html>

Added: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_tcm.html
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_tcm.html?rev=1161103&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_tcm.html (added)
+++ incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_tcm.html Wed Aug 24 14:06:36 2011
@@ -0,0 +1,224 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html><head>
+	<title>&Uuml;ber TCM</title>
+
+<!-- Start de-header -->
+	<link rel="stylesheet" href="../styles/de.css" media="screen" type="text/css" />
+	<link rel="stylesheet" href="../styles/de_print.css" media="print" type="text/css" />
+	<link rel="alternate stylesheet" title="ohne Navbar" media="screen" href="../styles/de_nonavbar.css" type="text/css" />
+	<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+	<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+	<style type="text/css">
+        	/*<![CDATA[*/
+        	<!--
+        	@import url("../styles/de_navbar6.css");
+        	-->
+        	/*]]>*/
+        </style>
+
+<!-- End de-header -->
+	<!-- >
+	Kommentare zur Seite
+	$Id: about_tcm.html,v 1.4 2007/07/26 10:06:00 cloph Exp $
+	< -->
+</head>
+<body>
+<table width="100%" summary="">
+
+<tr>
+<td  align="left" valign="top">
+
+<div id="body_de">
+
+<h2>Über <a href="http://www.sunvirtuallab.com/tcm2/tcm_login.cgi">
+	Test Case Management (TCM)</a></h2>
+
+<p>TCM bietet über eine einfache Benutzerschnittstelle verschiedene Management-Funktionalitäten
+für Testfälle. Es existieren drei Benutzer-Rollen die unterschiedliche Zugriffsebenen definieren:
+</p>
+<ul>
+<li>SQA (Software Quality Assurance - Software Qualitätssicherung)
+	<ul><li>Kann Testfälle ansehen, und Resultate pro Testfall erfassen (pass/fail)</li>
+		<li>Für nicht bestandene Testfälle (Resultat "fail") kann eine Issue-ID hinterlegt werden</li>
+	</ul></li>
+<li>SQE (Software QA Engineer)
+	<ul><li>Hat alle Rechte der SQA-Rolle</li>
+		<li>kann Testfälle modifizieren (hinzufügen,entfernen, übersetzen)</li>
+	</ul></li>
+<li>MGR (Manager)
+	<ul><li>Hat alle Rechte der SQE-Rolle</li>
+		<li>kann Benutzer Zugriff gewähren</li>
+		<li>kann Tester zu einer spezifischen OOo-Applikation (Writer, Calc, etc.)
+			und Plattform (Win, Linux, etc.) zuordnen</li>
+	</ul></li>
+</ul>
+
+<p>Einmal eingeloggt, sieht MGR 1-6; SQE 1-2, 4, 6; SQA 2,4,6.</p>
+<p>
+<img src="../pics/about_tcm_01_home.png" title="TCM-Home" alt="TCM-Home" />
+</p>
+
+<ol>
+<li><h3>Test Case Maintenance (Testfall-Verwaltung)</h3>
+<p>Über den Eintrag "Test Case Maintenance" können die Beschreibungen der Testfälle geändert, Testfälle
+gelöscht oder hinzugefügt werden.</p>
+<p>
+<img src="../pics/about_tcm_11_maintenance_product.png" title="Maintenance-Produktauswahl" alt="Maintenance-Produktauswahl" />
+</p>
+<p>Innerhalb TCM können Testfälle für verschiedenen Produkte verwaltet werden.
+Das Produkt kann auf dieser Seite ausgewählt werden. Da zur Zeit nur Testfälle für
+OpenOffice.org verwaltet werden, steht nur ein Eintrag zur Auswahl.</p>
+<p>Über den Download-Link können alle Testfälle eines Produktes als Textdatei heruntergeladen werden.
+Diese Datei kann dann geändert und per Upload wieder in das TCM eingepflegt werden. Die
+Zuordnung der Änderungen erfolgt dabei über eine interne TestCase-ID.</p>
+
+<p>
+<img src="../pics/about_tcm_12_maintenance_categories.png" title="Maintenance-Kategorien" alt="Maintenance-Kategorien" />
+</p>
+<p>Nach der Auswahl des Produktes gelangt man in die Kategorie-Übersicht.</p>
+<p>Auch hier ist es wieder möglich, alle Testfälle einer Kategorie als Textdatei herunter oder
+Änderungen hoch zu laden. Per Klick auf einen Kategorie-Eintrag gelangt man zu den einzelnen
+Testfall-Beschreibungen.</p>
+
+<p>
+<img src="../pics/about_tcm_13_maintenance_base.png" title="Maintenance-Base" alt="Maintenance-Base" />
+</p>
+<p>Im Beispiel werden die Testfälle für das Base-Modul aufgelistet.
+Klicken Sie auf die Case-ID, um einen Testfall zu bearbeiten.</p>
+
+<p>
+<img src="../pics/about_tcm_14_maintenance_edit_case.png" title="Maintenance-Beschreibung ändern" alt="Maintenance-Beschreibung ändern" />
+</p>
+<p>Ändern sie hier die Beschreibung des Testfalles. Zum Vergleich bei einer Übersetzung wird der englische
+Originaltext eingeblendet. Im Kommentar-Feld können Hinweise für weitere Bearbeitungen hinterlassen werden.</p>
+<p>Die Änderungen werden gespeichert, nachdem Sie auf die Schaltfläche "Update" gedrückt und das nachfolgende
+Kontrollfenster ebenfalls mit "Update" bestätigt haben.</p>
+</li>
+
+
+<li><h3>Test Report</h3>
+
+<p>Über den Eintrag "Test Report" können Zusammenfassungen über die Testergebnisse eingesehen werden.</p>
+
+<p>
+<img src="../pics/about_tcm_21_report_builds.png" title="Report-builds" alt="Reports-builds" />
+</p>
+<p>Zunächst gelangt man in die Übersicht aller bisher getesteten Builds (Versionen). Die Tabelle enthält
+die Anzahl der durchgeführten Tests sowie die Verteilung der Testergebnisse ("passed" - bestanden,
+"fail" - nicht bestanden, "skipped" - Test übersprungen).</p>
+<p>Über den Link zu einer Versionsnummer gelangt man zu einer detailliertern Übersicht.</p>
+
+<p>
+<img src="../pics/about_tcm_22_report_details.png" title="Report-Details" alt="Report-Details" />
+</p>
+<p>Hier bieten sich verschiedene Sortier-Optionen. Über die Links innerhalb der Tabelle gelangt man zu den
+Ergebnissen der einzelnen Testfälle dieser Kategorie.</p>
+
+<p>
+<img src="../pics/about_tcm_23_report_list.png" title="Report-Ergebnisliste" alt="Report-Ergebnisliste" />
+</p>
+<p>Die Liste der Testergebnisse beinhaltet die (englische) Beschreibung, das Testergebnis und die
+Zuordnung zur Kategorie (z.B. zur Plattform). Durch einen Klick auf die Case-ID gelangt man zu detaillierten
+(deutschen) Beschreibung.</p>
+</li>
+
+
+<li><h3>Test Assignment Maintenance (Zuweisung von Testfällen)</h3>
+
+<p>Benutzer mit der Manager-Rolle können hier Testfälle zur Bearbeitung zuweisen. Es können entweder Tests
+für ganze Plattformen oder einzelne Kategorien an einen Tester vergeben werden.</p>
+<p>
+<img src="../pics/about_tcm_31_assign_categories.png" title="Zuweisung-Kategorien" alt="Zuweisung-Kategorien" />
+</p>
+</li>
+
+
+<li><h3>Test Result Update (Testresultate aktualisieren)</h3>
+<p>Über diesen Menüpunkt können die zum Test zugewiesenen Fälle eingesehen und die Ergebnisse erfasst werden.
+Nach Auswahl eines zu testenden Builds gelangt man in die Übersicht der zugewiesenen Testfälle.</p>
+<p>
+<img src="../pics/about_tcm_41_update_assignments.png" title="Update-Zugewiesene Fälle" alt="Update-Zugewiesene Fälle" />
+</p>
+
+<p>Hier kann eine Liste der zugewiesenen Testfälle über den Link "Download" heruntergeladen werden.
+In dieser Textdatei sind nur die Assignment- sowie die CaseID und das zugehörige Testergebnis hinterlegt.
+Die Testergebnisse können in der Datei geändert und später über "Upload" gesammelt hochgeladen werden.</p>
+<p>Über den Link zur "Assignment-ID" gelangt man zur Detail-Übersicht der zugewiesenen Testfälle.</p>
+<p>
+<img src="../pics/about_tcm_42_update_testcase.png" title="Update-Testfälle" alt="Update-Testfälle" />
+</p>
+<p>Die einzelnen Fälle können jetzt online bearbeitet werden. Für jeden Testfall wird das Ergebnis ("pass" - erfolgreich,
+"fail" - nicht erfolgreich oder "skipped" - übersprungen) erfasst. Traten bei einem Test Fehler auf, sollte
+immer eine zugehörige Issue-ID angegeben werden.</p>
+<p>Die Ergebnisse werden nach Drücken der Schaltfläche "Update" (am Ende der Seite) gespeichert. Die Ergebnisse sollten
+auch während der Arbeit immer wieder gespeichert werden, um einen Datenverlust zu verhindern, falls die
+Verbindung abbrechen sollte. Die Testergebnisse können jederzeit nachbearbeitet werden.</p>
+</li>
+
+<li><h3>Property Maintenance (Verwaltung der Einstellungen)</h3>
+<p>Über diesen Menüpunkt können Manager neue Nutzer anlegen oder vorhandene Nutzer verwalten.</p>
+</li>
+
+<li><h3>Set Password (Passwort setzen)</h3>
+<p>Dieser Menüpunkt erlaubt es allen Benutzern, ihr Passwort zu ändern</p>
+<p>
+<img src="../pics/about_tcm_61_password.png" title="Update-Testfälle" alt="Update-Testfälle" />
+
+</p>
+</li>
+</ol>
+</div>
+</td>
+<td valign="top" height="100%">
+<!-- Start Navbar -->
+	<!-- >
+	Kommentare zur Navbar Informationen f&uuml;r Mitglieder im de.OpenOffice.org Projekt
+	Makemapversion:
+	$Id: makemap.pl,v 1.6 2006/02/12 22:32:45 mkirchner Exp :
+	navbar_Dev ,V 0.5.5 Mittwoch, 22. Februar 2006 10:15:48 _MLM
+	< -->
+<ul id="navbar_de">
+    <li><div align="center">de-links</div></li>
+    <li> <a href="../index.html" title=" "> Hauptseite </a></li>
+    <li> <a href="../map_all.html" title=" "> Sitemap </a></li>
+    <li> <a href="../neuhier.html" title="Informationen zu OpenOffice.org, dem Softwareprodukt"> Produkt-Info </a></li>
+    <li> <a href="../kontakt.html" title="Informationen zu OpenOffice.org, der Community"> Projekt-Info </a></li>
+    <li> <a href="../downloads/quick.html" title="Software und mehr"> Download </a></li>
+    <li> <a href="../doc/index.html" title="Installationsbeschreibungen und mehr Schriftliches"> Dokumentationen </a></li>
+    <li> <a href="../doc/faq/index.html" title="FAQ- H&auml;ufig gestellte Fragen"> FAQ </a></li>
+    <li> <a href="../probleme.html" title="Wo Hilfe nahe ist"> Support </a></li>
+    <li> <a href="../doc/howto/index.html" title="Knappe Anleitungen f&uuml;r die erste Benutzung"> Erste Schritte </a></li>
+    <li> <a href="../marketing/marketing.html" title="Materialien und mehr"> Marketing </a></li>
+    <li> <a href="../presse/about-presskit.html" title="Pressemitteilungen, Interviews und andere Informationen"> Presse </a></li>
+    <li>Mithelfen
+      <ul>
+      <li> <a href="../dev/index.html" title="Die Startseite f&uuml;r neue Mitarbeiter"> F&uuml;r Mithelfer </a></li>
+      <li> <a href="../doc/faq/mitarbeiter/index.html" title="Das Wissensarchiv f&uuml;r Neulinge und Fortgeschrittene"> Mitarbeiter-FAQ </a></li>
+      <li> <a href="../dev/ansprechpartner.html" title="Ansprechpartner &uuml;bernehmen die Verantwortung f&uuml;r einen Teil des Gesamtprojekts."> Ansprechpartner </a></li>
+      <li> <a href="../dev/team.html" title="Alle Mithelfer"> Das Team </a></li>
+      <li> <a href="../dev/pre_submission_de.html" title="Einsenden einer Fehlermeldung oder eines Verbesserungsvorschlags"> Fehlerbericht </a></li>
+      <li> <a href="../dev/aufgabenliste.html" title="Aufgaben, die Helfer suchen."> Aufgabenliste </a></li>
+      <li> <a href="../dev/todo.html" title="Eine Sammlung von Aufgaben, die zur Zeit dringend sind"> Aktuelle TODO-Liste </a></li>
+      <li> <a href="about-mailinglist.html" title="Die wichtigste Kommunikationsform im deOOo Projekt"> Mailinglisten </a></li>
+      <li> <a href="about-irc.html" title="F&uuml;r Konferenzen der Entwickler, kein Support!"> IRC </a></li>
+      <li> <a href="../dev/issuezilla_einfuehrung.html" title="Der Hintergrund des Issuezilla knapp dargestellt"> Issuezilla Einführung </a></li>
+      <li> <a href="../dev/qa/index.html" title="Informationen zur Qualit&auml;tskontrolle der deutschen Lokalisationen von OOo"> Qualit&auml;tskontrolle </a></li>
+      <li> <a href="about_unterstuetzung.html" title="Finanzielle Zuwendungen und Serverkapazit&auml;ten"> Zuwendungen </a></li>
+      <li> <a href="../dev/credits.html" title="F&uuml;r besondere Hilfe dankt das Projekt ..."> Danksagung </a></li>
+      </ul>
+    </li>
+</ul>
+<!-- End Navbar -->
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+
+<p>
+    <a href="http://validator.w3.org/check?uri=referer"><img
+        src="http://www.w3.org/Icons/valid-xhtml10-blue"
+        alt="Valid XHTML 1.0 Transitional" height="31" width="88" /></a>
+  </p>
+
+</body></html>

Added: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_unterstuetzung.html
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_unterstuetzung.html?rev=1161103&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_unterstuetzung.html (added)
+++ incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/about_unterstuetzung.html Wed Aug 24 14:06:36 2011
@@ -0,0 +1,204 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="de" lang="de">
+<head>
+	<title>Zuwendungen</title>
+
+<!-- Start de-header -->
+	<link rel="stylesheet" href="../styles/de.css" media="screen" type="text/css" />
+	<link rel="stylesheet" href="../styles/de_print.css" media="print" type="text/css" />
+	<link rel="alternate stylesheet" title="ohne Navbar" media="screen" href="../styles/de_nonavbar.css" type="text/css" />
+	<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+	<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+	<style type="text/css">
+        	/*<![CDATA[*/
+        	<!--
+        	@import url("../styles/de_navbar6.css");
+        	-->
+        	/*]]>*/
+        </style>
+
+<!-- End de-header -->
+
+
+	<!-- >
+	Kommentare zur Seite
+	$Id: about_unterstuetzung.html,v 1.14 2011/02/21 04:11:11 pj Exp $
+	< -->
+
+<script type="text/javascript">
+<!-- // Script , um Download zu starten, wenn von der QuickDownload-Seite her aufgerufen wurde
+
+/*
+  return string containing value of specified cookie or null
+  if cookie does not exist
+*/
+
+function getLink() {
+	var dc = window.location.href;
+	var prefix = "dl";
+	var begin = dc.indexOf("?" + prefix);
+	if (begin == -1) {
+		begin = dc.indexOf(prefix);
+		if (begin != 0) return null;
+	} else
+		begin += 2;
+	var end = dc.indexOf("&", begin);
+	if (end == -1)
+		end = dc.length;
+	return unescape(dc.substring(begin + prefix.length, end));
+}
+
+function doLoad() {
+	// the timeout value should be the same as in the "refresh" meta-tag
+	setTimeout( "refresh()", 2*1000 );
+}
+
+function refresh() {
+	//  This version of the refresh function will cause a new
+	//  entry in the visitor's history.  It is provided for
+	//  those browsers that only support JavaScript 1.0.
+	//
+	window.location.href = link;
+}
+-->
+</script>
+
+</head>
+
+
+
+<body>
+<script type="text/javascript">
+	<!--
+	link = getLink();
+	if (link != null ) {
+		document.write('<p><small>Sollte der Download nicht automatisch starten, bitte folgenden Link nutzen: <a href="'+ link + '">' + link + '</a></small></p>');
+		doLoad( );
+	}
+	-->
+</script>
+
+<!-- Start Navbar -->
+	<!-- >
+	Kommentare zur Navbar Informationen zu OpenOffice.org, dem Softwareprodukt
+	Makemapversion:
+	$Id: makemap.pl,v 1.6 2006/02/12 22:32:45 mkirchner Exp :
+	navbar_About ,V 0.5.5 Mittwoch, 22. Februar 2006 10:15:47 _MLM
+	< -->
+<ul id="navbar_de">
+    <li><div align="center">de-links</div></li>
+    <li> <a href="../index.html" title=" "> Hauptseite </a></li>
+    <li> <a href="../map_all.html" title=" "> Sitemap </a></li>
+    <li>Produkt-Info
+      <ul>
+      <li> <a href="../neuhier.html" title="Kurzinformation zu OpenOffice.org und dem deutschsprachigen Projekt"> Neu hier? </a></li>
+      <li> <a href="about-features.html" title="Eine Kurzdarstellung der Funktionen mit Screenshots"> Features </a></li>
+      <li> <a href="../product/index.html" title="Umfassende Produktbeschreibung aller Module"> Produktinfo </a></li>
+      <li> <a href="../doc/howto/index.html" title="Die Begleiter f&uuml;r die ersten Stunden mit Literatur - Schulungsunterlagen"> Erste Schritte </a></li>
+      <li> <a href="../doc/sonstiges/zugaenglichkeit.html" title="OpenOffice.org ist f&uuml;r alle Menschen benutzbar, unabh&auml;ngig von deren Einschr&auml;nkungen."> Zug&auml;nglichkeit </a></li>
+      <li> Zuwendungen </li>
+      <li> <a href="about-linking.html" title="Banner und mehr"> OpenOffice.org linken </a></li>
+      <li> <a href="../credits.html" title="de.OpenOffice.org bedankt sich"> Danksagung </a></li>
+      <li> <a href="../bildung/index.html" title="Bildungsportal Infos f&uuml;r Schulen, Volkshochschulen und zum ECDL"> Bildungsportal </a></li>
+      </ul>
+    </li>
+    <li> <a href="../kontakt.html" title="Informationen zu OpenOffice.org, der Community"> Projekt-Info </a></li>
+    <li> <a href="../downloads/download.html" title="Software und mehr"> Download </a></li>
+    <li> <a href="../doc/index.html" title="Installationsbeschreibungen und mehr Schriftliches"> Dokumentationen </a></li>
+    <li> <a href="../probleme.html" title="Wo Hilfe nahe ist"> Support </a></li>
+    <li> <a href="../marketing/marketing.html" title="Materialien und mehr"> Marketing </a></li>
+    <li> <a href="../presse/about-presskit.html" title="Pressemitteilungen, Interviews und andere Informationen"> Presse </a></li>
+    <li> <a href="../dev/index.html" title="Informationen f&uuml;r Mitglieder im de.OpenOffice.org Projekt"> Mithelfen </a></li>
+</ul>
+<!-- End Navbar -->
+
+<div id="body_de">
+
+<h2>Zuwendungen</h2>
+
+<h3>Mithilfe</h3>
+<p>OpenOffice.org und das deutschprachige Projekt k&ouml;nnen bereits heute auf eine gro&szlig;e Zahl
+freiwilliger Helfer z&auml;hlen. Diese schaffen die Grundlage, dass OpenOffice.org st&auml;ndig verbessert wird und
+weitere Verbreitung findet. Je bekannter unsere Office-Suite ist, desto h&ouml;her sind nat&uuml;rlich auch die Anspr&uuml;che
+an die Software und das Projekt. Deshalb suchen wir st&auml;ndig neue Helfer.</p>
+<p>
+Das Gute dabei: jeder kann mithelfen. M&ouml;gliche Aufgaben reichen von der gegenseitigen Hilfe auf der
+Anwender-Liste &uuml;ber das Schreiben von Kurzanleitungen und Dokumentationen bis hin zum Testen und
+Weiterentwickeln der Software. Genaueres dar&uuml;ber, wie Sie im deutschsprachigen Projekt mithelfen k&ouml;nnen, erfahren Sie in unseren <a href="../dev/index.html">"Infos f&uuml;r Helfer"</a>. Hinweise zur Mithilfe in den internationalen Projekten gibt es auf den
+<a href="http://www.openoffice.org/contributing.html">Contributing-Seiten</a>.
+</p>
+
+
+<h3>Finanzielle Unterst&uuml;tzung</h3>
+
+<p>Die Arbeit des OpenOffice.org-Projektes k&ouml;nnen Sie auch finanziell
+unterst&uuml;tzen. Geld wird im Projekt an verschiedensten Stellen ben&ouml;tigt, so zum Beispiel f&uuml;r:</p>
+<ul>
+	<li>das Bereitstellen von Marketingmaterialien (Flyer, Brosch&uuml;ren, CDs, DVDs etc.)</li>
+	<li>die Beteiligung an Messen und anderen Veranstaltungen</li>
+	<li>die Organisation eigener Entwickler- oder Anwenderevents (z.B. OpenOffice.org Conference, CampOpenOffice.org, QA-Wochenenden),</li>
+	<li>die Unterst&uuml;tzung von unabh&auml;ngigen Entwicklern (z.B. durch Zusch&uuml;sse zu ben&ouml;tigter Hardware)</li>
+</ul>
+<p>Unterst&uuml;tzen k&ouml;nnen Sie uns &uuml;ber folgende Vereine. Die Mitglieder dieser Vereine sind zum Gro&szlig;teil gleichzeitig aktive Mitglieder des OpenOffice.org-Projektes und arbeiten eng mit ihm zusammen.
+</p>
+<table cellpadding="4" cellspacing="1" summary="Vereine">
+<caption>Vereine, die OpenOffice.org unterst&uuml;tzen</caption>
+<tr><th colspan="2"><a href="http://www.ooodev.org/">OpenOffice.org Deutschland e.V.</a></th></tr>
+	<tr><td>Bankverbindung</td>
+		<td><p style="font-family:monospace">
+				OpenOffice.org Deutschland e.V.<br />
+				Sparkasse Rhein-Haardt<br />
+				BLZ: 546 512 40<br />
+				KTO: 96 09 71</p>				
+	</td></tr>
+	<tr><td>Spendenbescheinigung</td>
+		<td><p>Gemeinn&uuml;tziger Verein. Alle Spenden sind steuerlich abzugsf&auml;hig. Bei Betr&auml;gen bis 200,- EUR gen&uuml;gt der Beleg 				der &Uuml;berweisung sowie die im Internet herunterladbare Spendenbescheinigung 
+				(<a href="http://www.ooodev.org/download.html">http://www.ooodev.org/download.html</a>), f&uuml;r Betr&auml;ge &uuml;ber 200,- EUR 					wird auf Anfrage eine entsprechende Bescheinigung ausgestellt.</p>
+	</td></tr>	
+	<tr><td>Infos</td>
+		<td><p>Der OpenOffice.org Deutschland e.V. unterst&uuml;tzt das deutschsprachige
+				Projekt im Raum Deutschland bei Veranstaltungen, bei der Organisation von
+				Treffen, Workshops und Seminaren, durch die Bereitstellung von Werbematerialien
+				und bietet Informationen, Beratung und Erfahrungsaustausch zur F&ouml;rderung des
+				Einsatzes von OpenOffice.org, insbesondere in Unternehmen.<br />
+				<strong>Bitte beachten Sie, dass der OpenOffice.org Deutschland e.V. auch andere Projekte fördert.
+				Wenn Sie das Projekt OpenOffice.org finanziell unterstützen möchten, dann kennzeichnen Sie Ihre Spende
+				bitte mit dem Verwendungszweck „OpenOffice.org“.</strong>
+				Weitere Informationen zum Verein, eine Satzung und Mitgliedsantr&auml;ge k&ouml;nnen direkt beim
+				Verein unter der Mailadresse <a href="mailto:info@ooodev.org">info@ooodev.org</a>
+				angefordert oder auf den <a href="http://www.ooodev.org/">Webseiten des Vereins</a> nachgelesen
+				werden.
+			</p>
+	</td></tr>
+	<tr><th colspan="2"><a href="http://www.nesshof.de/teamopenoffice/">Team OpenOffice.org e.V.</a></th></tr>
+	<tr><td>Bankverbindung</td>
+		<td><p style="font-family:monospace">
+				Team OpenOffice.org e.V.<br />
+				Deutsche Bank Hamburg<br />
+				BLZ: 200 700 24<br />
+				KTO: 0480 0249 00<br />
+				Swift Code: DEUT DEDB HAM<br />
+				IBAN: DE25 2007 0024 0480 0249 00</p>
+				<p>Es kann keine Spendenbescheinigung ausgestellt werden!</p>
+	</td></tr>
+	<tr><td>Infos</td>
+		<td><p>Team OpenOffice.org e.V. hat die bisherigen OpenOffice.org-Konferenzen organisiert
+				und unterst&uuml;tzt das Projekt auch auf
+				<a href="http://www.openoffice.org/contributing/donate.html">internationaler Ebene</a>.<br />
+				Satzung, Mitgliedsantr&auml;ge sowie weitere Informationen sind auf den
+				<a href="http://www.nesshof.de/teamopenoffice/">Vereinsseiten</a> zu finden.
+				</p>
+	</td></tr>
+
+
+</table>
+
+</div>
+  <p>
+    <a href="http://validator.w3.org/check?uri=referer"><img
+        src="http://www.w3.org/Icons/valid-xhtml10-blue"
+        alt="Valid XHTML 1.0 Transitional" height="31" width="88" /></a>
+  </p>
+</body>
+</html>

Added: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/de-marketing-3.2-base_headings.png
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/de-marketing-3.2-base_headings.png?rev=1161103&view=auto
==============================================================================
Binary file - no diff available.

Propchange: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/de-marketing-3.2-base_headings.png
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = application/octet-stream

Added: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/de-marketing-3.2-calc_convert.png
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/de-marketing-3.2-calc_convert.png?rev=1161103&view=auto
==============================================================================
Binary file - no diff available.

Propchange: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/de-marketing-3.2-calc_convert.png
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = application/octet-stream

Added: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/de-marketing-3.2-calc_filters.png
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/de-marketing-3.2-calc_filters.png?rev=1161103&view=auto
==============================================================================
Binary file - no diff available.

Propchange: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/de-marketing-3.2-calc_filters.png
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = application/octet-stream

Added: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/de-marketing-3.2-calc_sort.png
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/de-marketing-3.2-calc_sort.png?rev=1161103&view=auto
==============================================================================
Binary file - no diff available.

Propchange: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/de-marketing-3.2-calc_sort.png
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = application/octet-stream

Added: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/de-marketing-3.2-chart_types.png
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/de-marketing-3.2-chart_types.png?rev=1161103&view=auto
==============================================================================
Binary file - no diff available.

Propchange: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/de-marketing-3.2-chart_types.png
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = application/octet-stream

Added: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/de-marketing-3.2-general_speed.png
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/de-marketing-3.2-general_speed.png?rev=1161103&view=auto
==============================================================================
Binary file - no diff available.

Propchange: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/de-marketing-3.2-general_speed.png
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = application/octet-stream

Added: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/marketing-3.2-calc_borders.png
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/marketing-3.2-calc_borders.png?rev=1161103&view=auto
==============================================================================
Binary file - no diff available.

Propchange: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/marketing-3.2-calc_borders.png
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = application/octet-stream

Added: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/marketing-3.2-impress_comments.png
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/marketing-3.2-impress_comments.png?rev=1161103&view=auto
==============================================================================
Binary file - no diff available.

Propchange: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/about-ooo/marketing-3.2-impress_comments.png
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = application/octet-stream

Added: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/anzeige/index.html
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/anzeige/index.html?rev=1161103&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/anzeige/index.html (added)
+++ incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/anzeige/index.html Wed Aug 24 14:06:36 2011
@@ -0,0 +1,7 @@
+<html><head>
+<meta HTTP-EQUIV="content-type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8">
+</head>
+<body>
+<meta http-equiv="refresh" content="0; URL=../index.html"></body>
+</html>
+

Added: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/at/index.html
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/at/index.html?rev=1161103&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/at/index.html (added)
+++ incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/at/index.html Wed Aug 24 14:06:36 2011
@@ -0,0 +1,85 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html><head>
+	<script type="text/javascript">
+		if (top != self)
+  		top.location = self.location;
+	</script>
+	<title>&Ouml;sterreich</title>
+
+<!-- Start de-header -->
+	<link rel="stylesheet" href="../styles/de.css" media="screen" type="text/css" />
+	<link rel="stylesheet" href="../styles/de_print.css" media="print" type="text/css" />
+	<link rel="alternate stylesheet" title="ohne Navbar" media="screen" href="../styles/de_nonavbar.css" type="text/css" />
+	<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+	<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+	<meta http-equiv="refresh" content="10;url=http://de.openoffice.org/">
+	<style type="text/css">
+        	/*<![CDATA[*/
+        	<!--
+        	@import url("../styles/de_navbar6.css");
+        	-->
+        	/*]]>*/
+        </style>
+    <!-- End de-header -->
+	<!-- >
+	Kommentare zur Seite
+	$Id: index.html,v 1.26 2008/05/19 11:39:10 floeff Exp $
+	< -->
+</head>
+<body>
+<!-- Start Navbar -->
+	<!-- >
+	Kommentare zur Navbar Informationen zu OpenOffice.org, dem Softwareprodukt
+	Makemapversion:
+	$Id: makemap.pl,v 1.6 2006/02/12 22:32:45 mkirchner Exp :
+	navbar_About ,V 0.5.5 Mittwoch, 22. Februar 2006 10:15:47 _MLM
+	< -->
+<ul id="navbar_de">
+    <li><div align="center">de-links</div></li>
+    <li> <a href="../index.html" title=" "> Hauptseite </a></li>
+    <li> <a href="../map_all.html" title=" "> Sitemap </a></li>
+    <li>Produkt-Info
+      <ul>
+      <li> <a href="../neuhier.html" title="Kurzinformation zu OpenOffice.org und dem deutschsprachigen Projekt"> Neu hier? </a></li>
+      <li> <a href="../about-ooo/about-features.html" title="Eine Kurzdarstellung der Funktionen von 2.0 mit Screenshots"> 2.0 Kurzinfo </a></li>
+      <li> <a href="../product/index20.html" title="Umfassende Produktbeschreibung aller Module"> 2.0 Features </a></li>
+      <li> <a href="../about-ooo/about-features_1_1.html" title="Eine Kurzdarstellung der Funktionen von 1.1 mit Screenshots"> 1.1 Kurzinfo </a></li>
+      <li> <a href="../product/index11.html" title="Umfassende Produktbeschreibung aller Module"> 1.1 Features </a></li>
+      <li> <a href="../doc/howto/index.html" title="Die Begleiter f&uuml;r die ersten Stunden mit Literatur - Schulungsunterlagen"> Erste Schritte </a></li>
+      <li> <a href="../doc/sonstiges/zugaenglichkeit.html" title="OpenOffice.org ist f&uuml;r alle Menschen benutzbar, unabh&auml;ngig von deren Einschr&auml;nkungen."> Zug&auml;nglichkeit </a></li>
+      <li> <a href="../about-ooo/about_unterstuetzung.html" title="Finanzielle Zuwendungen und Serverkapazit&auml;ten"> Zuwendungen </a></li>
+      <li> <a href="../about-ooo/about-linking.html" title="Banner und mehr"> OpenOffice.org linken </a></li>
+      <li> <a href="../credits.html" title="de.OpenOffice.org bedankt sich"> Danksagung </a></li>
+      <li> OOoUGA </li>
+      </ul>
+    </li>
+    <li> <a href="../kontakt.html" title="Informationen zu OpenOffice.org, der Community"> Projekt-Info </a></li>
+    <li> <a href="../downloads/quick.html" title="Software und mehr"> Download </a></li>
+    <li> <a href="../doc/index.html" title="Installationsbeschreibungen und mehr Schriftliches"> Dokumentationen </a></li>
+    <li> <a href="../doc/faq/index.html" title="FAQ- H&auml;ufig gestellte Fragen"> FAQ </a></li>
+    <li> <a href="../probleme.html" title="Wo Hilfe nahe ist"> Support </a></li>
+    <li> <a href="../doc/howto/index.html" title="Knappe Anleitungen f&uuml;r die erste Benutzung"> Erste Schritte </a></li>
+    <li> <a href="../marketing/marketing.html" title="Materialien und mehr"> Marketing </a></li>
+    <li> <a href="../presse/about-presskit.html" title="Pressemitteilungen, Interviews und andere Informationen"> Presse </a></li>
+    <li> <a href="../dev/index.html" title="Informationen f&uuml;r Mitglieder im de.OpenOffice.org Projekt"> Mithelfen </a></li>
+</ul>
+<!-- End Navbar -->
+
+
+<div id="body_de">
+
+<h2>&Ouml;sterreich</h2>
+<p>Die Aktivit&auml;ten in &Ouml;sterreich werden zurzeit neu aufgebaut. Wir werden Sie an dieser Stelle informieren, sobald es Neuigkeiten gibt.</p>
+
+Deshalb werden Sie in 10 Sekunden automatisch zur Startseite <a href="http://de.openoffice.org">http://de.openoffice.org</a> weitergeleitet, die aktuelle
+Informationen f&uuml;r den gesamten deutschsprachigen Raum bietet. Dort finden Sie auch Links zu Veranstaltungen in &Ouml;sterreich, auf denen OpenOffice.org vertreten ist.
+
+</div>
+<p>
+    <a href="http://validator.w3.org/check?uri=referer"><img
+        src="http://www.w3.org/Icons/valid-xhtml10"
+        alt="Valid XHTML 1.0 Transitional" height="31" width="88" /></a>
+</p>
+</body>
+</html>
\ No newline at end of file



Mime
View raw message