incubator-general mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Sanjiva Weerawarana <sanj...@opensource.lk>
Subject Re: Glasgow - new name proposal
Date Wed, 09 Aug 2006 05:32:29 GMT
"tinkiri"?

Tin is tin .. kiri is milk. Tinkiri literally means milk in a tin but
really its used to refer to condensed milk.. which is the kind of milk
that comes in a tin. Condensed milk is of course a sweet, gooey
substance that's like a glue (very sticky). Connects with everything it
touches ;-) .. like AMQP!

Sanjiva.

On Tue, 2006-08-08 at 22:29 -0400, Carl Trieloff wrote:
> Some ideas that have come from random places / discussions / water 
> cooler / ...
> 
> Carl.
> 
> Digery   
> http://www.arts.ualberta.ca/~tbutler/trips/Oz-2006Jan/05-Oz-photos/wildlife%20-%20digery%20doo.jpg

> 
> 
> "natter" is the English borrowed word you are looking for to describe it
> Tjata     (swedish for "nag")
> Tjatter   (swedish for "chatter")
> Snattra   (swedish for "let ones gob run on empty")
> Gnöla     (swedish for "whine")
> Viska     (swedish for "whisper")
> Hojta     (swedish for "yell")
> 
> Less related to the topic would be,
> 
> Tjosan!   (swedish for "Wahey!")
> 
> 
> "Postel"
> a) sounds like "Postal"
> b) Jon Postel pretty much made the internet work
> 
> But probably less googlable than would desired.
> 
> Maybe "Postet" instead? post+et? seems googeable
> 
> Either of the above might suggest too much that other
> store and forward message queing and delivery system known
> more commonly as "email".
> 
> 
> squawk
> quack
> 
> Yak  -- there's the play on words between Yacking (slang: talking) and 
> the Tibetan herd animal.
> Telephant
> 
> Taxis?
> 
> Based on the famous Von Thurn und Taxis family in germany that pioneered
> mail delivery in europe:
> 
>   http://en.wikipedia.org/wiki/Thurn_und_Taxis
> 
> 
> 
> 
> 
> Rich Bowen wrote:
> >
> > On Aug 8, 2006, at 21:12, Noel J. Bergman wrote:
> >
> >> Sean (Sam) Joyce:
> >>
> >>> this picking names is hard. I've though of about 20 so far today
> >>> but each one already has some links to software projects or companies.
> >>
> >> Except that it feels a bit unwieldy, "Champollion" could be used in 
> >> honor of
> >> the gent would decoded the Rosetta stone.
> >>
> >> Alternatively, and perhaps even more apropos:
> >>
> >>   Pidgin:
> >>     A pidgin, or contact language, is the name given to any
> >>     [artificial] language [created] as a means of
> >>     communication between speakers of different languages
> >
> > +1. I like Pidgin.
> >
> > -- 
> > Oh I have slipped the surly bonds of earth
> > And danced the sky on laughter-silvered wings
> > (High Flight - John Gillespie Magee)
> >
> >
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail: general-unsubscribe@incubator.apache.org
> > For additional commands, e-mail: general-help@incubator.apache.org
> >
> 
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: general-unsubscribe@incubator.apache.org
> For additional commands, e-mail: general-help@incubator.apache.org
> 


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: general-unsubscribe@incubator.apache.org
For additional commands, e-mail: general-help@incubator.apache.org


Mime
View raw message