Return-Path: Delivered-To: apmail-incubator-general-archive@www.apache.org Received: (qmail 75327 invoked from network); 25 Nov 2009 07:54:19 -0000 Received: from hermes.apache.org (HELO mail.apache.org) (140.211.11.3) by minotaur.apache.org with SMTP; 25 Nov 2009 07:54:19 -0000 Received: (qmail 33236 invoked by uid 500); 25 Nov 2009 07:54:18 -0000 Delivered-To: apmail-incubator-general-archive@incubator.apache.org Received: (qmail 33049 invoked by uid 500); 25 Nov 2009 07:54:17 -0000 Mailing-List: contact general-help@incubator.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Help: List-Unsubscribe: List-Post: List-Id: Reply-To: general@incubator.apache.org Delivered-To: mailing list general@incubator.apache.org Received: (qmail 33038 invoked by uid 99); 25 Nov 2009 07:54:17 -0000 Received: from nike.apache.org (HELO nike.apache.org) (192.87.106.230) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Wed, 25 Nov 2009 07:54:17 +0000 X-ASF-Spam-Status: No, hits=-0.0 required=10.0 tests=SPF_PASS X-Spam-Check-By: apache.org Received-SPF: pass (nike.apache.org: local policy) Received: from [208.78.103.231] (HELO vorsha.objectstyle.org) (208.78.103.231) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with SMTP; Wed, 25 Nov 2009 07:54:09 +0000 Received: (qmail 24447 invoked from network); 25 Nov 2009 07:53:47 -0000 Received: from unknown (HELO ?IPv6:::1?) (127.0.0.1) by localhost with SMTP; 25 Nov 2009 07:53:47 -0000 Cc: "trafficserver devel" Message-Id: <289D1FFA-CE82-4521-B5B9-68B39ACAD97C@objectstyle.org> From: Andrus Adamchik To: general@incubator.apache.org In-Reply-To: <4B0C23D3.3090804@apache.org> Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed; delsp=yes Content-Transfer-Encoding: 7bit Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v936) Subject: Re: document translation infrastructure? Date: Wed, 25 Nov 2009 09:53:46 +0200 References: <4B0C23D3.3090804@apache.org> X-Mailer: Apple Mail (2.936) X-Virus-Checked: Checked by ClamAV on apache.org Many projects are using cwiki.apache.org/confluence to maintain documentation. Confluence has version tracking with visual diff display. Probably also possible to setup an RSS feed to watch the pages that changed. So that should be all you need. Andrus On Nov 24, 2009, at 8:20 PM, Miles Libbey wrote: > Hi folks- > We have a volunteer to translate our documentation from English into > Korean. Any recommendations for translation management/ > infrastructure? That is-- as the english documentation changes, is > there any software that can help to find out of date or new strings/ > sections? > > thanks, > miles libbey > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: general-unsubscribe@incubator.apache.org > For additional commands, e-mail: general-help@incubator.apache.org > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: general-unsubscribe@incubator.apache.org For additional commands, e-mail: general-help@incubator.apache.org