incubator-cloudstack-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Sebastien Goasguen <run...@gmail.com>
Subject Re: [DISCUSS] Translation authorship
Date Wed, 20 Mar 2013 22:11:51 GMT

On Mar 20, 2013, at 12:54 PM, David Nalley <david@gnsa.us> wrote:

> Might be nice to get a list of them and put it in the commit message.
> (e.g. if you commit the pt_BR translation, list all of the
> contributors in the commit message, that should be automatable.

Ok done the way you like it Sir….

Each language has been the subject of a single commit.
The license is properly applied with the authorship from transifex kept
I added the authors in the commit message 

> 
> On Wed, Mar 20, 2013 at 12:07 PM, Chip Childers
> <chip.childers@sungard.com> wrote:
>> On Wed, Mar 20, 2013 at 04:57:58AM -0400, Sebastien Goasguen wrote:
>>> Hi folks,
>>> 
>>> I have been committing the translations to the 4.1 branch.
>>> 
>>> There is an issue with authorship of the translations.
>>> 
>>> Translators submit translations of strings via a site called transifex. A documentation
file can therefore have multiple translators.
>>> The authorship appears in the .po files and looks like this:
>>> 
>>> # Translators:
>>> # Daniela Sant Ana de Oliveira <daniela.santana@ibge.gov.br>, 2013.
>>> # Edgard Balter Jr. <ebalter@gmail.com>, 2013.
>>> msgid ""
>>> msgstr ""
>>> "Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
>>> "POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
>>> "PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:13+0000\n"
>>> "Last-Translator: sebgoa <runseb@gmail.com>\n"
>>> ….<snip>
>>> 
>>> This example has two translators and I also appear there probably because I uploaded
the empty strings.
>>> 
>>> Those .po files are generated automatically and used by publican to build the
guides in the different languages.
>>> 
>>> I currently I committed all .po files and while putting the license header I
mistakenly wiped out all authorship information, which is not good.
>>> 
>>> However there are over 1000 .po files. If I want to commit with the proper authorship
I need to automate it. Couple problems arise
>>> 
>>> 1-The number of commit could be as large as 1000 :(
>>> 2-A single file can have multiple authors
>>> 
>>> The easiest way is for me to commit all .po files in one commit and keep the
authorship within the text of the po files.
>> 
>> I'm OK with keeping the authorship in the .po files (assuming you were
>> to re-gen and re-fix license headers to not strip them).
>> 
>> Generally, the ASF best practice (as I've observed on general@i.a.o and
>> infra-discuss@i.a.o) is to NOT include authors in the headers.  However,
>> given the fact that transifex takes the time to deal with it, and given
>> the especially difficult workflow that individual commits would
>> introduce, I'd say that we're ok with the comment-based approach.
>> 
>> Unless anyone else objects, go with it.


Mime
View raw message