Return-Path: X-Original-To: apmail-incubator-cloudstack-commits-archive@minotaur.apache.org Delivered-To: apmail-incubator-cloudstack-commits-archive@minotaur.apache.org Received: from mail.apache.org (hermes.apache.org [140.211.11.3]) by minotaur.apache.org (Postfix) with SMTP id AC035E426 for ; Tue, 19 Mar 2013 14:40:30 +0000 (UTC) Received: (qmail 44457 invoked by uid 500); 19 Mar 2013 14:40:21 -0000 Delivered-To: apmail-incubator-cloudstack-commits-archive@incubator.apache.org Received: (qmail 44413 invoked by uid 500); 19 Mar 2013 14:40:21 -0000 Mailing-List: contact cloudstack-commits-help@incubator.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Help: List-Unsubscribe: List-Post: List-Id: Reply-To: cloudstack-dev@incubator.apache.org Delivered-To: mailing list cloudstack-commits@incubator.apache.org Received: (qmail 43551 invoked by uid 99); 19 Mar 2013 14:40:20 -0000 Received: from tyr.zones.apache.org (HELO tyr.zones.apache.org) (140.211.11.114) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Tue, 19 Mar 2013 14:40:20 +0000 Received: by tyr.zones.apache.org (Postfix, from userid 65534) id 9BD3E39ACB; Tue, 19 Mar 2013 14:40:20 +0000 (UTC) Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit From: sebgoa@apache.org To: cloudstack-commits@incubator.apache.org X-Mailer: ASF-Git Admin Mailer Subject: [23/51] [partial] CLOUDSTACK-1516: Added .po files for translations Message-Id: <20130319144020.9BD3E39ACB@tyr.zones.apache.org> Date: Tue, 19 Mar 2013 14:40:20 +0000 (UTC) http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/pt-BR/citrix-xenserver-installation.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/docs/pt-BR/citrix-xenserver-installation.po b/docs/pt-BR/citrix-xenserver-installation.po new file mode 100644 index 0000000..8afc497 --- /dev/null +++ b/docs/pt-BR/citrix-xenserver-installation.po @@ -0,0 +1,1504 @@ +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:05+0000\n" +"Last-Translator: sebgoa \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Citrix XenServer Installation for &PRODUCT;" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to use the Citrix XenServer hypervisor to run guest virtual " +"machines, install XenServer 6.0 or XenServer 6.0.2 on the host(s) in your " +"cloud. For an initial installation, follow the steps below. If you have " +"previously installed XenServer and want to upgrade to another version, see " +"." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "System Requirements for XenServer Hosts" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"The host must be certified as compatible with one of the following. See the " +"Citrix Hardware Compatibility Guide: http://hcl.xensource.com" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "XenServer 5.6 SP2" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "XenServer 6.0" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "XenServer 6.0.2" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"You must re-install Citrix XenServer if you are going to re-use a host from " +"a previous install." +msgstr "Você deve reinstalar o Citrix XenServer caso queira utilizar uma instalação anterior." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Must support HVM (Intel-VT or AMD-V enabled)" +msgstr "Deve suportar HVM (Intel-VT ou AMD-V habilitados)." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Be sure all the hotfixes provided by the hypervisor vendor are applied. " +"Track the release of hypervisor patches through your hypervisor vendor’s " +"support channel, and apply patches as soon as possible after they are " +"released. &PRODUCT; will not track or notify you of required hypervisor " +"patches. It is essential that your hosts are completely up to date with the " +"provided hypervisor patches. The hypervisor vendor is likely to refuse to " +"support any system that is not up to date with patches." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"All hosts within a cluster must be homogenous. The CPUs must be of the same " +"type, count, and feature flags." +msgstr "Todos os em um cluster devem ser homogêneos. As CPUs devem ser do mesmo tipo, número e mesmos recursos." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Must support HVM (Intel-VT or AMD-V enabled in BIOS)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "64-bit x86 CPU (more cores results in better performance)" +msgstr "CPU x86 64-bit (mais cores resultam em melhor performance)" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Hardware virtualization support required" +msgstr "Suporte de virtualização de hardware requerido" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "4 GB of memory" +msgstr "4 GB de memória" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "36 GB of local disk" +msgstr "36 GB de disco local" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "At least 1 NIC" +msgstr "No mínimo 1 NIC" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Statically allocated IP Address" +msgstr "Endereço IP estaticamente assinalado" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"When you deploy &PRODUCT;, the hypervisor host must not have any VMs already" +" running" +msgstr "Quando você implementa o &PRODUCT;, o host hipervisor não pode ter máquinas virtuais já ativas" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"The lack of up-do-date hotfixes can lead to data corruption and lost VMs." +msgstr "A falta de hotfixes atualizadas pode levar a dados corrompidos e à perda de máquinas virtuais." + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "XenServer Installation Steps" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"From https://www.citrix.com/English/ss/downloads/," +" download the appropriate version of XenServer for your &PRODUCT; version " +"(see ). Install it " +"using the Citrix XenServer Installation Guide." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"After installation, perform the following configuration steps, which are " +"described in the next few sections:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Required" +msgstr "Obrigatório" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Set up SR if not using NFS, iSCSI, or local disk; see " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Configure XenServer dom0 Memory" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Configure the XenServer dom0 settings to allocate more memory to dom0. This " +"can enable XenServer to handle larger numbers of virtual machines. We " +"recommend 2940 MB of RAM for XenServer dom0. For instructions on how to do " +"this, see http://support.citrix.com/article/CTX126531." +" The article refers to XenServer 5.6, but the same information applies to " +"XenServer 6.0." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Username and Password" +msgstr "Usuário e Senha." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"All XenServers in a cluster must have the same username and password as " +"configured in &PRODUCT;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Time Synchronization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"The host must be set to use NTP. All hosts in a pod must have the same time." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Install NTP." +msgstr "Instale o NTP" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "# yum install ntp" +msgstr "# yum install ntp" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Edit the NTP configuration file to point to your NTP server." +msgstr "Edite o arquivo de configuração do NTP para apontar para o seu servidor NTP." + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "# vi /etc/ntp.conf" +msgstr "# vi /etc/ntp.conf" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Add one or more server lines in this file with the names of the NTP servers " +"you want to use. For example:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"server 0.xenserver.pool.ntp.org\n" +"server 1.xenserver.pool.ntp.org\n" +"server 2.xenserver.pool.ntp.org\n" +"server 3.xenserver.pool.ntp.org\n" +" " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Restart the NTP client." +msgstr "Reinicie o cliente NTP." + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "# service ntpd restart" +msgstr "# service ntpd restart" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Make sure NTP will start again upon reboot." +msgstr "Certifique-se de que o NTP será iniciado novamente após um boot." + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "# chkconfig ntpd on" +msgstr "# chkconfig ntpd on" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Licensing" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Citrix XenServer Free version provides 30 days usage without a license. " +"Following the 30 day trial, XenServer requires a free activation and " +"license. You can choose to install a license now or skip this step. If you " +"skip this step, you will need to install a license when you activate and " +"license the XenServer." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Getting and Deploying a License" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"If you choose to install a license now you will need to use the XenCenter to" +" activate and get a license." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "In XenCenter, click Tools > License manager." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Select your XenServer and select Activate Free XenServer." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Request a license." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"You can install the license with XenCenter or using the xe command line " +"tool." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Install &PRODUCT; XenServer Support Package (CSP)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "(Optional)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"To enable security groups, elastic load balancing, and elastic IP on " +"XenServer, download and install the &PRODUCT; XenServer Support Package " +"(CSP). After installing XenServer, perform the following additional steps on" +" each XenServer host." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Download the CSP software onto the XenServer host from one of the following " +"links:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "For XenServer 6.0.2:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"http://download.cloud.com/releases/3.0.1/XS-6.0.2" +"/xenserver-cloud-supp.tgz" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "For XenServer 5.6 SP2:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"http://download.cloud.com/releases/2.2.0/xenserver-cloud-" +"supp.tgz" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "For XenServer 6.0:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"http://download.cloud.com/releases/3.0/xenserver-cloud-" +"supp.tgz" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Extract the file:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "# tar xf xenserver-cloud-supp.tgz" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Run the following script:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "# xe-install-supplemental-pack xenserver-cloud-supp.iso" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"If the XenServer host is part of a zone that uses basic networking, disable " +"Open vSwitch (OVS):" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "# xe-switch-network-backend bridge" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Restart the host machine when prompted." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "The XenServer host is now ready to be added to &PRODUCT;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Primary Storage Setup for XenServer" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"&PRODUCT; natively supports NFS, iSCSI and local storage. If you are using " +"one of these storage types, there is no need to create the XenServer Storage" +" Repository (\"SR\")." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"If, however, you would like to use storage connected via some other " +"technology, such as FiberChannel, you must set up the SR yourself. To do so," +" perform the following steps. If you have your hosts in a XenServer pool, " +"perform the steps on the master node. If you are working with a single " +"XenServer which is not part of a cluster, perform the steps on that " +"XenServer." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Connect FiberChannel cable to all hosts in the cluster and to the " +"FiberChannel storage host." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Rescan the SCSI bus. Either use the following command or use XenCenter to " +"perform an HBA rescan." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "# scsi-rescan" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Repeat step on every host." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Check to be sure you see the new SCSI disk." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "# ls /dev/disk/by-id/scsi-360a98000503365344e6f6177615a516b -l" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"The output should look like this, although the specific file name will be " +"different (scsi-<scsiID>):" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"lrwxrwxrwx 1 root root 9 Mar 16 13:47\n" +"/dev/disk/by-id/scsi-360a98000503365344e6f6177615a516b -> ../../sdc\n" +" " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Repeat step on every host." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"On the storage server, run this command to get a unique ID for the new SR." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "# uuidgen" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"The output should look like this, although the specific ID will be " +"different:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "e6849e96-86c3-4f2c-8fcc-350cc711be3d" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Create the FiberChannel SR. In name-label, use the unique ID you just " +"generated." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"# xe sr-create type=lvmohba shared=true\n" +"device-config:SCSIid=360a98000503365344e6f6177615a516b\n" +"name-label=\"e6849e96-86c3-4f2c-8fcc-350cc711be3d\"\n" +" " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"This command returns a unique ID for the SR, like the following example " +"(your ID will be different):" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "7a143820-e893-6c6a-236e-472da6ee66bf" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"To create a human-readable description for the SR, use the following " +"command. In uuid, use the SR ID returned by the previous command. In name-" +"description, set whatever friendly text you prefer." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"# xe sr-param-set uuid=7a143820-e893-6c6a-236e-472da6ee66bf name-" +"description=\"Fiber Channel storage repository\"" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Make note of the values you will need when you add this storage to &PRODUCT;" +" later (see ). In the Add Primary " +"Storage dialog, in Protocol, you will choose PreSetup. In SR Name-Label, you" +" will enter the name-label you set earlier (in this example, e6849e96-86c3" +"-4f2c-8fcc-350cc711be3d)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"(Optional) If you want to enable multipath I/O on a FiberChannel SAN, refer " +"to the documentation provided by the SAN vendor." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "iSCSI Multipath Setup for XenServer (Optional)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"When setting up the storage repository on a Citrix XenServer, you can enable" +" multipath I/O, which uses redundant physical components to provide greater " +"reliability in the connection between the server and the SAN. To enable " +"multipathing, use a SAN solution that is supported for Citrix servers and " +"follow the procedures in Citrix documentation. The following links provide a" +" starting point:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"http://support.citrix.com/article/CTX118791" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"http://support.citrix.com/article/CTX125403" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"You can also ask your SAN vendor for advice about setting up your Citrix " +"repository for multipathing." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Make note of the values you will need when you add this storage to the " +"&PRODUCT; later (see ). In the Add " +"Primary Storage dialog, in Protocol, you will choose PreSetup. In SR Name-" +"Label, you will enter the same name used to create the SR." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"If you encounter difficulty, address the support team for the SAN provided " +"by your vendor. If they are not able to solve your issue, see Contacting " +"Support." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Physical Networking Setup for XenServer" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Once XenServer has been installed, you may need to do some additional " +"network configuration. At this point in the installation, you should have a " +"plan for what NICs the host will have and what traffic each NIC will carry. " +"The NICs should be cabled as necessary to implement your plan." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"If you plan on using NIC bonding, the NICs on all hosts in the cluster must " +"be cabled exactly the same. For example, if eth0 is in the private bond on " +"one host in a cluster, then eth0 must be in the private bond on all hosts in" +" the cluster." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"The IP address assigned for the management network interface must be static." +" It can be set on the host itself or obtained via static DHCP." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"&PRODUCT; configures network traffic of various types to use different NICs " +"or bonds on the XenServer host. You can control this process and provide " +"input to the Management Server through the use of XenServer network name " +"labels. The name labels are placed on physical interfaces or bonds and " +"configured in &PRODUCT;. In some simple cases the name labels are not " +"required." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "" +"Configuring Public Network with a Dedicated NIC for XenServer (Optional)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"&PRODUCT; supports the use of a second NIC (or bonded pair of NICs, " +"described in ) for the public " +"network. If bonding is not used, the public network can be on any NIC and " +"can be on different NICs on the hosts in a cluster. For example, the public " +"network can be on eth0 on node A and eth1 on node B. However, the XenServer " +"name-label for the public network must be identical across all hosts. The " +"following examples set the network label to \"cloud-public\". After the " +"management server is installed and running you must configure it with the " +"name of the chosen network label (e.g. \"cloud-public\"); this is discussed " +"in ." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"If you are using two NICs bonded together to create a public network, see " +"." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"If you are using a single dedicated NIC to provide public network access, " +"follow this procedure on each new host that is added to &PRODUCT; before " +"adding the host." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Run xe network-list and find the public network. This is usually attached to" +" the NIC that is public. Once you find the network make note of its UUID. " +"Call this <UUID-Public>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Run the following command." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"# xe network-param-set name-label=cloud-public uuid=<UUID-Public>" +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Configuring Multiple Guest Networks for XenServer (Optional)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"&PRODUCT; supports the use of multiple guest networks with the XenServer " +"hypervisor. Each network is assigned a name-label in XenServer. For example," +" you might have two networks with the labels \"cloud-guest\" and \"cloud-" +"guest2\". After the management server is installed and running, you must add" +" the networks and use these labels so that &PRODUCT; is aware of the " +"networks." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Follow this procedure on each new host before adding the host to &PRODUCT;:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Run xe network-list and find one of the guest networks. Once you find the " +"network make note of its UUID. Call this <UUID-Guest>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Run the following command, substituting your own name-label and uuid values." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"# xe network-param-set name-label=<cloud-guestN> uuid=<UUID-" +"Guest>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Repeat these steps for each additional guest network, using a different " +"name-label and uuid each time." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Separate Storage Network for XenServer (Optional)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"You can optionally set up a separate storage network. This should be done " +"first on the host, before implementing the bonding steps below. This can be " +"done using one or two available NICs. With two NICs bonding may be done as " +"above. It is the administrator's responsibility to set up a separate storage" +" network." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Give the storage network a different name-label than what will be given for " +"other networks." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"For the separate storage network to work correctly, it must be the only " +"interface that can ping the primary storage device's IP address. For " +"example, if eth0 is the management network NIC, ping -I eth0 <primary " +"storage device IP> must fail. In all deployments, secondary storage " +"devices must be pingable from the management network NIC or bond. If a " +"secondary storage device has been placed on the storage network, it must " +"also be pingable via the storage network NIC or bond on the hosts as well." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"You can set up two separate storage networks as well. For example, if you " +"intend to implement iSCSI multipath, dedicate two non-bonded NICs to " +"multipath. Each of the two networks needs a unique name-label." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"If no bonding is done, the administrator must set up and name-label the " +"separate storage network on all hosts (masters and slaves)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Here is an example to set up eth5 to access a storage network on " +"172.16.0.0/24." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"# xe pif-list host-name-label='hostname' device=eth5\n" +"uuid(RO): ab0d3dd4-5744-8fae-9693-a022c7a3471d\n" +"device ( RO): eth5\n" +"#xe pif-reconfigure-ip DNS=172.16.3.3 gateway=172.16.0.1 IP=172.16.0.55 mode=static netmask=255.255.255.0 uuid=ab0d3dd4-5744-8fae-9693-a022c7a3471d" +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "NIC Bonding for XenServer (Optional)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"XenServer supports Source Level Balancing (SLB) NIC bonding. Two NICs can be" +" bonded together to carry public, private, and guest traffic, or some " +"combination of these. Separate storage networks are also possible. Here are " +"some example supported configurations:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "2 NICs on private, 2 NICs on public, 2 NICs on storage" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "2 NICs on private, 1 NIC on public, storage uses management network" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "2 NICs on private, 2 NICs on public, storage uses management network" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "1 NIC for private, public, and storage" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "All NIC bonding is optional." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"XenServer expects all nodes in a cluster will have the same network cabling " +"and same bonds implemented. In an installation the master will be the first " +"host that was added to the cluster and the slave hosts will be all " +"subsequent hosts added to the cluster. The bonds present on the master set " +"the expectation for hosts added to the cluster later. The procedure to set " +"up bonds on the master and slaves are different, and are described below. " +"There are several important implications of this:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"You must set bonds on the first host added to a cluster. Then you must use " +"xe commands as below to establish the same bonds in the second and " +"subsequent hosts added to a cluster." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Slave hosts in a cluster must be cabled exactly the same as the master. For " +"example, if eth0 is in the private bond on the master, it must be in the " +"management network for added slave hosts." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Management Network Bonding" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"The administrator must bond the management network NICs prior to adding the " +"host to &PRODUCT;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Creating a Private Bond on the First Host in the Cluster" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Use the following steps to create a bond in XenServer. These steps should be" +" run on only the first host in a cluster. This example creates the cloud-" +"private network with two physical NICs (eth0 and eth1) bonded into it." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Find the physical NICs that you want to bond together." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"# xe pif-list host-name-label='hostname' device=eth0\n" +"# xe pif-list host-name-label='hostname' device=eth1" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"These command shows the eth0 and eth1 NICs and their UUIDs. Substitute the " +"ethX devices of your choice. Call the UUID's returned by the above command " +"slave1-UUID and slave2-UUID." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Create a new network for the bond. For example, a new network with name " +"\"cloud-private\"." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"This label is important. &PRODUCT; looks for a " +"network by a name you configure. You must use the same name-label for all " +"hosts in the cloud for the management network." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"# xe network-create name-label=cloud-private\n" +"# xe bond-create network-uuid=[uuid of cloud-private created above]\n" +"pif-uuids=[slave1-uuid],[slave2-uuid]" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Now you have a bonded pair that can be recognized by &PRODUCT; as the " +"management network." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Public Network Bonding" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Bonding can be implemented on a separate, public network. The administrator " +"is responsible for creating a bond for the public network if that network " +"will be bonded and will be separate from the management network." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Creating a Public Bond on the First Host in the Cluster" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"These steps should be run on only the first host in a cluster. This example " +"creates the cloud-public network with two physical NICs (eth2 and eth3) " +"bonded into it." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"#xe pif-list host-name-label='hostname' device=eth2\n" +"# xe pif-list host-name-label='hostname' device=eth3" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"These command shows the eth2 and eth3 NICs and their UUIDs. Substitute the " +"ethX devices of your choice. Call the UUID's returned by the above command " +"slave1-UUID and slave2-UUID." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Create a new network for the bond. For example, a new network with name " +"\"cloud-public\"." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"This label is important. &PRODUCT; looks for a " +"network by a name you configure. You must use the same name-label for all " +"hosts in the cloud for the public network." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"# xe network-create name-label=cloud-public\n" +"# xe bond-create network-uuid=[uuid of cloud-public created above]\n" +"pif-uuids=[slave1-uuid],[slave2-uuid]" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Now you have a bonded pair that can be recognized by &PRODUCT; as the public" +" network." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Adding More Hosts to the Cluster" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"With the bonds (if any) established on the master, you should add " +"additional, slave hosts. Run the following command for all additional hosts " +"to be added to the cluster. This will cause the host to join the master in a" +" single XenServer pool." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"# xe pool-join master-address=[master IP] master-username=root\n" +"master-password=[your password]" +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Complete the Bonding Setup Across the Cluster" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"With all hosts added to the pool, run the cloud-setup-bond script. This " +"script will complete the configuration and set up of the bonds across all " +"hosts in the cluster." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Copy the script from the Management Server in " +"/usr/lib64/cloud/common/scripts/vm/hypervisor/xenserver/cloud-setup-" +"bonding.sh to the master host and ensure it is executable." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Run the script:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "# ./cloud-setup-bonding.sh" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Now the bonds are set up and configured properly across the cluster." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Upgrading XenServer Versions" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"This section tells how to upgrade XenServer software on &PRODUCT; hosts. The" +" actual upgrade is described in XenServer documentation, but there are some " +"additional steps you must perform before and after the upgrade." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Be sure the hardware is certified compatible with the new version of " +"XenServer." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "To upgrade XenServer:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Upgrade the database. On the Management Server node:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Back up the database:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"# mysqldump --user=root --databases cloud > cloud.backup.sql\n" +"# mysqldump --user=root --databases cloud_usage > cloud_usage.backup.sql" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"You might need to change the OS type settings for VMs running on the " +"upgraded hosts." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"If you upgraded from XenServer 5.6 GA to XenServer 5.6 SP2, change any VMs " +"that have the OS type CentOS 5.5 (32-bit), Oracle Enterprise Linux 5.5 " +"(32-bit), or Red Hat Enterprise Linux 5.5 (32-bit) to Other Linux (32-bit). " +"Change any VMs that have the 64-bit versions of these same OS types to Other" +" Linux (64-bit)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"If you upgraded from XenServer 5.6 SP2 to XenServer 6.0.2, change any VMs " +"that have the OS type CentOS 5.6 (32-bit), CentOS 5.7 (32-bit), Oracle " +"Enterprise Linux 5.6 (32-bit), Oracle Enterprise Linux 5.7 (32-bit), Red Hat" +" Enterprise Linux 5.6 (32-bit) , or Red Hat Enterprise Linux 5.7 (32-bit) to" +" Other Linux (32-bit). Change any VMs that have the 64-bit versions of these" +" same OS types to Other Linux (64-bit)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"If you upgraded from XenServer 5.6 to XenServer 6.0.2, do all of the above." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Restart the Management Server and Usage Server. You only need to do this " +"once for all clusters." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"# service cloud-management start\n" +"# service cloud-usage start" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Disconnect the XenServer cluster from &PRODUCT;." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as root." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Navigate to the XenServer cluster, and click Actions – Unmanage." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Watch the cluster status until it shows Unmanaged." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Log in to one of the hosts in the cluster, and run this command to clean up " +"the VLAN:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "# . /opt/xensource/bin/cloud-clean-vlan.sh" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Still logged in to the host, run the upgrade preparation script:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "# /opt/xensource/bin/cloud-prepare-upgrade.sh" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Troubleshooting: If you see the error \"can't eject CD,\" log in to the VM " +"and umount the CD, then run the script again." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Upgrade the XenServer software on all hosts in the cluster. Upgrade the " +"master first." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Live migrate all VMs on this host to other hosts. See the instructions for " +"live migration in the Administrator's Guide." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Troubleshooting: You might see the following error when you migrate a VM:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"[root@xenserver-qa-2-49-4 ~]# xe vm-migrate live=true host=xenserver-qa-2-49-5 vm=i-2-8-VM\n" +"You attempted an operation on a VM which requires PV drivers to be installed but the drivers were not detected.\n" +"vm: b6cf79c8-02ee-050b-922f-49583d9f1a14 (i-2-8-VM)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "To solve this issue, run the following:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"# /opt/xensource/bin/make_migratable.sh b6cf79c8-02ee-050b-922f-" +"49583d9f1a14" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Reboot the host." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Upgrade to the newer version of XenServer. Use the steps in XenServer " +"documentation." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"After the upgrade is complete, copy the following files from the management " +"server to this host, in the directory locations shown below:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Copy this Management Server file..." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "...to this location on the XenServer host" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"/usr/lib64/cloud/common/scripts/vm/hypervisor/xenserver/xenserver60/NFSSR.py" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "/opt/xensource/sm/NFSSR.py" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"/usr/lib64/cloud/common/scripts/vm/hypervisor/xenserver/setupxenserver.sh" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "/opt/xensource/bin/setupxenserver.sh" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"/usr/lib64/cloud/common/scripts/vm/hypervisor/xenserver/make_migratable.sh" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "/opt/xensource/bin/make_migratable.sh" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"/usr/lib64/cloud/common/scripts/vm/hypervisor/xenserver/cloud-clean-vlan.sh" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "/opt/xensource/bin/cloud-clean-vlan.sh" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "# /opt/xensource/bin/setupxenserver.sh" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Troubleshooting: If you see the following error message, you can safely " +"ignore it." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "mv: cannot stat `/etc/cron.daily/logrotate': No such file or directory" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Plug in the storage repositories (physical block devices) to the XenServer " +"host:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"# for pbd in `xe pbd-list currently-attached=false| grep ^uuid | awk '{print" +" $NF}'`; do xe pbd-plug uuid=$pbd ; done" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Note: If you add a host to this XenServer pool, you need to migrate all VMs " +"on this host to other hosts, and eject this host from XenServer pool." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Repeat these steps to upgrade every host in the cluster to the same version " +"of XenServer." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Run the following command on one host in the XenServer cluster to clean up " +"the host tags:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"# for host in $(xe host-list | grep ^uuid | awk '{print $NF}') ; do xe host-" +"param-clear uuid=$host param-name=tags; done;" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"When copying and pasting a command, be sure the command has pasted as a " +"single line before executing. Some document viewers may introduce unwanted " +"line breaks in copied text." +msgstr "Ao copiar e colar um comando, certifique-se que o comando tenha colado como uma única linha antes de executar. Alguns viewers documento pode introduzir quebras de linha indesejadas no texto copiado." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Reconnect the XenServer cluster to &PRODUCT;." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Navigate to the XenServer cluster, and click Actions – Manage." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Watch the status to see that all the hosts come up." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "After all hosts are up, run the following on one host in the cluster:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "# /opt/xensource/bin/cloud-clean-vlan.sh" +msgstr "" http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/pt-BR/cloud-infrastructure-concepts.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/docs/pt-BR/cloud-infrastructure-concepts.po b/docs/pt-BR/cloud-infrastructure-concepts.po new file mode 100644 index 0000000..680a948 --- /dev/null +++ b/docs/pt-BR/cloud-infrastructure-concepts.po @@ -0,0 +1,20 @@ +# +# Translators: +# , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:04+0000\n" +"Last-Translator: ebalter \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Cloud Infrastructure Concepts" +msgstr "Conceitos de infraestrutura de nuvem" http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/pt-BR/cloud-infrastructure-overview.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/docs/pt-BR/cloud-infrastructure-overview.po b/docs/pt-BR/cloud-infrastructure-overview.po new file mode 100644 index 0000000..63080f7 --- /dev/null +++ b/docs/pt-BR/cloud-infrastructure-overview.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# +# Translators: +# , 2013. +# Edgard Balter Jr. , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:37+0000\n" +"Last-Translator: sebgoa \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Cloud Infrastructure Overview" +msgstr "Visão geral da infraestrutura de nuvem" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"The Management Server manages one or more zones (typically, datacenters) " +"containing host computers where guest virtual machines will run. The cloud " +"infrastructure is organized as follows:" +msgstr "O servidor de gerenciamento gerencia uma ou mais zonas (tipicamente, datacenters) contendo hosts onde máquinas virtuais hóspedes serão executadas. A infraestrutura de nuvem é organizada como se segue:" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Zone: Typically, a zone is equivalent to a single datacenter. A zone " +"consists of one or more pods and secondary storage." +msgstr "Zona: tipicamente, uma zona é equivalente a um único datacenter. Uma zona consiste em um ou mais pods e storage secundária." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Pod: A pod is usually one rack of hardware that includes a layer-2 switch " +"and one or more clusters." +msgstr "Pod: um pod é usualmente um rack de hardware que inclui uma switch layer-2 e um ou mais clusters." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Cluster: A cluster consists of one or more hosts and primary storage." +msgstr "Cluster: um cluster consiste em um ou mais hosts e storage primária." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Host: A single compute node within a cluster. The hosts are where the actual" +" cloud services run in the form of guest virtual machines." +msgstr "Host: um nó computacional em um cluster. É nos hosts onde realmente os serviços de nuvem são executados, na forma de máquinas virtuais hóspedes." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Primary storage is associated with a cluster, and it stores the disk volumes" +" for all the VMs running on hosts in that cluster." +msgstr "Storage primária é associada com um cluster, e armazena os volumes de disco para todas as máquinas virtuais sendo executadas em hosts neste cluster." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Secondary storage is associated with a zone, and it stores templates, ISO " +"images, and disk volume snapshots." +msgstr "Storage secundária é associada com uma zona, e armazena templates, imagens ISO e snapshots de volumes de disco." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "More Information" +msgstr "Informações adicionais" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"For more information, see documentation on cloud infrastructure concepts." +msgstr "Para informações adicionais, veja a documentação sobre conceitos de infraestrutura de nuvem." http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/pt-BR/cloudmonkey.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/docs/pt-BR/cloudmonkey.po b/docs/pt-BR/cloudmonkey.po new file mode 100644 index 0000000..466f828 --- /dev/null +++ b/docs/pt-BR/cloudmonkey.po @@ -0,0 +1,527 @@ +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:14+0000\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "CloudMonkey" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"CloudMonkey is the &PRODUCT; Command Line Interface (CLI). It is written in " +"Python. CloudMonkey can be used both as an interactive shell and as a " +"command line tool which simplifies &PRODUCT; configuration and management. " +"It can be used with &PRODUCT; CloudStack 4.0-incubating and above" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"CloudMonkey is still under development and should be considered a Work In " +"Progress (WIP), the wiki is the most up to date documentation:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"https://cwiki.apache.org/CLOUDSTACK/cloudstack-cloudmonkey-" +"cli.html" +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Installing CloudMonkey" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"CloudMonkey is dependent on readline, pygments, " +"prettytable, when installing from source you will need to resolve" +" those dependencies. Using the cheese shop, the dependencies will be " +"automatically installed." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"There are three ways to get CloudMonkey. Via the official &PRODUCT; source " +"releases or via a community maintained distribution at the cheese shop. " +"Developers can also get it directly from the git repository in " +"tools/cli/." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Via the official Apache &PRODUCT; releases as well as the git repository." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +" \n" +"$ git clone https://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack.git # (optional if using a release download)\n" +"$ mvn clean install -P developer\n" +"$ cd tools/cli # cloudmonkey-x.x.x.tar.gz will be built in dist\n" +"$ python setup.py build\n" +"$ python setup.py install\n" +" \n" +" " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Via a community maintained package on Cheese Shop" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "pip install cloudmonkey" +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"To configure CloudMonkey you can edit the ~/.cloudmonkey/config file in the " +"user's home directory as shown below. The values can also be set " +"interactively at the cloudmonkey prompt. Logs are kept in " +"~/.cloudmonkey/log, and history is stored in ~/.cloudmonkey/history. " +"Discovered apis are listed in ~/.cloudmonkey/cache. Only the log and history" +" files can be custom paths and can be configured by setting appropriate file" +" paths in ~/.cloudmonkey/config" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"$ cat ~/.cloudmonkey/config \n" +"[core]\n" +"log_file = /Users/sebastiengoasguen/.cloudmonkey/log\n" +"asyncblock = true\n" +"paramcompletion = false\n" +"history_file = /Users/sebastiengoasguen/.cloudmonkey/history\n" +"\n" +"[ui]\n" +"color = true\n" +"prompt = > \n" +"tabularize = false\n" +"\n" +"[user]\n" +"secretkey =VDaACYb0LV9eNjTetIOElcVQkvJck_J_QljX_FcHRj87ZKiy0z0ty0ZsYBkoXkY9b7eq1EhwJaw7FF3akA3KBQ \n" +"apikey = plgWJfZK4gyS3mOMTVmjUVg-X-jlWlnfaUJ9GAbBbf9EdMkAYMmAiLqzzq1ElZLYq_u38zCm0bewzGUdP66mg\n" +"\n" +"[server]\n" +"path = /client/api\n" +"host = localhost\n" +"protocol = http\n" +"port = 8080\n" +"timeout = 3600\n" +" " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"The values can also be set at the CloudMonkey prompt. The API and secret " +"keys are obtained via the &PRODUCT; UI or via a raw api call." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"$ cloudmonkey\n" +"☁ Apache CloudStack cloudmonkey 4.1.0-snapshot. Type help or ? to list commands.\n" +"\n" +"> set prompt myprompt>\n" +"myprompt> set host localhost\n" +"myprompt> set port 8080\n" +"myprompt> set apikey <your api key>\n" +"myprompt> set secretkey <your secret key>\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"You can use CloudMonkey to interact with a local cloud, and even with a " +"remote public cloud. You just need to set the host value properly and obtain" +" the keys from the cloud administrator." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "API Discovery" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"In &PRODUCT; 4.0.* releases, the list of api calls available will be pre-" +"cached, while starting with &PRODUCT; 4.1 releases and above an API " +"discovery service is enabled. CloudMonkey will discover automatically the " +"api calls available on the management server. The sync command in " +"CloudMonkey pulls a list of apis which are accessible to your user role, " +"along with help docs etc. and stores them in ~/.cloudmonkey/cache. This " +"allows cloudmonkey to be adaptable to changes in mgmt server, so in case the" +" sysadmin enables a plugin such as Nicira NVP for that user role, the users " +"can get those changes. New verbs and grammar (DSL) rules are created on the " +"fly." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "To discover the APIs available do:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +" > sync\n" +"324 APIs discovered and cached\n" +" " +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Tabular Output" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"The number of key/value pairs returned by the api calls can be large " +"resulting in a very long output. To enable easier viewing of the output, a " +"tabular formatting can be setup. You may enable tabular listing and even " +"choose set of column fields, this allows you to create your own field using " +"the filter param which takes in comma separated argument. If argument has a " +"space, put them under double quotes. The create table will have the same " +"sequence of field filters provided" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"To enable it, use the set function and create filters " +"like so:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"> set tabularize true\n" +"> list users filter=id,domain,account\n" +"count = 1\n" +"user:\n" +"+--------------------------------------+--------+---------+\n" +"| id | domain | account |\n" +"+--------------------------------------+--------+---------+\n" +"| 7ed6d5da-93b2-4545-a502-23d20b48ef2a | ROOT | admin |\n" +"+--------------------------------------+--------+---------+\n" +" " +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Interactive Shell Usage" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"To start learning CloudMonkey, the best is to use the interactive shell. " +"Simply type CloudMonkey at the prompt and you should get the interactive " +"shell." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"At the CloudMonkey prompt press the tab key twice, you will see all " +"potential verbs available. Pick on, enter a space and then press tab twice. " +"You will see all actions available for that verb" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"cloudmonkey>\n" +"EOF assign cancel create detach extract ldap prepare reconnect restart shell update \n" +"activate associate change delete disable generate list query register restore start upload \n" +"add attach configure deploy enable get mark quit remove revoke stop \n" +"api authorize copy destroy exit help migrate reboot reset set suspend \n" +"cloudmonkey>create \n" +"account diskoffering loadbalancerrule portforwardingrule snapshot tags vpc\n" +"autoscalepolicy domain network privategateway snapshotpolicy template vpcoffering\n" +"autoscalevmgroup firewallrule networkacl project sshkeypair user vpnconnection\n" +"autoscalevmprofile instancegroup networkoffering remoteaccessvpn staticroute virtualrouterelement vpncustomergateway\n" +"condition ipforwardingrule physicalnetwork securitygroup storagenetworkiprange vlaniprange vpngateway\n" +"counter lbstickinesspolicy pod serviceoffering storagepool volume zone\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Picking one action and entering a space plus the tab key, you will obtain " +"the list of parameters for that specific api call." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"cloudmonkey>create network \n" +"account= domainid= isAsync= networkdomain= projectid= vlan= \n" +"acltype= endip= name= networkofferingid= startip= vpcid= \n" +"displaytext= gateway= netmask= physicalnetworkid= subdomainaccess= zoneid= \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"To get additional help on that specific api call you can use the following:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"cloudmonkey>create network -h\n" +"Creates a network\n" +"Required args: displaytext name networkofferingid zoneid\n" +"Args: account acltype displaytext domainid endip gateway isAsync name netmask networkdomain networkofferingid physicalnetworkid projectid startip subdomainaccess vlan vpcid zoneid\n" +"\n" +"cloudmonkey>create network -help\n" +"Creates a network\n" +"Required args: displaytext name networkofferingid zoneid\n" +"Args: account acltype displaytext domainid endip gateway isAsync name netmask networkdomain networkofferingid physicalnetworkid projectid startip subdomainaccess vlan vpcid zoneid\n" +"\n" +"cloudmonkey>create network --help\n" +"Creates a network\n" +"Required args: displaytext name networkofferingid zoneid\n" +"Args: account acltype displaytext domainid endip gateway isAsync name netmask networkdomain networkofferingid physicalnetworkid projectid startip subdomainaccess vlan vpcid zoneid\n" +"cloudmonkey> \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Note the required arguments necessary for the calls." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"To find out the required parameters value, using a debugger console on the " +"&PRODUCT; UI might be very useful. For instance using Firebug on Firefox, " +"you can navigate the UI and check the parameters values for each call you " +"are making as you navigate the UI." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Starting a Virtual Machine instance with CloudMonkey" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"To start a virtual machine instance we will use the deploy " +"virtualmachine call." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"cloudmonkey>deploy virtualmachine -h\n" +"Creates and automatically starts a virtual machine based on a service offering, disk offering, and template.\n" +"Required args: serviceofferingid templateid zoneid\n" +"Args: account diskofferingid displayname domainid group hostid hypervisor ipaddress iptonetworklist isAsync keyboard keypair name networkids projectid securitygroupids securitygroupnames serviceofferingid size startvm templateid userdata zoneid\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"The required arguments are serviceofferingid, templateid and " +"zoneid" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"In order to specify the template that we want to use, we can list all " +"available templates with the following call:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"cloudmonkey>list templates templatefilter=all\n" +"count = 2\n" +"template:\n" +"========\n" +"domain = ROOT\n" +"domainid = 8a111e58-e155-4482-93ce-84efff3c7c77\n" +"zoneid = e1bfdfaf-3d9b-43d4-9aea-2c9f173a1ae7\n" +"displaytext = SystemVM Template (XenServer)\n" +"ostypeid = 849d7d0a-9fbe-452a-85aa-70e0a0cbc688\n" +"passwordenabled = False\n" +"id = 6d360f79-4de9-468c-82f8-a348135d298e\n" +"size = 2101252608\n" +"isready = True\n" +"templatetype = SYSTEM\n" +"zonename = devcloud\n" +"...<snipped>\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"In this snippet, I used DevCloud and only showed the beginning output of the" +" first template, the SystemVM template" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Similarly to get the serviceofferingid you would do:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"cloudmonkey>list serviceofferings | grep id\n" +"id = ef2537ad-c70f-11e1-821b-0800277e749c\n" +"id = c66c2557-12a7-4b32-94f4-48837da3fa84\n" +"id = 3d8b82e5-d8e7-48d5-a554-cf853111bc50\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Note that we can use the linux pipe as well as standard linux commands " +"within the interactive shell. Finally we would start an instance with the " +"following call:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"cloudmonkey>deploy virtualmachine templateid=13ccff62-132b-4caf-b456-e8ef20cbff0e zoneid=e1bfdfaf-3d9b-43d4-9aea-2c9f173a1ae7 serviceofferingid=ef2537ad-c70f-11e1-821b-0800277e749c\n" +"jobprocstatus = 0\n" +"created = 2013-03-05T13:04:51-0800\n" +"cmd = com.cloud.api.commands.DeployVMCmd\n" +"userid = 7ed6d5da-93b2-4545-a502-23d20b48ef2a\n" +"jobstatus = 1\n" +"jobid = c441d894-e116-402d-aa36-fdb45adb16b7\n" +"jobresultcode = 0\n" +"jobresulttype = object\n" +"jobresult:\n" +"=========\n" +"virtualmachine:\n" +"==============\n" +"domain = ROOT\n" +"domainid = 8a111e58-e155-4482-93ce-84efff3c7c77\n" +"haenable = False\n" +"templatename = tiny Linux\n" +"...<snipped>\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "The instance would be stopped with:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"cloudmonkey>stop virtualmachine id=7efe0377-4102-4193-bff8-c706909cc2d2\n" +" " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"The ids that you will use will differ from this " +"example. Make sure you use the ones that corresponds to your &PRODUCT; " +"cloud." +msgstr "" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Scripting with CloudMonkey" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"All previous examples use CloudMonkey via the interactive shell, however it " +"can be used as a straightfoward CLI, passing the commands to the " +"cloudmonkey command like shown below." +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "$cloudmonkey list users" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"As such it can be used in shell scripts, it can received commands via stdin " +"and its output can be parsed like any other unix commands as mentioned " +"before." +msgstr "" http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/pt-BR/cloudstack.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/docs/pt-BR/cloudstack.po b/docs/pt-BR/cloudstack.po new file mode 100644 index 0000000..52b8e76 --- /dev/null +++ b/docs/pt-BR/cloudstack.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# +# Translators: +# , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-14 18:00+0000\n" +"Last-Translator: ebalter \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "&PRODUCT; Complete Documentation" +msgstr "Documentação completa do &PRODUCT; " + +#. Tag: productname +#, no-c-format +msgid "Apache CloudStack" +msgstr "Apache CloudStack" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Complete documentation for &PRODUCT;." +msgstr "Documentação completa do &PRODUCT;." http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/pt-BR/cluster-add.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/docs/pt-BR/cluster-add.po b/docs/pt-BR/cluster-add.po new file mode 100644 index 0000000..7c03643 --- /dev/null +++ b/docs/pt-BR/cluster-add.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# +# Translators: +# , 2013. +# Edgard Balter Jr. , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 15:31+0000\n" +"Last-Translator: ebalter \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Adding a Cluster" +msgstr "Adicionando um cluster" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"You need to tell &PRODUCT; about the hosts that it will manage. Hosts exist " +"inside clusters, so before you begin adding hosts to the cloud, you must add" +" at least one cluster." +msgstr "Você precisa informar ao &PRODUCT; sobre os hosts que ele irá gerenciar. Hosts existem em clusters, portanto antes de você começar a adicionar hosts à nuvem, você deve adicionar pelo menos um cluster." http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/pt-BR/compatibility-matrix.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/docs/pt-BR/compatibility-matrix.po b/docs/pt-BR/compatibility-matrix.po new file mode 100644 index 0000000..c0f7243 --- /dev/null +++ b/docs/pt-BR/compatibility-matrix.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# +# Translators: +# , 2013. +# Edgard Balter Jr. , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-01 20:18+0000\n" +"Last-Translator: ebalter \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Compatibility Matrix" +msgstr "Matriz de compatibilidade" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Hypervisor" +msgstr "Hipervisor" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "CloudStack 2.1.x" +msgstr "CloudStack 2.1.x" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "CloudStack 2.2.x" +msgstr "CloudStack 2.2.x" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "CloudStack 3.0.0" +msgstr "CloudStack 3.0.0" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "CloudStack 3.0.1" +msgstr "CloudStack 3.0.1" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "CloudStack 3.0.2" +msgstr "CloudStack 3.0.2" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "CloudStack 3.0.3" +msgstr "CloudStack 3.0.3" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "XenServer 5.6" +msgstr "XenServer 5.6" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Não" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "XenServer 5.6 FP1" +msgstr "XenServer 5.6 FP1" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "XenServer 5.6 SP2" +msgstr "XenServer 5.6 SP2" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "XenServer 6.0.0" +msgstr "XenServer 6.0.0" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "XenServer 6.0.2" +msgstr "XenServer 6.0.2" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "XenServer 6.1" +msgstr "XenServer 6.1" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "KVM (RHEL 6.0 or 6.1)" +msgstr "KVM (RHEL 6.0 ou 6.1)" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "VMware (vSphere and vCenter, both version 4.1)" +msgstr "VMware (vSphere and vCenter, ambos na versão 4.1)" http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/pt-BR/concepts.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/docs/pt-BR/concepts.po b/docs/pt-BR/concepts.po new file mode 100644 index 0000000..b7090e8 --- /dev/null +++ b/docs/pt-BR/concepts.po @@ -0,0 +1,20 @@ +# +# Translators: +# , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 17:58+0000\n" +"Last-Translator: ebalter \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Concepts" +msgstr "Conceitos" http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/pt-BR/configure-acl.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/docs/pt-BR/configure-acl.po b/docs/pt-BR/configure-acl.po new file mode 100644 index 0000000..3890290 --- /dev/null +++ b/docs/pt-BR/configure-acl.po @@ -0,0 +1,204 @@ +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Configuring Access Control List" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Define Network Access Control List (ACL) on the VPC virtual router to " +"control incoming (ingress) and outgoing (egress) traffic between the VPC " +"tiers, and the tiers and Internet. By default, all incoming and outgoing " +"traffic to the guest networks is blocked. To open the ports, you must create" +" a new network ACL. The network ACLs can be created for the tiers only if " +"the NetworkACL service is supported." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user." +msgstr "Faça login na interface de usuário do &PRODUCT; como administrador ou usuário final." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "In the left navigation, choose Network." +msgstr "Na barra de navegação à esquerda, selecione Network." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "In the Select view, select VPC." +msgstr "Na view Select, selecione VPC." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"All the VPCs that you have created for the account is listed in the page." +msgstr "Todas as VPCs que você criou para a conta são listadas na página." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Click the Settings icon." +msgstr "Clique no ícone Settings." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "The following options are displayed." +msgstr "As seguintes opções são apresentadas." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "IP Addresses" +msgstr "Endereços IP" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Gateways" +msgstr "Gateways" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Site-to-Site VPN" +msgstr "Site-to-Site VPN" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Network ACLs" +msgstr "Network ACLs" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Select Network ACLs." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "The Network ACLs page is displayed." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Click Add Network ACLs." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"To add an ACL rule, fill in the following fields to specify what kind of " +"network traffic is allowed in this tier." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"CIDR: The CIDR acts as the Source CIDR " +"for the Ingress rules, and Destination CIDR for the Egress rules. To accept " +"traffic only from or to the IP addresses within a particular address block, " +"enter a CIDR or a comma-separated list of CIDRs. The CIDR is the base IP " +"address of the incoming traffic. For example, 192.168.0.0/22. To allow all " +"CIDRs, set to 0.0.0.0/0." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Protocol: The networking protocol that " +"sources use to send traffic to the tier. The TCP and UDP protocols are " +"typically used for data exchange and end-user communications. The ICMP " +"protocol is typically used to send error messages or network monitoring " +"data." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Start Port, End " +"Port (TCP, UDP only): A range of listening ports that are the " +"destination for the incoming traffic. If you are opening a single port, use " +"the same number in both fields." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Select Tier: Select the tier for which " +"you want to add this ACL rule." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"ICMP Type, ICMP " +"Code (ICMP only): The type of message and error code that will be" +" sent." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Traffic Type: Select the traffic type you" +" want to apply." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Egress: To add an egress rule, select " +"Egress from the Traffic type drop-down box and click Add. This specifies " +"what type of traffic is allowed to be sent out of VM instances in this tier." +" If no egress rules are specified, all traffic from the tier is allowed out " +"at the VPC virtual router. Once egress rules are specified, only the traffic" +" specified in egress rules and the responses to any traffic that has been " +"allowed in through an ingress rule are allowed out. No egress rule is " +"required for the VMs in a tier to communicate with each other." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Ingress: To add an ingress rule, select " +"Ingress from the Traffic type drop-down box and click Add. This specifies " +"what network traffic is allowed into the VM instances in this tier. If no " +"ingress rules are specified, then no traffic will be allowed in, except for " +"responses to any traffic that has been allowed out through an egress rule." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"By default, all incoming and outgoing traffic to the guest networks is " +"blocked. To open the ports, create a new network ACL." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Click Add. The ACL rule is added." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"To view the list of ACL rules you have added, click the desired tier from " +"the Network ACLs page, then select the Network ACL tab." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"You can edit the tags assigned to the ACL rules and delete the ACL rules you" +" have created. Click the appropriate button in the Actions column." +msgstr "" http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/pt-BR/configure-guest-traffic-in-advanced-zone.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/docs/pt-BR/configure-guest-traffic-in-advanced-zone.po b/docs/pt-BR/configure-guest-traffic-in-advanced-zone.po new file mode 100644 index 0000000..7a8f67f --- /dev/null +++ b/docs/pt-BR/configure-guest-traffic-in-advanced-zone.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# +# Translators: +# Edgard Balter Jr. , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:38+0000\n" +"Last-Translator: sebgoa \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Configure Guest Traffic in an Advanced Zone" +msgstr "Configure o tráfego hóspede na zona avançada" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"These steps assume you have already logged in to the &PRODUCT; UI. To " +"configure the base guest network:" +msgstr "Nestes passos se supõe que você já está logado na interface de usuário do &PRODUCT;. Para configurar a base da rede hóspede:" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"In the left navigation, choose Infrastructure. On Zones, click View More, " +"then click the zone to which you want to add a network." +msgstr "No painel de navegação à esquerda, selecione Infrastructure. Em Zones, clique View More, então clique a zona à qual você deseja adicionar uma rede." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Click the Network tab." +msgstr "Clique na aba Network." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Click Add guest network." +msgstr "Clique em Add guest network." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "The Add guest network window is displayed:" +msgstr "A janela Add guest network é apresentada:" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Provide the following information:" +msgstr "Forneça as seguintes informações:" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Name. The name of the network. This will " +"be user-visible" +msgstr "Name. O nome da rede. Isto será visível pelo usuário" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Display Text: The description of the " +"network. This will be user-visible" +msgstr "Display Text: A descrição da rede. Isto será visível pelo usuário" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Zone: The zone in which you are " +"configuring the guest network." +msgstr "Zone: A zona na qual você está configurando a rede hóspede." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Network offering: If the administrator " +"has configured multiple network offerings, select the one you want to use " +"for this network" +msgstr "Network offering: Se o administrador configurou múltiplas ofertas de rede, selecione a que você deseja usar para esta rede" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Guest Gateway: The gateway that the " +"guests should use" +msgstr "Guest Gateway: O gateway que os hóspedes devem usar" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Guest Netmask: The netmask in use on the " +"subnet the guests will use" +msgstr "Guest Netmask: A máscara de rede em uso na subnet que os hóspedes utilizarão" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Click OK." +msgstr "Clique em OK." http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/pt-BR/configure-public-traffic-in-an-advanced-zone.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/docs/pt-BR/configure-public-traffic-in-an-advanced-zone.po b/docs/pt-BR/configure-public-traffic-in-an-advanced-zone.po new file mode 100644 index 0000000..9e81eb2 --- /dev/null +++ b/docs/pt-BR/configure-public-traffic-in-an-advanced-zone.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# +# Translators: +# Edgard Balter Jr. , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-30 17:49+0000\n" +"Last-Translator: ebalter \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Configure Public Traffic in an Advanced Zone" +msgstr "Configure o tráfego público na zona avançada" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"In a zone that uses advanced networking, you need to configure at least one " +"range of IP addresses for Internet traffic." +msgstr "Em uma zona que usa rede avançada, você precisa configurar pelo menos um intervalo de endereços IP para tráfego de Internet." http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/pt-BR/configure-usage-server.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/docs/pt-BR/configure-usage-server.po b/docs/pt-BR/configure-usage-server.po new file mode 100644 index 0000000..8c537ed --- /dev/null +++ b/docs/pt-BR/configure-usage-server.po @@ -0,0 +1,276 @@ +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:06+0000\n" +"Last-Translator: sebgoa \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Configuring the Usage Server" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "To configure the usage server:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Be sure the Usage Server has been installed. This requires extra steps " +"beyond just installing the &PRODUCT; software. See Installing the Usage " +"Server (Optional) in the Advanced Installation Guide." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as administrator." +msgstr "Faça login na interface de usuário do &PRODUCT; como administrador." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Click Global Settings." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"In Search, type usage. Find the configuration parameter that controls the " +"behavior you want to set. See the table below for a description of the " +"available parameters." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "In Actions, click the Edit icon." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Type the desired value and click the Save icon." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Restart the Management Server (as usual with any global configuration " +"change) and also the Usage Server:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"# service cloud-management restart\n" +"# service cloud-usage restart \n" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"The following table shows the global configuration settings that control the" +" behavior of the Usage Server." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Parameter Name" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "enable.usage.server" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Whether the Usage Server is active." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "usage.aggregation.timezone" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Time zone of usage records. Set this if the usage records and daily job " +"execution are in different time zones. For example, with the following " +"settings, the usage job will run at PST 00:15 and generate usage records for" +" the 24 hours from 00:00:00 GMT to 23:59:59 GMT:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#, no-c-format +msgid "" +"usage.stats.job.exec.time = 00:15\t\n" +"usage.execution.timezone = PST\n" +"usage.aggregation.timezone = GMT\n" +" " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Valid values for the time zone are specified in " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Default: GMT" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "usage.execution.timezone" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"The time zone of usage.stats.job.exec.time. Valid values for the time zone " +"are specified in " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Default: The time zone of the management server." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "usage.sanity.check.interval" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"The number of days between sanity checks. Set this in order to periodically " +"search for records with erroneous data before issuing customer invoices. For" +" example, this checks for VM usage records created after the VM was " +"destroyed, and similar checks for templates, volumes, and so on. It also " +"checks for usage times longer than the aggregation range. If any issue is " +"found, the alert ALERT_TYPE_USAGE_SANITY_RESULT = 21 is sent." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "usage.stats.job.aggregation.range" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"The time period in minutes between Usage Server processing jobs. For " +"example, if you set it to 1440, the Usage Server will run once per day. If " +"you set it to 600, it will run every ten hours. In general, when a Usage " +"Server job runs, it processes all events generated since usage was last run." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"There is special handling for the case of 1440 (once per day). In this case " +"the Usage Server does not necessarily process all records since Usage was " +"last run. &PRODUCT; assumes that you require processing once per day for the" +" previous, complete day’s records. For example, if the current day is " +"October 7, then it is assumed you would like to process records for October " +"6, from midnight to midnight. &PRODUCT; assumes this “midnight to midnight” " +"is relative to the usage.execution.timezone." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Default: 1440" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "usage.stats.job.exec.time" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"The time when the Usage Server processing will start. It is specified in " +"24-hour format (HH:MM) in the time zone of the server, which should be GMT. " +"For example, to start the Usage job at 10:30 GMT, enter “10:30”." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"If usage.stats.job.aggregation.range is also set, and its value is not 1440," +" then its value will be added to usage.stats.job.exec.time to get the time " +"to run the Usage Server job again. This is repeated until 24 hours have " +"elapsed, and the next day's processing begins again at " +"usage.stats.job.exec.time." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Default: 00:15." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"For example, suppose that your server is in GMT, your user population is " +"predominantly in the East Coast of the United States, and you would like to " +"process usage records every night at 2 AM local (EST) time. Choose these " +"settings:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "enable.usage.server = true" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "usage.execution.timezone = America/New_York" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"usage.stats.job.exec.time = 07:00. This will run the Usage job at 2:00 AM " +"EST. Note that this will shift by an hour as the East Coast of the U.S. " +"enters and exits Daylight Savings Time." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "usage.stats.job.aggregation.range = 1440" +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"With this configuration, the Usage job will run every night at 2 AM EST and " +"will process records for the previous day’s midnight-midnight as defined by " +"the EST (America/New_York) time zone." +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Because the special value 1440 has been used for " +"usage.stats.job.aggregation.range, the Usage Server will ignore the data " +"between midnight and 2 AM. That data will be included in the next day's run." +msgstr "" http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/incubator-cloudstack/blob/e76398e6/docs/pt-BR/configure-vpn.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/docs/pt-BR/configure-vpn.po b/docs/pt-BR/configure-vpn.po new file mode 100644 index 0000000..85e5f9f --- /dev/null +++ b/docs/pt-BR/configure-vpn.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# +# Translators: +# Edgard Balter Jr. , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:03\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:06+0000\n" +"Last-Translator: sebgoa \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Tag: title +#, no-c-format +msgid "Configuring VPN" +msgstr "Configurando VPN" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "To set up VPN for the cloud:" +msgstr "Para configurar VPN para a nuvem:" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or end user." +msgstr "Faça login na interface de usuário do &PRODUCT; como administrador ou usuário final." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "In the left navigation, click Global Settings." +msgstr "Na barra de navegação à esquerda, clique em Global Settings." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Set the following global configuration parameters." +msgstr "Configure os seguintes parâmetros de configuração global." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"remote.access.vpn.client.ip.range – The range of IP addressess to be " +"allocated to remote access VPN clients. The first IP in the range is used by" +" the VPN server." +msgstr "remote.access.vpn.client.ip.range – O intervalo de endereços IP a ser alocados para clientes de acesso remoto VPN. O primeiro IP no intervalo é utilizado pelo servidor VPN." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "remote.access.vpn.psk.length – Length of the IPSec key." +msgstr "remote.access.vpn.psk.length – Tamanho da chave IPSec." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"remote.access.vpn.user.limit – Maximum number of VPN users per account." +msgstr "remote.access.vpn.user.limit – Número máximo de usuários VPN por conta." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "To enable VPN for a particular network:" +msgstr "Para habilitar VPN para uma rede em particular:" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Log in as a user or administrator to the &PRODUCT; UI." +msgstr "Faça login na interface de usuário do &PRODUCT; como administrador ou usuário final." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "In the left navigation, click Network." +msgstr "Na barra de navegação à esquerda, clique em Network." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Click the name of the network you want to work with." +msgstr "Clique no nome da rede com a qual você quer trabalhar." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Click View IP Addresses." +msgstr "Clique em View IP Addresses." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Click one of the displayed IP address names." +msgstr "Clique em um dos endereços IP apresentados." + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "" +"Click the Enable VPN button. " +"AttachDiskButton.png: button to attach a volume " +" " +msgstr "" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "The IPsec key is displayed in a popup window." +msgstr "A chave IPsec é apresentada em uma janela popup."