incubator-bloodhound-commits mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From g..@apache.org
Subject svn commit: r1398858 [21/33] - in /incubator/bloodhound/vendor/trac/current: ./ contrib/ doc/ doc/api/ doc/utils/ sample-plugins/ sample-plugins/permissions/ sample-plugins/workflow/ trac/ trac/admin/ trac/admin/templates/ trac/admin/tests/ trac/db/ tr...
Date Tue, 16 Oct 2012 15:55:11 GMT
Modified: incubator/bloodhound/vendor/trac/current/trac/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/bloodhound/vendor/trac/current/trac/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po?rev=1398858&r1=1398857&r2=1398858&view=diff
==============================================================================
--- incubator/bloodhound/vendor/trac/current/trac/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po (original)
+++ incubator/bloodhound/vendor/trac/current/trac/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po Tue Oct 16 15:55:00 2012
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Trac 0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-05 21:51-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-05 21:50-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 00:13-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-03 23:51-0300\n"
 "Last-Translator: Leslie Harlley Watter <leslie@watter.org>\n"
 "Language-Team: pt_BR <trac-dev@googlegroups.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
 "Aparentemente você está usando o binário PHP CGI. O Trac necessita da "
 "versão CLI para fazer destaque de sintaxe."
 
-#: tracopt/ticket/clone.py:48
+#: tracopt/ticket/clone.py:49
 #, python-format
 msgid "%(summary)s (cloned)"
 msgstr "%(summary)s (clonado)"
 
-#: tracopt/ticket/clone.py:52
+#: tracopt/ticket/clone.py:53
 #, python-format
 msgid ""
 "Cloned from #%(id)s:\n"
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr ""
 "----\n"
 "%(description)s"
 
-#: tracopt/ticket/clone.py:58
+#: tracopt/ticket/clone.py:60
 msgid "Clone"
 msgstr "Clonar"
 
-#: tracopt/ticket/clone.py:59
+#: tracopt/ticket/clone.py:61
 msgid "Create a copy of this ticket"
 msgstr "Crie uma cópia deste tíquete"
 
@@ -76,31 +76,31 @@ msgstr ""
 " - `repository`: o repositório contendo o conjunto de mudanças\n"
 " - `revision`: a revisão do conjunto de mudanças pretendido"
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:70 tracopt/ticket/deleter.py:84
-#: trac/ticket/templates/report_list.html:81
+#: tracopt/ticket/deleter.py:73 tracopt/ticket/deleter.py:90
+#: trac/ticket/templates/report_list.html:82
 msgid "Delete"
 msgstr "Remover"
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:71 tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:42
+#: tracopt/ticket/deleter.py:74 tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:42
 msgid "Delete ticket"
 msgstr "Remover tíquete"
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:85
+#: tracopt/ticket/deleter.py:91
 #, python-format
 msgid "Delete comment %(num)s"
 msgstr "Remover comentário %(num)s"
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:134
+#: tracopt/ticket/deleter.py:140
 #, python-format
 msgid "The ticket #%(id)s has been deleted."
 msgstr "O tíquete #%(id)s foi apagado."
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:141
+#: tracopt/ticket/deleter.py:147
 #, python-format
 msgid "The ticket comment %(num)s on ticket #%(id)s has been deleted."
 msgstr "O comentário %(num)s no tíquete #%(id)s foi apagado."
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:161
+#: tracopt/ticket/deleter.py:167
 #, python-format
 msgid "Comment %(num)s not found"
 msgstr "Comentário %(num)s não encontrado"
@@ -144,17 +144,17 @@ msgstr "Essa é uma operação irr
 #: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:65
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:55
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:24
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:68
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:45
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:74
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:50
 #: trac/templates/attachment.html:63 trac/templates/attachment.html:76
 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:40
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:106
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:108
 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:21
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:44
-#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:112
+#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:118
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:84
 #: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:98
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:78
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:73
 #: trac/wiki/templates/wiki_rename.html:32
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -167,6 +167,118 @@ msgstr "Você tem certeza de que desej
 msgid "Delete comment"
 msgstr "Remover comentário"
 
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_fs.py:283
+#, python-format
+msgid "Subversion >= 1.0 required, found %(version)s"
+msgstr "Subversion >= 1.0 necessário, encontrado %(version)s"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_fs.py:337
+#, python-format
+msgid "%(path)s does not appear to be a Subversion repository."
+msgstr "O caminho %(path)s não aparenta ser um repositório Subversion."
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_fs.py:344
+#, python-format
+msgid "Couldn't open Subversion repository %(path)s: %(svn_error)s"
+msgstr "Não foi possível abrir o repositório Subversion %(path)s: %(svn_error)s"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_fs.py:664
+#, python-format
+msgid ""
+"Diff mismatch: Base is a %(oldnode)s (%(oldpath)s in revision %(oldrev)s)"
+" and Target is a %(newnode)s (%(newpath)s in revision %(newrev)s)."
+msgstr ""
+"Problema com comparação no Diff: Base é um %(oldnode)s (%(oldpath)s na "
+"revisão %(oldrev)s) e Alvo é um  %(newnode)s (%(newpath)s na revisão "
+"%(newrev)s)."
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_fs.py:822
+#, python-format
+msgid "svn blame failed on %(path)s: %(error)s"
+msgstr "svn blame falhou em %(path)s: %(error)s"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:150
+msgid "No svn:externals configured in trac.ini"
+msgstr "Nenhum parâmetro svn:externals configurado no arquivo trac.ini"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:187
+msgid "blocked"
+msgstr "bloqueado"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:187
+msgid "merged"
+msgstr "mescladas"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:221
+msgid "non-inheritable"
+msgstr "não herdável"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:223
+msgid "merged on the directory itself but not below"
+msgstr "mesclado no próprio diretório, mas não abaixo dele"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:239
+msgid "eligible"
+msgstr "elegível"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:253
+msgid "(toggle deleted branches)"
+msgstr "(habilita/desabilita branches apagados)"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:291
+msgid "View merge source"
+msgstr "Ver fonte do merge"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:302
+msgid "No revisions"
+msgstr "Sem revisões"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:309
+#, python-format
+msgid "%(title)s: %(revs)s"
+msgstr "%(title)s: %(revs)s"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:345
+msgid "merged: "
+msgstr "mescladas: "
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:345
+msgid "blocked: "
+msgstr "bloqueado: "
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:346
+msgid "reverse-merged: "
+msgstr "mescladas de maneira reversa: "
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:346
+msgid "un-blocked: "
+msgstr "desbloqueado: "
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:347
+msgid "marked as non-inheritable: "
+msgstr "marcado como não herdável: "
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:348
+msgid "unmarked as non-inheritable: "
+msgstr "desmarcado como não herdável: "
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:360
+msgid " (added)"
+msgstr " (adicionado)"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:397
+msgid "removed"
+msgstr "removido"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:400
+msgid " (with no actual effect on merging)"
+msgstr " (sem nenhum efeito atual no merge)"
+
+#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:401
+#, python-format
+msgid "Property %(prop)s changed"
+msgstr "Propriedade %(prop)s modificada"
+
 #: trac/about.py:47 trac/templates/about.html:10 trac/templates/about.html:29
 msgid "About Trac"
 msgstr "Sobre o Trac"
@@ -180,18 +292,18 @@ msgstr "Anexo '%(title)s' não existe.
 msgid "Invalid Attachment"
 msgstr "Anexo Inválido"
 
-#: trac/attachment.py:205
+#: trac/attachment.py:233
 msgid "Could not delete attachment"
 msgstr "Não foi possível remover o anexo"
 
-#: trac/attachment.py:223
+#: trac/attachment.py:252
 #, python-format
 msgid "Cannot reparent attachment \"%(att)s\" as %(realm)s:%(id)s is invalid"
 msgstr ""
 "Não foi possível reatribuir a localização do anexo \"%(att)s\" uma vez "
 "que %(realm)s:%(id)s é inválido"
 
-#: trac/attachment.py:228
+#: trac/attachment.py:257
 #, python-format
 msgid ""
 "Cannot reparent attachment \"%(att)s\" as it already exists in "
@@ -200,86 +312,90 @@ msgstr ""
 "Não foi possível reatribuir a localização do anexo \"%(att)s\" uma vez "
 "que ele já existe em %(realm)s:%(id)s"
 
-#: trac/attachment.py:246
+#: trac/attachment.py:276
 #, python-format
 msgid "Could not reparent attachment %(name)s"
 msgstr "Não foi possível reatribuir a localização do anexo %(name)s"
 
-#: trac/attachment.py:281
+#: trac/attachment.py:312
 #, python-format
 msgid "Cannot create attachment \"%(att)s\" as %(realm)s:%(id)s is invalid"
 msgstr ""
 "Não foi possível criar o anexo \"%(att)s\" uma vez que %(realm)s:%(id)s é"
 " inválido"
 
-#: trac/attachment.py:370
+#: trac/attachment.py:395
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(filename)s' not found"
 msgstr "Anexo '%(filename)s' não encontrado"
 
-#: trac/attachment.py:449
+#: trac/attachment.py:479
 msgid "Bad request"
 msgstr "Requisição mal-formada"
 
-#: trac/attachment.py:466
+#: trac/attachment.py:496
 #, python-format
 msgid "Back to %(parent)s"
 msgstr "De volta para %(parent)s"
 
-#: trac/attachment.py:572
+#: trac/attachment.py:602
 #, python-format
 msgid "%(attachment)s attached to %(resource)s"
 msgstr "%(attachment)s anexado a %(resource)s"
 
-#: trac/attachment.py:627
+#: trac/attachment.py:657
 #, python-format
 msgid "Unparented attachment %(id)s"
 msgstr "Anexo sem pai %(id)s"
 
-#: trac/attachment.py:635
+#: trac/attachment.py:665
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(id)s' in %(parent)s"
 msgstr "Anexo '%(id)s' em %(parent)s"
 
-#: trac/attachment.py:638
+#: trac/attachment.py:668
 #, python-format
 msgid "Attachments of %(parent)s"
 msgstr "Anexos de %(parent)s"
 
-#: trac/attachment.py:655
+#: trac/attachment.py:685
 #, python-format
 msgid "%(parent)s doesn't exist, can't create attachment"
 msgstr "%(parent)s não existe, não foi possível criar o anexo"
 
-#: trac/attachment.py:662 trac/attachment.py:685 trac/admin/web_ui.py:465
-#: trac/admin/web_ui.py:468 trac/admin/web_ui.py:472
+#: trac/attachment.py:692 trac/attachment.py:715 trac/admin/web_ui.py:467
+#: trac/admin/web_ui.py:470 trac/admin/web_ui.py:474
 msgid "No file uploaded"
 msgstr "Nenhum arquivo enviado"
 
-#: trac/attachment.py:670
+#: trac/attachment.py:700
 msgid "Can't upload empty file"
 msgstr "Não é possível enviar um arquivo vazio"
 
-#: trac/attachment.py:675
+#: trac/attachment.py:705
 #, python-format
 msgid "Maximum attachment size: %(num)s bytes"
 msgstr "Tamanho máximo de anexo: %(num)s bytes"
 
-#: trac/attachment.py:676
+#: trac/attachment.py:706
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Upload/Envio falhou"
 
-#: trac/attachment.py:698
+#: trac/attachment.py:730
 #, python-format
 msgid "Attachment field %(field)s is invalid: %(message)s"
 msgstr "Campo do anexo %(field)s é inválido: %(message)s"
 
-#: trac/attachment.py:702
+#: trac/attachment.py:734
 #, python-format
 msgid "Invalid attachment: %(message)s"
 msgstr "Anexo inválido: %(message)s"
 
-#: trac/attachment.py:712
+#: trac/attachment.py:738
+msgid "Note: File must be selected again."
+msgstr "Nota: O arquivo deve ser selecionado novamente."
+
+#: trac/attachment.py:751
 #, python-format
 msgid ""
 "You don't have permission to replace the attachment %(name)s. You can "
@@ -290,73 +406,73 @@ msgstr ""
 "substituir seus próprios anexos. Substituir os anexos de outros só é "
 "possível tendo a permissão ATTACHMENT_DELETE."
 
-#: trac/attachment.py:743
+#: trac/attachment.py:782
 #, python-format
 msgid "%(attachment)s (delete)"
 msgstr "%(attachment)s (apagar)"
 
-#: trac/attachment.py:757
+#: trac/attachment.py:796
 #, python-format
 msgid "Maximum total attachment size: %(num)s bytes"
 msgstr "Tamanho total máximo de anexo: %(num)s bytes"
 
-#: trac/attachment.py:758
+#: trac/attachment.py:797
 msgid "Download failed"
 msgstr "Download falhou"
 
-#: trac/attachment.py:845 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:665
+#: trac/attachment.py:885 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:665
 #: trac/wiki/web_ui.py:73
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Texto Puro"
 
-#: trac/attachment.py:851 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:671
+#: trac/attachment.py:891 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:671
 msgid "Original Format"
 msgstr "Formato Original"
 
-#: trac/attachment.py:893 trac/templates/list_of_attachments.html:20
+#: trac/attachment.py:933 trac/templates/list_of_attachments.html:20
 #: trac/ticket/templates/ticket_change.html:83
 #: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:18
 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:818
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: trac/attachment.py:987
+#: trac/attachment.py:1027
 #, python-format
 msgid "Invalid resource identifier '%(id)s'"
 msgstr "Identificador de recurso inválido '%(id)s'"
 
-#: trac/attachment.py:1023 trac/admin/templates/admin_components.html:80
+#: trac/attachment.py:1063 trac/admin/templates/admin_components.html:80
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:48
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:78 trac/templates/about.html:84
-#: trac/templates/error.html:160 trac/ticket/admin.py:210
-#: trac/ticket/admin.py:397 trac/ticket/admin.py:555
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:107
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:83 trac/templates/about.html:69
+#: trac/templates/about.html:90 trac/templates/error.html:160
+#: trac/ticket/admin.py:210 trac/ticket/admin.py:399 trac/ticket/admin.py:559
 #: trac/versioncontrol/admin.py:113
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:125
-#: trac/web/session.py:402
+#: trac/web/session.py:417
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: trac/attachment.py:1023
+#: trac/attachment.py:1063
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: trac/attachment.py:1023 trac/templates/history_view.html:30
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:327
+#: trac/attachment.py:1063 trac/templates/history_view.html:30
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:346
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:112
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: trac/attachment.py:1023 trac/templates/history_view.html:29
+#: trac/attachment.py:1063 trac/templates/history_view.html:29
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: trac/attachment.py:1024 trac/templates/attachment.html:93
-#: trac/ticket/api.py:299 trac/ticket/templates/ticket_box.html:60
+#: trac/attachment.py:1064 trac/templates/attachment.html:93
+#: trac/ticket/api.py:299 trac/ticket/templates/ticket_box.html:92
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: trac/attachment.py:1047 trac/wiki/admin.py:108
+#: trac/attachment.py:1087 trac/wiki/admin.py:108
 #, python-format
 msgid "File '%(name)s' exists"
 msgstr "Arquivo %(name)s já existente."
@@ -391,7 +507,7 @@ msgstr ""
 "[%(section)s] %(entry)s: esperado um valor da lista (%(choices)s), valor "
 "recebido %(value)s"
 
-#: trac/config.py:757 trac/config.py:770
+#: trac/config.py:761 trac/config.py:774
 #, python-format
 msgid "Option '%(option)s' doesn't exist in section '%(section)s'"
 msgstr "Opção '%(option)s' não existe na seção '%(section)s'"
@@ -400,7 +516,7 @@ msgstr "Opção '%(option)s' não 
 msgid "Trac Error"
 msgstr "Erro no Trac"
 
-#: trac/env.py:200
+#: trac/env.py:216
 msgid ""
 "Visit the Trac open source project at<br /><a "
 "href=\"http://trac.edgewall.org/\">http://trac.edgewall.org/</a>"
@@ -408,16 +524,16 @@ msgstr ""
 "Visite o projeto open source Trac em<br /><a "
 "href=\"http://trac.edgewall.org/\">http://trac.edgewall.org/</a>"
 
-#: trac/env.py:722
+#: trac/env.py:746
 msgid "Database newer than Trac version"
 msgstr "Banco de Dados mais novo que a versão do Trac"
 
-#: trac/env.py:739
+#: trac/env.py:763
 #, python-format
 msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)"
 msgstr "Nenhum módulo de atualização para a versão %(num)i (%(version)s.py)"
 
-#: trac/env.py:786
+#: trac/env.py:810
 msgid ""
 "Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to"
 " point to a valid Trac environment."
@@ -426,7 +542,7 @@ msgstr ""
 "desta variável\n"
 "para indicar um ambiente Trac válido."
 
-#: trac/env.py:815
+#: trac/env.py:839 trac/admin/console.py:280
 #, python-format
 msgid ""
 "The Trac Environment needs to be upgraded.\n"
@@ -437,59 +553,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Execute o comando \\\"trac-admin %(path)s upgrade\\\""
 
-#: trac/env.py:854
+#: trac/env.py:878
 msgid "Copying resources from:"
 msgstr "Copiando recursos de:"
 
-#: trac/env.py:872
+#: trac/env.py:896
 msgid "Creating scripts."
 msgstr "Criando scripts."
 
-#: trac/env.py:884
+#: trac/env.py:908
 #, python-format
 msgid "Invalid argument '%(arg)s'"
 msgstr "Argumento inválido '%(arg)s'"
 
-#: trac/env.py:889
+#: trac/env.py:913
 #, python-format
 msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'"
 msgstr "a operação hotcopy não pode sobrescrever o destino existente: '%(dest)s'"
 
-#: trac/env.py:898
+#: trac/env.py:922
 #, python-format
 msgid "Hotcopying %(src)s to %(dst)s ..."
 msgstr "Executando hotcopy de %(src)s para %(dst)s ..."
 
-#: trac/env.py:915
+#: trac/env.py:939
 msgid "The following errors happened while copying the environment:"
 msgstr "Os seguintes erros ocorreram durante a cópia do ambiente:"
 
-#: trac/env.py:926
+#: trac/env.py:950
 msgid "Backing up database ..."
 msgstr "Fazendo a cópia de segurança do banco de dados ..."
 
-#: trac/env.py:931
+#: trac/env.py:955
 msgid "Hotcopy done."
 msgstr "Cópia terminada."
 
-#: trac/env.py:936 trac/admin/api.py:130
+#: trac/env.py:960 trac/admin/api.py:131
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "Argumento inválido"
 
-#: trac/env.py:939
+#: trac/env.py:963
 msgid "Database is up to date, no upgrade necessary."
 msgstr "O banco de dados está na última versão, não há necessidade de atualização"
 
-#: trac/env.py:947
-#, python-format
+#: trac/env.py:969
 msgid ""
-"Backup failed: %(msg)s.\n"
-"Use '--no-backup' to upgrade without doing a backup."
+"The pre-upgrade backup failed.\n"
+"Use '--no-backup' to upgrade without doing a backup.\n"
 msgstr ""
-"Backup falhou: %(msg)s.\n"
-"Use a opção '--no-backup' para atualizar sem fazer um backup."
+"O  backup de pré-atualização falhou.\n"
+"Use a opção '--no-backup' para atualizar sem fazer um backup.\n"
+
+#: trac/env.py:973
+msgid "The upgrade failed. Please fix the issue and try again.\n"
+msgstr "O upgrade falhou. Por favor corrija o problema e tente novamente.\n"
 
-#: trac/env.py:957
+#: trac/env.py:985
 msgid ""
 "Warning: the wiki-macros directory in the environment is non-empty, but "
 "Trac\n"
@@ -499,7 +618,7 @@ msgstr ""
 "carrega mais os plugins a partir deste diretório. Por favor remova-o "
 "manualmente."
 
-#: trac/env.py:968
+#: trac/env.py:996
 #, python-format
 msgid ""
 "Error while removing wiki-macros: %(err)s\n"
@@ -510,7 +629,7 @@ msgstr ""
 "O Trac não carrega mais os plugins a partir do diretório wiki-macros. Por"
 " favor remova o diretório manualmente."
 
-#: trac/env.py:973
+#: trac/env.py:1001
 #, python-format
 msgid ""
 "Upgrade done.\n"
@@ -551,7 +670,7 @@ msgstr "Erro de Notificação do SMT
 msgid "Header length is too short"
 msgstr "O tamanho do cabeçalho é muito pequeno"
 
-#: trac/perm.py:55
+#: trac/perm.py:56
 #, python-format
 msgid ""
 "%(perm)s privileges are required to perform this operation on "
@@ -561,7 +680,7 @@ msgstr ""
 "recursos\n"
 "%(resource)s. Você não tem as permissões necessárias."
 
-#: trac/perm.py:57
+#: trac/perm.py:58
 #, python-format
 msgid ""
 "%(perm)s privileges are required to perform this operation. You don't "
@@ -571,53 +690,54 @@ msgstr ""
 " não\n"
 "tem as permissões necessárias."
 
-#: trac/perm.py:63
+#: trac/perm.py:64
 msgid "Insufficient privileges to perform this operation."
 msgstr "Privilégios insuficientes para executar essa operação."
 
-#: trac/perm.py:331
+#: trac/perm.py:343
 #, python-format
 msgid "%(name)s is not a valid action."
 msgstr "%(name)s não é uma ação válida."
 
-#: trac/perm.py:644
+#: trac/perm.py:656
 msgid "User"
 msgstr "Usuário"
 
-#: trac/perm.py:644 trac/admin/templates/admin_perms.html:70
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:298
+#: trac/perm.py:656 trac/admin/templates/admin_perms.html:63
+#: trac/ticket/templates/batch_modify.html:37
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:317
 msgid "Action"
 msgstr "Ação"
 
-#: trac/perm.py:646
+#: trac/perm.py:658
 msgid "Available actions:"
 msgstr "Ações disponíveis:"
 
-#: trac/perm.py:657 trac/admin/web_ui.py:370
+#: trac/perm.py:669 trac/admin/web_ui.py:370
 msgid "All upper-cased tokens are reserved for permission names"
 msgstr "Todos os tokens em caixa alta são reservados para nomes de permissões"
 
-#: trac/perm.py:663
+#: trac/perm.py:675
 #, python-format
 msgid "The user %(user)s already has permission %(action)s."
 msgstr "O usuário %(user)s já tem a permissão %(action)s concedida."
 
-#: trac/perm.py:677
+#: trac/perm.py:689
 #, python-format
 msgid "Cannot remove permission %(action)s for user %(user)s."
 msgstr "Não foi possível remover a permissão %(action)s do usuário %(user)s."
 
-#: trac/perm.py:694
+#: trac/perm.py:706
 #, python-format
 msgid "Cannot export to %(filename)s: %(error)s"
 msgstr "Não foi possível exportar para o arquivo %(filename)s: %(error)s"
 
-#: trac/perm.py:707
+#: trac/perm.py:719
 #, python-format
 msgid "Invalid row %(line)d. Expected <user>, <action>, [action], [...]"
 msgstr "Linha inválida %(line)d. Esperado <usuário>, <ação>, [action], [...]"
 
-#: trac/perm.py:715
+#: trac/perm.py:727
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user %(user)s on line %(line)d: All upper-cased tokens are "
@@ -627,14 +747,14 @@ msgstr ""
 "são\n"
 "reservados para nomes de permissão."
 
-#: trac/perm.py:724
+#: trac/perm.py:736
 #, python-format
 msgid "Cannot import from %(filename)s line %(line)d: %(error)s "
 msgstr ""
 "Não foi possível importar a partide do arquivo %(filename)s linha "
 "%(line)d: %(error)s "
 
-#: trac/perm.py:729
+#: trac/perm.py:741
 #, python-format
 msgid "Cannot import from %(filename)s: %(error)s"
 msgstr "Não foi possível importar do arquivo %(filename)s: %(error)s"
@@ -644,16 +764,16 @@ msgstr "Não foi possível importar 
 msgid "%(name)s at version %(version)s"
 msgstr "%(name)s na versão %(version)s"
 
-#: trac/admin/api.py:134
+#: trac/admin/api.py:135
 msgid "Command not found"
 msgstr "Comando não encontrado"
 
-#: trac/admin/console.py:111
+#: trac/admin/console.py:112
 #, python-format
 msgid "Error: %(msg)s"
 msgstr "Erro: %(msg)s"
 
-#: trac/admin/console.py:130
+#: trac/admin/console.py:131
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to trac-admin %(version)s\n"
@@ -670,40 +790,51 @@ msgstr ""
 "Digite:  '?' ou 'help' para ajuda nos comandos.\n"
 "        "
 
-#: trac/admin/console.py:164
+#: trac/admin/console.py:165
 #, python-format
 msgid "Failed to open environment: %(err)s"
 msgstr "Falha ao abrir o ambiente: %(err)s"
 
-#: trac/admin/console.py:247
+#: trac/admin/console.py:248
 #, python-format
 msgid "Completion error: %(err)s"
 msgstr "Erro de completação: %(err)s"
 
-#: trac/admin/console.py:305
+#: trac/admin/console.py:315
 #, python-format
-msgid "No documentation found for '%(cmd)s'"
-msgstr "Nenhuma documentação encontrada para '%(cmd)s'"
+msgid ""
+"No documentation found for '%(cmd)s'. Use 'help' to see the list of "
+"commands."
+msgstr ""
+"Nenhuma documentação encontrada para '%(cmd)s'. Use o 'help' para ver uma"
+" lista\n"
+"de comandos."
 
-#: trac/admin/console.py:307
+#: trac/admin/console.py:321
+msgid "Did you mean this?"
+msgid_plural "Did you mean one of these?"
+msgstr[0] "Você quis dizer isso?"
+msgstr[1] "Você quis dizer um desses?"
+
+#: trac/admin/console.py:325
 #, python-format
 msgid "trac-admin - The Trac Administration Console %(version)s"
 msgstr "trac-admin - O Console de Administração do Trac %(version)s"
 
-#: trac/admin/console.py:311
+#: trac/admin/console.py:329
 msgid "Usage: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n"
 msgstr "Uso: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n"
 
-#: trac/admin/console.py:314
+#: trac/admin/console.py:332
 msgid "Invoking trac-admin without command starts interactive mode.\n"
 msgstr "Invocar o trac-admin sem um comando inicia o modo interativo.\n"
 
-#: trac/admin/console.py:354
+#: trac/admin/console.py:372
 #, python-format
 msgid "Creating a new Trac environment at %(envname)s"
 msgstr "Criando um novo ambiente para o Trac em %(envname)s"
 
-#: trac/admin/console.py:356
+#: trac/admin/console.py:374
 msgid ""
 "\n"
 "Trac will first ask a few questions about your environment \n"
@@ -719,12 +850,12 @@ msgstr ""
 " Por Favor digite o nome do seu projeto.\n"
 " Esse nome será usado nos títulos das páginas e nas descrições.\n"
 
-#: trac/admin/console.py:364
+#: trac/admin/console.py:382
 #, python-format
 msgid "Project Name [%(default)s]> "
 msgstr "Nome do Projeto [%(default)s]> "
 
-#: trac/admin/console.py:366
+#: trac/admin/console.py:384
 msgid ""
 " \n"
 " Please specify the connection string for the database to use.\n"
@@ -740,25 +871,25 @@ msgstr ""
 " PostgreSQL existente (verifique a documentação do Trac para obter a\n"
 " sintaxe correta para a string de conexão).\n"
 
-#: trac/admin/console.py:374
+#: trac/admin/console.py:392
 #, python-format
 msgid "Database connection string [%(default)s]> "
 msgstr "String de conexão com o banco de dados [%(default)s]> "
 
-#: trac/admin/console.py:381
+#: trac/admin/console.py:399
 #, python-format
 msgid "Initenv for '%(env)s' failed."
 msgstr "A inicialização do ambiente '%(env)s' falhou."
 
-#: trac/admin/console.py:384
+#: trac/admin/console.py:402
 msgid "Does an environment already exist?"
 msgstr "Já existe um ambiente?"
 
-#: trac/admin/console.py:388
+#: trac/admin/console.py:406
 msgid "Directory exists and is not empty."
 msgstr "O diretório existe e não está vazio."
 
-#: trac/admin/console.py:394
+#: trac/admin/console.py:412
 #, python-format
 msgid ""
 "Base directory '%(env)s' does not exist. Please create it manually and "
@@ -767,23 +898,23 @@ msgstr ""
 "O diretório base '%(env)s' não existe. Por favor, crie-o manualmente e "
 "tente de novo."
 
-#: trac/admin/console.py:422
+#: trac/admin/console.py:440
 msgid "Creating and Initializing Project"
 msgstr "Criando e Inicializando o Projeto"
 
-#: trac/admin/console.py:439
+#: trac/admin/console.py:457
 msgid "Failed to create environment."
 msgstr "Falha ao criar o ambiente"
 
-#: trac/admin/console.py:445
+#: trac/admin/console.py:463
 msgid " Installing default wiki pages"
 msgstr " Instalando as páginas padrão do wiki"
 
-#: trac/admin/console.py:454
+#: trac/admin/console.py:472
 msgid " Indexing default repository"
 msgstr " Indexando o repositório padrão"
 
-#: trac/admin/console.py:457
+#: trac/admin/console.py:475
 msgid ""
 "\n"
 "---------------------------------------------------------------------\n"
@@ -811,7 +942,7 @@ msgstr ""
 "você precisará verificar novamente o seu arquivo trac.ini file e as \n"
 "configurações repository_type e repository_path na seção [trac].\n"
 
-#: trac/admin/console.py:500
+#: trac/admin/console.py:518
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -867,7 +998,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Congratulações!\n"
 
-#: trac/admin/console.py:509
+#: trac/admin/console.py:527
 msgid ""
 "Display help for trac-admin commands.\n"
 "\n"
@@ -889,7 +1020,7 @@ msgstr ""
 "[[TracAdminHelp(upgrade)]]      # o comando upgrade \n"
 "}}}"
 
-#: trac/admin/console.py:561
+#: trac/admin/console.py:579
 #, python-format
 msgid "Non-ascii environment path '%(path)s' not supported."
 msgstr "Caracteres não-ascii no caminho de ambiente '%(path)s' não são suportados."
@@ -915,8 +1046,8 @@ msgid "Untitled"
 msgstr "Sem Título"
 
 #: trac/admin/web_ui.py:192 trac/ticket/admin.py:66 trac/ticket/admin.py:95
-#: trac/ticket/admin.py:275 trac/ticket/admin.py:453 trac/ticket/admin.py:603
-#: trac/ticket/admin.py:686 trac/ticket/report.py:191
+#: trac/ticket/admin.py:275 trac/ticket/admin.py:455 trac/ticket/admin.py:607
+#: trac/ticket/admin.py:690 trac/ticket/report.py:248
 #: trac/ticket/roadmap.py:778 trac/versioncontrol/admin.py:215
 msgid "Your changes have been saved."
 msgstr "Suas mudanças foram armazenadas."
@@ -931,7 +1062,7 @@ msgstr ""
 "Suas mudanças não foram armazenadas."
 
 #: trac/admin/web_ui.py:210 trac/admin/web_ui.py:268 trac/admin/web_ui.py:356
-#: trac/admin/web_ui.py:441 trac/prefs/web_ui.py:87
+#: trac/admin/web_ui.py:443 trac/prefs/web_ui.py:94
 #: trac/prefs/templates/prefs_general.html:9
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
@@ -946,7 +1077,7 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Logging"
 
 #: trac/admin/web_ui.py:277 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:31
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:85
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:87
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -993,6 +1124,7 @@ msgid "Missing field"
 msgstr "Campo faltando"
 
 #: trac/admin/web_ui.py:356 trac/admin/templates/admin_perms.html:10
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:60
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissões"
 
@@ -1024,26 +1156,26 @@ msgstr "O usuário %(subject)s já f
 msgid "The selected permissions have been revoked."
 msgstr "As permissões selecionadas foram revogadas."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:441 trac/admin/templates/admin_plugins.html:10
+#: trac/admin/web_ui.py:443 trac/admin/templates/admin_plugins.html:10
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:475
+#: trac/admin/web_ui.py:477
 msgid "Uploaded file is not a Python source file or egg"
 msgstr "O arquivo enviado não é um arquivo fonte Python ou um arquivo egg"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:480
+#: trac/admin/web_ui.py:482
 #, python-format
 msgid "Plugin %(name)s already installed"
 msgstr "O plugin %(name)s já está instalado"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:549
+#: trac/admin/web_ui.py:551
 msgid "The following component has been disabled:"
 msgid_plural "The following components have been disabled:"
 msgstr[0] "O seguinte componente foi desabilitado:"
 msgstr[1] "Os seguintes componentes foram desabilitados:"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:554
+#: trac/admin/web_ui.py:556
 msgid "The following component has been enabled:"
 msgid_plural "The following components have been enabled:"
 msgstr[0] "O seguinte componente foi habilitado:"
@@ -1066,10 +1198,10 @@ msgstr "Projeto"
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:66
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:21
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:35
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:22
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:79
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:21
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:56
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:28
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:85
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:26
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:61
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:50
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:95
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:112
@@ -1082,7 +1214,7 @@ msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_basics.html:29
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:214
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:233
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrição:"
 
@@ -1116,9 +1248,9 @@ msgstr "formato ISO 8601"
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:99
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:70
 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:54
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:126
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:132
 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:158
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:95
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:100
 msgid "Apply changes"
 msgstr "Aplicar mudanças"
 
@@ -1150,8 +1282,8 @@ msgstr ""
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:56
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:25
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:69
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:46
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:75
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:51
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:85
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
@@ -1162,40 +1294,40 @@ msgstr "Adicionar Componente:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:70
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:38
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:90
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:39
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:61
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:68
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:96
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:31
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:50
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:73
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:102
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:116
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:210
-#: trac/ticket/api.py:293 trac/ticket/web_ui.py:1377
+#: trac/ticket/api.py:293 trac/ticket/web_ui.py:1455
 msgid "Owner"
 msgstr "Dono"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:48
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:78
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:107
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:83
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:98
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:69
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:125
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:95
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:94
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:131
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:109
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:99
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:145
 msgid "Remove selected items"
 msgstr "Remover itens selecionados"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:101
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:72
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:128
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:97
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:134
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:102
 msgid ""
 "You can remove all items from this list to completely hide this\n"
 "              field from the user interface."
@@ -1206,8 +1338,8 @@ msgstr ""
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:107
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:82
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:134
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:103
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:140
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:108
 msgid ""
 "As long as you don't add any items to the list, this field\n"
 "            will remain completely hidden from the user interface."
@@ -1234,19 +1366,15 @@ msgstr "Adicionar %(label_singular)s"
 msgid "Order"
 msgstr "Pedido"
 
-#: trac/admin/templates/admin_enums.html:77
-msgid "Note:"
-msgstr "Nota:"
-
-#: trac/admin/templates/admin_enums.html:77
+#: trac/admin/templates/admin_enums.html:76
 msgid ""
-"The order of priorities determines the coloring of entries\n"
-"              in the ticket queries and reports."
+"[1:Note:] The order of priorities determines the\n"
+"              coloring of entries in the ticket queries and reports."
 msgstr ""
-"A ordem das prioridades determina a cor das entradas nas \n"
+"[1:Note:] A ordem das prioridades determina a cor das entradas nas \n"
 "              buscas (queries) e nos relatórios."
 
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:26 trac/templates/about.html:79
+#: trac/admin/templates/admin_logging.html:26 trac/templates/about.html:85
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
@@ -1274,116 +1402,137 @@ msgstr ""
 "            diretório [1:log] do ambiente do projeto ([2:%(dir)s])."
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/admin.py:235
-#: trac/ticket/roadmap.py:960
+#: trac/ticket/roadmap.py:962
 msgid "Milestones"
 msgstr "Marcos"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:14
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:20
 msgid "Manage Milestones"
 msgstr "Gerenciar Marcos"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:20
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:26
 msgid "Modify Milestone:"
 msgstr "Modificar Marco:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:25
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:82
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:59
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:31
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:88
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:61
 msgid "Due:"
 msgstr "Até:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:26
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:29
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:39
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:43
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:84
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:27
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:30
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:61
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:64
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:63
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:66
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:75
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:78
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:32
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:35
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:45
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:49
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:90
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:32
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:35
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:66
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:69
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:65
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:68
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:77
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:80
 #, python-format
 msgid "Format: %(datehint)s"
 msgstr "Formato: %(datehint)s"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:35
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:71
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:41
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:73
 msgid "Completed:"
 msgstr "Completado:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:57
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:35
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:97
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:63
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:40
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:99
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:73
 msgid "Description (you may use [1:WikiFormatting] here):"
 msgstr "Descrição (você poderá usar [1:WikiFormatting] aqui):"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:77
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:83
 msgid "Add Milestone:"
 msgstr "Adicionar Marco:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:86
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:92
 #, python-format
 msgid "Format: %(datetimehint)s"
 msgstr "Formato: %(datetimehint)s"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101 trac/ticket/admin.py:397
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:107 trac/ticket/admin.py:399
 msgid "Due"
 msgstr "Até"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101 trac/ticket/admin.py:397
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:107 trac/ticket/admin.py:399
 msgid "Completed"
 msgstr "Completado"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101 trac/ticket/web_ui.py:186
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:107 trac/ticket/web_ui.py:194
 msgid "Tickets"
 msgstr "Tíquetes"
 
 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:14
-msgid "Manage Permissions"
-msgstr "Gerenciar Permissões"
+msgid "Manage Permissions and Groups"
+msgstr "Gerenciar Permissões e Grupos"
 
 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:19
 msgid "Grant Permission:"
 msgstr "Dar Permissão:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:22
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:49
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:21
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:44
 msgid "Subject:"
 msgstr "Assunto:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:26
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:24
 msgid "Action:"
 msgstr "Ação:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:34
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:33
 msgid ""
 "Grant permission for an action to a subject, which can be either a user\n"
-"          or a group."
+"            or a group."
 msgstr ""
 "Dar permissão para uma ação a um assunto, que pode ser tanto um usuário\n"
 "          ou um grupo."
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:46
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:42
 msgid "Add Subject to Group:"
 msgstr "Adicionar Assunto a um Grupo:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:53
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:47
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:57
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:52
 msgid "Add a user or group to an existing permission group."
 msgstr "Adicionar um usuário ou grupo a um grupo de permissões existente."
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:70
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:63
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:88
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:99
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:76
+msgid "Action is no longer defined"
+msgstr "A Ação não está mais definida"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:81
+msgid "No permissions"
+msgstr "Sem permissões"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:85
+msgid "Group Membership"
+msgstr "Associação de Grupo"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:88
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:105
+msgid "No group memberships"
+msgstr "Sem associação de grupo"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:113
 msgid ""
 "Note that [1:Subject] or [2:Group] names can't be all upper-case,\n"
 "      as that is reserved for permission names."
@@ -1404,6 +1553,10 @@ msgid "File: [1:]"
 msgstr "Arquivo: [1:]"
 
 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:46
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:50
 msgid ""
 "The web server does not have sufficient permissions to store files in\n"
 "            the environment plugins directory."
@@ -1411,14 +1564,10 @@ msgstr ""
 "O servidor web não tem permissões suficientes para armazenar arquivos no\n"
 "             no diretório de plugins do ambiente."
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:50
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:54
 msgid "Upload a plugin packaged as Python egg."
 msgstr "Enviar um plugin empacotado como um egg Python."
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:55
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:78 trac/templates/diff_view.html:51
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:142
 msgid "Author:"
@@ -1449,31 +1598,31 @@ msgstr "Esconder todas as descriçõ
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitado"
 
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 trac/ticket/admin.py:429
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 trac/ticket/admin.py:431
 msgid "Versions"
 msgstr "Versões"
 
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:14
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:19
 msgid "Manage Versions"
 msgstr "Gerenciar Versões"
 
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:19
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:24
 msgid "Modify Version:"
 msgstr "Modificar Versão:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:26
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:31
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:54
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:59
 msgid "Add Version:"
 msgstr "Adicionar Versão:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:59
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:64
 msgid "Released:"
 msgstr "Liberado:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:78
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:83
 msgid "Released"
 msgstr "Liberado"
 
@@ -1495,23 +1644,23 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot load Python bindings for MySQL"
 msgstr "Não foi possível carregar os bindings Python para o MySQL"
 
-#: trac/db/mysql_backend.py:228 trac/db/postgres_backend.py:179
+#: trac/db/mysql_backend.py:229 trac/db/postgres_backend.py:179
 #: trac/db/postgres_backend.py:198
 #, python-format
 msgid "Unable to run %(path)s: %(msg)s"
 msgstr "Não foi possível executar %(path)s: %(msg)s"
 
-#: trac/db/mysql_backend.py:232
+#: trac/db/mysql_backend.py:233
 #, python-format
 msgid "mysqldump failed: %(msg)s"
 msgstr "mysqldump falhou: %(msg)s"
 
-#: trac/db/mysql_backend.py:234 trac/db/postgres_backend.py:204
+#: trac/db/mysql_backend.py:235 trac/db/postgres_backend.py:204
 #: trac/db/sqlite_backend.py:245
 msgid "No destination file created"
 msgstr "Nenhum arquivo de destino criado"
 
-#: trac/db/pool.py:124
+#: trac/db/pool.py:130
 #, python-format
 msgid "Unable to get database connection within %(time)d seconds."
 msgstr ""
@@ -1563,28 +1712,28 @@ msgstr ""
 "do banco de dados %(path)s e também no diretório no qual ele está "
 "localizado."
 
-#: trac/mimeview/api.py:640 trac/mimeview/api.py:650
+#: trac/mimeview/api.py:685 trac/mimeview/api.py:695
 #, python-format
 msgid "No available MIME conversions from %(old)s to %(new)s"
 msgstr "Nenhuma conversão MIME disponível de %(old)s para %(new)s"
 
-#: trac/mimeview/api.py:763
+#: trac/mimeview/api.py:808
 #, python-format
 msgid "HTML preview using %(renderer)s failed (%(err)s)"
 msgstr ""
 "A pré-visualização HTML usando o renderizador %(renderer)s falhou "
 "(%(err)s)"
 
-#: trac/mimeview/api.py:794
+#: trac/mimeview/api.py:839
 #, python-format
 msgid "Can't use %(annotator)s annotator: %(error)s"
 msgstr "Não foi possível usar o anotador %(annotator)s : %(error)s"
 
-#: trac/mimeview/api.py:1044 trac/templates/error.html:148
+#: trac/mimeview/api.py:1114 trac/templates/error.html:148
 msgid "Line"
 msgstr "Linha"
 
-#: trac/mimeview/api.py:1044
+#: trac/mimeview/api.py:1114
 msgid "Line numbers"
 msgstr "Números de linha"
 
@@ -1602,11 +1751,11 @@ msgstr "arquivo apagado %(deleted)s"
 msgid "this hunk was shorter than expected"
 msgstr "este trecho estava menor que o esperado"
 
-#: trac/mimeview/pygments.py:126 trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:9
+#: trac/mimeview/pygments.py:132 trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:9
 msgid "Syntax Highlighting"
 msgstr "Destaque de Sintaxe"
 
-#: trac/mimeview/pygments.py:135 trac/prefs/web_ui.py:145
+#: trac/mimeview/pygments.py:141 trac/prefs/web_ui.py:160
 msgid "Your preferences have been saved."
 msgstr "Suas preferências foram armazenadas."
 
@@ -1615,31 +1764,35 @@ msgstr "Suas preferências foram armaz
 msgid "%(link)s is not a valid TracLink"
 msgstr "%(link)s não é um TracLink válido"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:53 trac/prefs/templates/prefs.html:16
+#: trac/prefs/web_ui.py:56 trac/prefs/templates/prefs.html:16
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:76
+#: trac/prefs/web_ui.py:83
 msgid "Unknown preference panel"
 msgstr "Painel de preferências desconhecido"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:88 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:10
+#: trac/prefs/web_ui.py:95 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:10
 msgid "Date & Time"
 msgstr "Data e Hora"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:89 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:10
+#: trac/prefs/web_ui.py:96 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:10
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atalhos de Teclado"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:91 trac/prefs/templates/prefs_language.html:10
+#: trac/prefs/web_ui.py:97 trac/prefs/templates/prefs_userinterface.html:10
+msgid "User Interface"
+msgstr "Interface de Usuário"
+
+#: trac/prefs/web_ui.py:99 trac/prefs/templates/prefs_language.html:10
 msgid "Language"
 msgstr "Linguagem"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:93 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9
+#: trac/prefs/web_ui.py:101 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:152
+#: trac/prefs/web_ui.py:167
 msgid "The session has been loaded."
 msgstr "A sessão foi carregada."
 
@@ -1907,8 +2060,32 @@ msgstr "Estilo:"
 msgid "Preview:"
 msgstr "Pré-visualizar:"
 
-#: trac/search/web_ui.py:72 trac/search/templates/search.html:10
-#: trac/search/templates/search.html:23 trac/search/templates/search.html:28
+#: trac/prefs/templates/prefs_userinterface.html:18
+msgid "Use only symbols for buttons."
+msgstr "Use somente símbolos para botões."
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_userinterface.html:21
+msgid ""
+"Display only the icon or symbol for\n"
+"      short inline buttons, and hide the text caption."
+msgstr ""
+"Mostre somente o ícone ou símbolo para\n"
+"      botões curtos inline, e esconda o texto da legenda."
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_userinterface.html:29
+msgid "Hide help links."
+msgstr "Esconde os links de Help."
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_userinterface.html:32
+msgid ""
+"Don't show the various help links.\n"
+"      This reduces the verbosity of the pages."
+msgstr ""
+"Não mostre os vários links de help.\n"
+"    Isso reduz a verbosidade das páginas."
+
+#: trac/search/web_ui.py:72 trac/search/templates/search.html:12
+#: trac/search/templates/search.html:26 trac/search/templates/search.html:31
 #: trac/templates/theme.html:29
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisa"
@@ -1925,37 +2102,41 @@ msgstr ""
 "Query de pesquisa muito curta. A Query deve ter pelo menos %(num)s "
 "caracteres de comprimento."
 
-#: trac/search/web_ui.py:245 trac/ticket/query.py:782 trac/ticket/report.py:395
+#: trac/search/web_ui.py:245 trac/ticket/query.py:782 trac/ticket/report.py:459
 msgid "Next Page"
 msgstr "Próxima Página"
 
-#: trac/search/web_ui.py:251 trac/ticket/query.py:787 trac/ticket/report.py:398
+#: trac/search/web_ui.py:251 trac/ticket/query.py:787 trac/ticket/report.py:462
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Página Anterior"
 
-#: trac/search/templates/search.html:10 trac/search/templates/search.html:40
+#: trac/search/templates/search.html:11
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultados da Busca"
+
+#: trac/search/templates/search.html:43
 #: trac/ticket/templates/query_results.html:20
 #: trac/ticket/templates/report_view.html:78
 msgid "Results"
 msgstr "Resultados"
 
-#: trac/search/templates/search.html:48
+#: trac/search/templates/search.html:51
 #, python-format
 msgid "Quickjump to %(name)s"
 msgstr "Ir rapidamente para %(name)s"
 
-#: trac/search/templates/search.html:56
+#: trac/search/templates/search.html:59
 #, python-format
 msgid "By %(author)s"
 msgstr "Por %(author)s"
 
-#: trac/search/templates/search.html:65
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:98
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:209
+#: trac/search/templates/search.html:68
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:97
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:208
 msgid "No matches found."
 msgstr "Nenhum padrão encontrado."
 
-#: trac/search/templates/search.html:69
+#: trac/search/templates/search.html:72
 msgid ""
 "[1:Note:] See [2:TracSearch]\n"
 "        for help on searching."
@@ -2019,20 +2200,34 @@ msgstr ""
 msgid "System Information"
 msgstr "Informação do Sistema"
 
-#: trac/templates/about.html:64
+#: trac/templates/about.html:56
+msgid "Package"
+msgstr "Pacote"
+
+#: trac/templates/about.html:56 trac/templates/about.html:69
+#: trac/templates/history_view.html:28 trac/ticket/admin.py:431
+#: trac/ticket/api.py:307
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
+
+#: trac/templates/about.html:67
 msgid "Installed Plugins"
 msgstr "Plugins Instalados"
 
-#: trac/templates/about.html:72 trac/templates/error.html:192
-#: trac/web/main.py:570
+#: trac/templates/about.html:69
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
+
+#: trac/templates/about.html:77 trac/templates/error.html:192
+#: trac/web/main.py:589
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: trac/templates/about.html:83
+#: trac/templates/about.html:89
 msgid "Section"
 msgstr "Seção"
 
-#: trac/templates/about.html:85 trac/templates/error.html:160
+#: trac/templates/about.html:91 trac/templates/error.html:160
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
@@ -2067,8 +2262,8 @@ msgstr "(limite de tamanho %(value)s)"
 msgid "Attachment Info"
 msgstr "Informações do Anexo"
 
-#: trac/templates/attachment.html:40 trac/ticket/templates/ticket.html:332
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:47
+#: trac/templates/attachment.html:40 trac/ticket/templates/ticket.html:351
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:42
 msgid "Your email or username:"
 msgstr "Seu email ou nome de usuário:"
 
@@ -2097,7 +2292,7 @@ msgid "Attach another file"
 msgstr "Anexar outro arquivo"
 
 #: trac/templates/attachment.html:98 trac/templates/list_of_attachments.html:21
-#: trac/templates/macros.html:19 trac/util/text.py:561
+#: trac/templates/macros.html:19 trac/util/text.py:593
 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:189
 #: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:17
 #, python-format
@@ -2186,10 +2381,10 @@ msgstr "Mudança de espaços em bran
 
 #: trac/templates/diff_options.html:50
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:57
-#: trac/ticket/templates/query.html:215
+#: trac/ticket/templates/query.html:220
 #: trac/ticket/templates/report_view.html:49
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:29
-#: trac/timeline/templates/timeline.html:31
+#: trac/ticket/templates/roadmap.html:28
+#: trac/timeline/templates/timeline.html:36
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:80
 msgid "Update"
 msgstr "Atualizar"
@@ -2251,7 +2446,8 @@ msgstr "%(date)s (%(duration)s atrás)
 msgid "(IP: %(ipnr)s)"
 msgstr "(IP: %(ipnr)s)"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:57
+#: trac/templates/diff_view.html:57 trac/ticket/templates/batch_modify.html:12
+#: trac/ticket/templates/batch_ticket_notify_email.txt:9
 #: trac/ticket/templates/ticket_notify_email.txt:21
 msgid "Comment:"
 msgstr "Comentário:"
@@ -2286,7 +2482,7 @@ msgid "Modified"
 msgstr "Modificado"
 
 #: trac/templates/error.html:10 trac/templates/index.html:18
-#: trac/web/main.py:497
+#: trac/web/main.py:516
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -2466,11 +2662,6 @@ msgstr "Visualizar Mudanças"
 msgid "Change history"
 msgstr "Histórico de Mudanças"
 
-#: trac/templates/history_view.html:28 trac/ticket/admin.py:429
-#: trac/ticket/api.py:307
-msgid "Version"
-msgstr "Versão"
-
 #: trac/templates/history_view.html:31
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentário"
@@ -2488,12 +2679,12 @@ msgstr "Endereço IP: %(ipnr)s"
 msgid "Available Projects"
 msgstr "Projetos Disponíveis"
 
-#: trac/templates/layout.html:22
+#: trac/templates/layout.html:28
 #, python-format
 msgid "Search %(project)s"
 msgstr "Pesquisar %(project)s"
 
-#: trac/templates/layout.html:55
+#: trac/templates/layout.html:69
 msgid "Download in other formats:"
 msgstr "Download em outros formatos:"
 
@@ -2514,7 +2705,7 @@ msgstr ""
 
 #: trac/templates/list_of_attachments.html:28
 #: trac/templates/list_of_attachments.html:44
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:355
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:374
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anexos"
 
@@ -2582,15 +2773,27 @@ msgstr "(nenhum)"
 msgid "Search:"
 msgstr "Pesquisa:"
 
-#: trac/templates/theme.html:40
+#: trac/templates/theme.html:41
 msgid "Context Navigation"
 msgstr "Navegação no Contexto"
 
 #: trac/templates/theme.html:50
+msgid "Hide this warning"
+msgstr "Esconder esse aviso"
+
+#: trac/templates/theme.html:50 trac/templates/theme.html:58
+msgid "close"
+msgstr "fechado"
+
+#: trac/templates/theme.html:52
 msgid "Warning:"
 msgstr "Aviso:"
 
-#: trac/templates/theme.html:69
+#: trac/templates/theme.html:58
+msgid "Hide this notice"
+msgstr "Esconder esse aviso"
+
+#: trac/templates/theme.html:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Powered by [1:[2:Trac %(version)s]][3:]\n"
@@ -2617,7 +2820,7 @@ msgstr "O componente %(name)s já exis
 msgid "The component \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "O componente \"%(name)s\" foi adicionado."
 
-#: trac/ticket/admin.py:122 trac/ticket/model.py:857 trac/ticket/model.py:876
+#: trac/ticket/admin.py:122 trac/ticket/model.py:860 trac/ticket/model.py:879
 msgid "Invalid component name."
 msgstr "Nome de componente inválido."
 
@@ -2635,8 +2838,6 @@ msgid "The selected components have been
 msgstr "Os componentes selecionados foram removidos."
 
 #: trac/ticket/admin.py:235 trac/ticket/api.py:305
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:10
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:23
 msgid "Milestone"
 msgstr "Marco"
 
@@ -2658,7 +2859,7 @@ msgstr "O marco %(name)s já existe."
 msgid "The milestone \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "O marco \"%(name)s\" foi adicionado."
 
-#: trac/ticket/admin.py:305 trac/ticket/model.py:984 trac/ticket/model.py:1006
+#: trac/ticket/admin.py:305 trac/ticket/model.py:987 trac/ticket/model.py:1009
 msgid "Invalid milestone name."
 msgstr "Nome de marco inválido."
 
@@ -2675,63 +2876,63 @@ msgstr "Nenhum marco selecionado"
 msgid "The selected milestones have been removed."
 msgstr "Os marcos selecionados foram removidos."
 
-#: trac/ticket/admin.py:450
+#: trac/ticket/admin.py:452
 #, python-format
 msgid "The version \"%(name)s\" already exists."
 msgstr "A versão %(name)s já existe."
 
-#: trac/ticket/admin.py:477
+#: trac/ticket/admin.py:479
 #, python-format
 msgid "The version \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "A versão \"%(name)s\" foi adicionada."
 
-#: trac/ticket/admin.py:482 trac/ticket/model.py:1115 trac/ticket/model.py:1133
+#: trac/ticket/admin.py:484 trac/ticket/model.py:1118 trac/ticket/model.py:1136
 msgid "Invalid version name."
 msgstr "Nome de versão inválida."
 
-#: trac/ticket/admin.py:483
+#: trac/ticket/admin.py:485
 #, python-format
 msgid "Version %(name)s already exists."
 msgstr "Versão %(name)s já existente."
 
-#: trac/ticket/admin.py:490
+#: trac/ticket/admin.py:492
 msgid "No version selected"
 msgstr "Nenhuma versão selecionada"
 
-#: trac/ticket/admin.py:497
+#: trac/ticket/admin.py:499
 msgid "The selected versions have been removed."
 msgstr "As versões selecionadas foram removidas."
 
-#: trac/ticket/admin.py:555
+#: trac/ticket/admin.py:559
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: trac/ticket/admin.py:601 trac/ticket/admin.py:629
+#: trac/ticket/admin.py:605 trac/ticket/admin.py:633
 #, python-format
 msgid "%(type)s value \"%(name)s\" already exists"
 msgstr "o valor %(type)s para \"%(name)s\" já existe"
 
-#: trac/ticket/admin.py:621
+#: trac/ticket/admin.py:625
 #, python-format
 msgid "The %(field)s value \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "O valor %(field)s \"%(name)s\" foi adicionado."
 
-#: trac/ticket/admin.py:627
+#: trac/ticket/admin.py:631
 #, python-format
 msgid "Invalid %(type)s value."
 msgstr "Valor %(type)s inválido."
 
-#: trac/ticket/admin.py:636
+#: trac/ticket/admin.py:640
 #, python-format
 msgid "No %s selected"
 msgstr "Nenhuma enumeração %s selecionada"
 
-#: trac/ticket/admin.py:642
+#: trac/ticket/admin.py:646
 #, python-format
 msgid "The selected %(field)s values have been removed."
 msgstr "Os valores do %(field)s selecionado foram removidos."
 
-#: trac/ticket/admin.py:664
+#: trac/ticket/admin.py:668
 msgid ""
 "Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. "
 "The default value has not been saved."
@@ -2740,56 +2941,56 @@ msgstr ""
 "escrito pelo servidor web.\n"
 "O valor padrão não foi armazenado."
 
-#: trac/ticket/admin.py:676
+#: trac/ticket/admin.py:680
 msgid "Order numbers must be unique"
 msgstr "Números de pedidos devem ser únicos"
 
-#: trac/ticket/admin.py:737
+#: trac/ticket/admin.py:741
 msgid "Possible Values"
 msgstr "Valores Possíveis"
 
-#: trac/ticket/admin.py:754
+#: trac/ticket/admin.py:758
 #, python-format
 msgid "Invalid up/down value: %(value)s"
 msgstr "Valor superior/inferior inválido: %(value)s"
 
-#: trac/ticket/admin.py:773 trac/ticket/api.py:304
+#: trac/ticket/admin.py:777 trac/ticket/api.py:304
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridade"
 
-#: trac/ticket/admin.py:773
+#: trac/ticket/admin.py:777
 msgid "Priorities"
 msgstr "Prioridades"
 
-#: trac/ticket/admin.py:779 trac/ticket/api.py:309
+#: trac/ticket/admin.py:783 trac/ticket/api.py:309
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
-#: trac/ticket/admin.py:779
+#: trac/ticket/admin.py:783
 msgid "Resolutions"
 msgstr "Resoluções"
 
-#: trac/ticket/admin.py:785 trac/ticket/api.py:308
+#: trac/ticket/admin.py:789 trac/ticket/api.py:308
 msgid "Severity"
 msgstr "Gravidade"
 
-#: trac/ticket/admin.py:785
+#: trac/ticket/admin.py:789
 msgid "Severities"
 msgstr "Graus de Gravidade"
 
-#: trac/ticket/admin.py:791
+#: trac/ticket/admin.py:795
 msgid "Ticket Type"
 msgstr "Tipo de Tíquete"
 
-#: trac/ticket/admin.py:791
+#: trac/ticket/admin.py:795
 msgid "Ticket Types"
 msgstr "Tipos de Tíquetes"
 
-#: trac/ticket/admin.py:819
+#: trac/ticket/admin.py:823
 msgid "<number> must be a number"
 msgstr "<number> deve ser um número"
 
-#: trac/ticket/admin.py:822
+#: trac/ticket/admin.py:826
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(num)s and all associated data removed."
 msgstr "Tíquete #%(num)s e todas as informações associadas removidas."
@@ -2802,7 +3003,7 @@ msgstr "Anexos"
 msgid "Summary"
 msgstr "Sumário"
 
-#: trac/ticket/api.py:289 trac/ticket/templates/ticket.html:328
+#: trac/ticket/api.py:289 trac/ticket/templates/ticket.html:347
 msgid "Reporter"
 msgstr "Relator"
 
@@ -2827,21 +3028,46 @@ msgstr "Cc"
 msgid "Created"
 msgstr "Criado"
 
-#: trac/ticket/api.py:476
+#: trac/ticket/api.py:479
 #, python-format
 msgid "Tickets %(ranges)s"
 msgstr "Tíquetes %(ranges)s"
 
-#: trac/ticket/api.py:500
+#: trac/ticket/api.py:503
 #, python-format
 msgid "Comment %(cnum)s for Ticket #%(id)s"
 msgstr "Comentário %(cnum)s para o tíquete #%(id)s"
 
-#: trac/ticket/api.py:525
+#: trac/ticket/api.py:528
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(shortname)s"
 msgstr "Tíquete #%(shortname)s"
 
+#: trac/ticket/batch.py:96
+msgid "add"
+msgstr "adicionado"
+
+#: trac/ticket/batch.py:97
+msgid "remove"
+msgstr "removido"
+
+#: trac/ticket/batch.py:98
+msgid "add / remove"
+msgstr "adicionar / remover"
+
+#: trac/ticket/batch.py:99
+msgid "set to"
+msgstr "atribuído à"
+
+#: trac/ticket/batch.py:175
+#, python-format
+msgid ""
+"The changes have been saved, but an error occurred while sending "
+"notifications: %(message)s"
+msgstr ""
+"As mudanças foram armazenadas, porém ocorreu um erro no momento de envio "
+"das notificações: %(message)s"
+
 #: trac/ticket/default_workflow.py:241
 msgid "Current state no longer exists"
 msgstr "Estado corrente não existe mais"
@@ -3011,43 +3237,43 @@ msgstr "Número de tíquete invál
 msgid "Multi-values fields not supported yet"
 msgstr "Campos multi-valorados ainda não são suportados"
 
-#: trac/ticket/model.py:683
+#: trac/ticket/model.py:686
 #, python-format
 msgid "%(type)s %(name)s does not exist."
 msgstr "%(type)s %(name)s não existe."
 
-#: trac/ticket/model.py:725 trac/ticket/model.py:750
+#: trac/ticket/model.py:728 trac/ticket/model.py:753
 #, python-format
 msgid "Invalid %(type)s name."
 msgstr "Nome %(type)s inválido."
 
-#: trac/ticket/model.py:829
+#: trac/ticket/model.py:832
 #, python-format
 msgid "Component %(name)s does not exist."
 msgstr "O componente %(name)s não existe."
 
-#: trac/ticket/model.py:929
+#: trac/ticket/model.py:932
 #, python-format
 msgid "Milestone %(name)s does not exist."
 msgstr "O marco %(name)s não existe."
 
-#: trac/ticket/model.py:930
+#: trac/ticket/model.py:933
 msgid "Invalid milestone name"
 msgstr "Nome de marco inválido"
 
-#: trac/ticket/model.py:1066
+#: trac/ticket/model.py:1069
 msgid "Open (by due date)"
 msgstr "Aberto (por data de fechamento)"
 
-#: trac/ticket/model.py:1067
+#: trac/ticket/model.py:1070
 msgid "Open (no due date)"
 msgstr "Aberto (sem data de fechamento)"
 
-#: trac/ticket/model.py:1070
+#: trac/ticket/model.py:1073
 msgid "Closed"
 msgstr "Fechado"
 
-#: trac/ticket/model.py:1087
+#: trac/ticket/model.py:1090
 #, python-format
 msgid "Version %(name)s does not exist."
 msgstr "A versão %(name)s não existe."
@@ -3114,49 +3340,49 @@ msgstr "não é"
 msgid "Ticket"
 msgstr "Tíquete"
 
-#: trac/ticket/query.py:795 trac/ticket/report.py:404
+#: trac/ticket/query.py:795 trac/ticket/report.py:468
 #, python-format
 msgid "Page %(num)d"
 msgstr "Página %(num)d"
 
-#: trac/ticket/query.py:844 trac/ticket/report.py:271 trac/ticket/report.py:564
-#: trac/ticket/web_ui.py:132 trac/timeline/web_ui.py:230
+#: trac/ticket/query.py:844 trac/ticket/report.py:328 trac/ticket/report.py:627
+#: trac/ticket/web_ui.py:140 trac/timeline/web_ui.py:231
 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:319
 msgid "RSS Feed"
 msgstr "RSS Feed"
 
-#: trac/ticket/query.py:846 trac/ticket/report.py:273 trac/ticket/report.py:566
-#: trac/ticket/web_ui.py:128
+#: trac/ticket/query.py:846 trac/ticket/report.py:330 trac/ticket/report.py:629
+#: trac/ticket/web_ui.py:136
 msgid "Comma-delimited Text"
 msgstr "Texto separado por vírgulas"
 
-#: trac/ticket/query.py:848 trac/ticket/report.py:275 trac/ticket/report.py:568
-#: trac/ticket/web_ui.py:130
+#: trac/ticket/query.py:848 trac/ticket/report.py:332 trac/ticket/report.py:631
+#: trac/ticket/web_ui.py:138
 msgid "Tab-delimited Text"
 msgstr "Texto delimitado por TABs"
 
-#: trac/ticket/query.py:870 trac/ticket/report.py:74
+#: trac/ticket/query.py:870 trac/ticket/report.py:131
 msgid "View Tickets"
 msgstr "Visualizar Tíquetes"
 
 #: trac/ticket/query.py:1083 trac/ticket/query.py:1094
-#: trac/ticket/report.py:140 trac/ticket/templates/report_list.html:56
+#: trac/ticket/report.py:197 trac/ticket/templates/report_list.html:57
 msgid "Custom Query"
 msgstr "Busca Avançada"
 
-#: trac/ticket/query.py:1093 trac/ticket/report.py:130
-#: trac/ticket/report.py:131 trac/ticket/report.py:133
+#: trac/ticket/query.py:1093 trac/ticket/report.py:187
+#: trac/ticket/report.py:188 trac/ticket/report.py:190
 #: trac/ticket/templates/report_list.html:10
 #: trac/ticket/templates/report_list.html:28
 msgid "Available Reports"
 msgstr "Relatórios Disponíveis"
 
-#: trac/ticket/query.py:1185
+#: trac/ticket/query.py:1192
 #, python-format
 msgid "[Error: %(error)s]"
 msgstr "[Erro: %(error)s]"
 
-#: trac/ticket/query.py:1191
+#: trac/ticket/query.py:1198
 msgid ""
 "Wiki macro listing tickets that match certain criteria.\n"
 "\n"
@@ -3281,93 +3507,109 @@ msgstr ""
 "para `order`)\n"
 "mas está depreciado."
 
-#: trac/ticket/query.py:1368
+#: trac/ticket/query.py:1375
 #, python-format
 msgid "Ticket completion status for each %(group)s"
 msgstr "Estado de finalização de tíquetes para cada %(group)s"
 
-#: trac/ticket/query.py:1383
+#: trac/ticket/query.py:1390
 msgid "No results"
 msgstr "Sem resultados"
 
-#: trac/ticket/query.py:1401
+#: trac/ticket/query.py:1408
 #, python-format
 msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets matching %(query)s"
 msgstr "%(groupvalue)s %(groupname)s tíquetes casando com %(query)s"
 
-#: trac/ticket/query.py:1424
+#: trac/ticket/query.py:1432
 #, python-format
 msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets:"
 msgstr "%(groupvalue)s %(groupname)s tíquetes:"
 
-#: trac/ticket/report.py:166
+#: trac/ticket/report.py:223
 msgid "The report has been created."
 msgstr "O relatório foi criado."
 
-#: trac/ticket/report.py:176
+#: trac/ticket/report.py:233
 #, python-format
 msgid "The report {%(id)d} has been deleted."
 msgstr "O relatório {%(id)d} foi apagado."
 
-#: trac/ticket/report.py:200
+#: trac/ticket/report.py:257
 #, python-format
 msgid "Delete Report {%(num)s} %(title)s"
 msgstr "Apagar Relatório {%(num)s} %(title)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:205 trac/ticket/report.py:216
-#: trac/ticket/report.py:295
+#: trac/ticket/report.py:262 trac/ticket/report.py:273
+#: trac/ticket/report.py:352
 #, python-format
 msgid "Report {%(num)s} does not exist."
 msgstr "Relatório {%(num)s} não existe."
 
-#: trac/ticket/report.py:206 trac/ticket/report.py:217
-#: trac/ticket/report.py:296
+#: trac/ticket/report.py:263 trac/ticket/report.py:274
+#: trac/ticket/report.py:353
 msgid "Invalid Report Number"
 msgstr "Número de Relatório Inválido"
 
-#: trac/ticket/report.py:229
+#: trac/ticket/report.py:286
 msgid "Create New Report"
 msgstr "Criar um Novo Relatório"
 
-#: trac/ticket/report.py:233
+#: trac/ticket/report.py:290
 #, python-format
 msgid "Edit Report {%(num)d} %(title)s"
 msgstr "Editar Relatório {%(num)d} %(title)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:300
+#: trac/ticket/report.py:357
 #, python-format
 msgid "Report failed: %(error)s"
 msgstr "Relatório falhou: %(error)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:315
+#: trac/ticket/report.py:372
 #, python-format
 msgid "When specified, the report number should be \"%(num)s\"."
 msgstr "Quando especificado, o número de relatório deve ser \"%(num)s\"."
 
-#: trac/ticket/report.py:386
+#: trac/ticket/report.py:444
 #, python-format
-msgid "Report execution failed: %(error)s"
-msgstr "A execução do relatório falhou: %(error)s"
+msgid "Report execution failed: %(error)s %(sql)s"
+msgstr "A execução do relatório falhou: %(error)s %(sql)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:572
+#: trac/ticket/report.py:635
 msgid "SQL Query"
 msgstr "Query SQL"
 
-#: trac/ticket/report.py:596
+#: trac/ticket/report.py:659
 #, python-format
 msgid "The following arguments are missing: %(args)s"
 msgstr "Os seguintes argumentos estão faltando: %(args)s"
 
-#: trac/ticket/report.py:610
+#: trac/ticket/report.py:676
 #, python-format
 msgid "Report {%(num)s} has no SQL query."
 msgstr "O relatório {%(num)s} não contém nenhuma consulta SQL."
 
-#: trac/ticket/report.py:631
+#: trac/ticket/report.py:713
 #, python-format
 msgid "Query parameter \"sort=%(sort_col)s\"  is invalid"
 msgstr "Parâmetro de consulta \"sort=%(sort_col)s\"  inválido"
 
+#: trac/ticket/report.py:756
+#, python-format
+msgid ""
+"Hint: if the report failed due to automatic modification of the ORDER BY "
+"clause or the addition of LIMIT/OFFSET, please look up %(sort_column)s "
+"and %(limit_offset)s in TracReports to see how to gain complete control "
+"over report rewriting."
+msgstr ""
+"Dica:: se o relatório falhou devido a uma modificação automática ca "
+"cláusula\n"
+"ORDER BY ou pela adição de LIMIT/OFFSET, por favor verifique "
+"%(sort_column)s e\n"
+"%(limit_offset)s no TracReports para ver como obter o controle completo "
+"sobre a\n"
+"reescrita do relatório."
+
 #: trac/ticket/roadmap.py:241
 msgid "ticket status"
 msgstr "estado do tíquete"
@@ -3396,7 +3638,7 @@ msgstr ""
 
 #: trac/ticket/roadmap.py:401 trac/ticket/roadmap.py:525
 #: trac/ticket/roadmap.py:660 trac/ticket/templates/roadmap.html:10
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:15
+#: trac/ticket/templates/roadmap.html:32
 msgid "Roadmap"
 msgstr "Planejamento"
 
@@ -3404,7 +3646,9 @@ msgstr "Planejamento"
 msgid "iCalendar"
 msgstr "iCalendar"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:537 trac/ticket/roadmap.py:933
+#: trac/ticket/roadmap.py:537 trac/ticket/roadmap.py:935
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:10
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:23
 #, python-format
 msgid "Milestone %(name)s"
 msgstr "Marco %(name)s"
@@ -3437,83 +3681,92 @@ msgstr "Marco \"%(name)s\" já existen
 msgid "You must provide a name for the milestone."
 msgstr "Você deve fornecer um nome para o marco."
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:873
+#: trac/ticket/roadmap.py:875
 #, python-format
 msgid "Milestone \"%(name)s\""
 msgstr "Marco %(name)s"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:887
+#: trac/ticket/roadmap.py:889
 msgid "Previous Milestone"
 msgstr "Marco Anterior"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:887
+#: trac/ticket/roadmap.py:889
 msgid "Next Milestone"
 msgstr "Próximo Marco"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:888
+#: trac/ticket/roadmap.py:890
 msgid "Back to Roadmap"
 msgstr "De volta ao Planejamento"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:57
+#: trac/ticket/web_ui.py:65
 msgid "Invalid Ticket"
 msgstr "Tíquete Inválido"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:154 trac/ticket/templates/ticket.html:14
+#: trac/ticket/web_ui.py:162 trac/ticket/templates/ticket.html:14
 msgid "New Ticket"
 msgstr "Novo Tíquete"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:170
+#: trac/ticket/web_ui.py:178
 msgid "id can't be set for a new ticket request."
 msgstr "O campo id não pode ser atribuído a uma requisição de novo tíquete."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:220 trac/ticket/web_ui.py:271
-#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1039
+#: trac/ticket/web_ui.py:228 trac/ticket/web_ui.py:279
+#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1042
 #, python-format
 msgid "%(title)s: %(message)s"
 msgstr "%(title)s: %(message)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:234
+#: trac/ticket/web_ui.py:242
 msgid "Tickets opened and closed"
 msgstr "Tíquetes abertos e fechados"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:236
+#: trac/ticket/web_ui.py:244
 msgid "Ticket updates"
 msgstr "Atualização do Tíquete"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:242
-msgid "created"
-msgstr "criado"
-
-#: trac/ticket/web_ui.py:243
-msgid "reopened"
-msgstr "reaberto"
-
-#: trac/ticket/web_ui.py:244
-msgid "closed"
-msgstr "fechado"
-
-#: trac/ticket/web_ui.py:245
-msgid "updated"
-msgstr "atualizado"
-
-#: trac/ticket/web_ui.py:265 trac/ticket/web_ui.py:1089
+#: trac/ticket/web_ui.py:273 trac/ticket/web_ui.py:1166
 #, python-format
 msgid "%(labels)s changed"
 msgid_plural "%(labels)s changed"
 msgstr[0] "%(labels)s mudou"
 msgstr[1] "%(labels)s mudaram"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:352
+#: trac/ticket/web_ui.py:392
+#, python-format
+msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) created"
+msgstr "Tíquete %(ticketref)s (%(summary)s) criado"
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:393
+#, python-format
+msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) reopened"
+msgstr "Tíquete %(ticketref)s (%(summary)s) reaberto"
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:394
+#, python-format
+msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) closed"
+msgstr "Tíquete %(ticketref)s (%(summary)s) fechado"
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:395
+#, python-format
+msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) updated"
+msgstr "Tíquete %(ticketref)s (%(summary)s) atualizado"
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:424
 #, python-format
-msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s"
-msgstr "Tíquete %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s"
+msgid "Tickets %(ticketids)s"
+msgstr "Tíquetes %(ticketids)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:516
+#: trac/ticket/web_ui.py:426
+#, python-format
+msgid "Tickets %(ticketlist)s batch updated"
+msgstr "Tíquetes %(ticketlist)s atualizados em lote"
+
+#: trac/ticket/web_ui.py:576
 #, python-format
 msgid "The action \"%(name)s\" is not available."
 msgstr "A ação \"%(name)s\" não está disponível."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:542
+#: trac/ticket/web_ui.py:602
 #, python-format
 msgid ""
 "Please review your configuration, probably starting with %(section)s in "
@@ -3522,132 +3775,132 @@ msgstr ""
 "Por favor reveja a sua configuração, provavelmente começando com "
 "%(section)s no seu arquivo %(tracini)s."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:600 trac/ticket/web_ui.py:818
+#: trac/ticket/web_ui.py:660 trac/ticket/web_ui.py:895
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(id)s"
 msgstr "Tíquete #%(id)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:652
+#: trac/ticket/web_ui.py:713
 msgid "Previous Ticket"
 msgstr "Tíquete Anterior"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:652
+#: trac/ticket/web_ui.py:713
 msgid "Next Ticket"
 msgstr "Próximo Tíquete"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:653
+#: trac/ticket/web_ui.py:714
 msgid "Back to Query"
 msgstr "Volta para a consulta"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:735 trac/ticket/web_ui.py:884
-#: trac/ticket/web_ui.py:892
+#: trac/ticket/web_ui.py:812 trac/ticket/web_ui.py:961
+#: trac/ticket/web_ui.py:969
 msgid "Ticket History"
 msgstr "Histórico do Tíquete"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:739 trac/ticket/web_ui.py:939
+#: trac/ticket/web_ui.py:816 trac/ticket/web_ui.py:1016
 #, python-format
 msgid "Back to Ticket #%(num)s"
 msgstr "Voltar ao Tíquete #%(num)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:781
+#: trac/ticket/web_ui.py:858
 msgid "No differences to show"
 msgstr "Nenhuma diferença a ser mostrada"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:824 trac/ticket/web_ui.py:881
-#: trac/ticket/web_ui.py:889 trac/ticket/web_ui.py:960
-#: trac/ticket/web_ui.py:1005 trac/ticket/web_ui.py:1012
-#: trac/wiki/web_ui.py:449 trac/wiki/web_ui.py:455 trac/wiki/web_ui.py:655
-#: trac/wiki/web_ui.py:669
+#: trac/ticket/web_ui.py:901 trac/ticket/web_ui.py:958
+#: trac/ticket/web_ui.py:966 trac/ticket/web_ui.py:1037
+#: trac/ticket/web_ui.py:1082 trac/ticket/web_ui.py:1089
+#: trac/wiki/web_ui.py:449 trac/wiki/web_ui.py:455 trac/wiki/web_ui.py:653
+#: trac/wiki/web_ui.py:667
 #, python-format
 msgid "Version %(num)s"
 msgstr "Versão %(num)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:827 trac/ticket/web_ui.py:963
+#: trac/ticket/web_ui.py:904 trac/ticket/web_ui.py:1040
 msgid "Initial Version"
 msgstr "Versão Inicial"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:827 trac/ticket/web_ui.py:963
+#: trac/ticket/web_ui.py:904 trac/ticket/web_ui.py:1040
 msgid "initial"
 msgstr "inicial"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:846
+#: trac/ticket/web_ui.py:923
 #, python-format
 msgid "Property %(label)s %(rendered)s"
 msgstr "Propriedade %(label)s %(rendered)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:891 trac/ticket/web_ui.py:1014
+#: trac/ticket/web_ui.py:968 trac/ticket/web_ui.py:1091
 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:371 trac/wiki/web_ui.py:468
 msgid "Previous Change"
 msgstr "Mudança Anterior"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:891 trac/ticket/web_ui.py:1014
+#: trac/ticket/web_ui.py:968 trac/ticket/web_ui.py:1091
 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:371 trac/wiki/web_ui.py:468
 msgid "Next Change"
 msgstr "Próxima Mudança"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:897
+#: trac/ticket/web_ui.py:974
 msgid "Ticket Diff"
 msgstr "Diff do Tíquete"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:918
+#: trac/ticket/web_ui.py:995
 msgid "''Initial version''"
 msgstr "''Versão Inicial''"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:931 trac/ticket/web_ui.py:1008
-#: trac/ticket/web_ui.py:1015
+#: trac/ticket/web_ui.py:1008 trac/ticket/web_ui.py:1085
+#: trac/ticket/web_ui.py:1092
 msgid "Ticket Comment History"
 msgstr "Histórico de Comentários do Tíquete"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:933 trac/ticket/web_ui.py:957
-#: trac/ticket/web_ui.py:1022
+#: trac/ticket/web_ui.py:1010 trac/ticket/web_ui.py:1034
+#: trac/ticket/web_ui.py:1099
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(num)s, comment %(cnum)d"
 msgstr "Tíquete #%(num)s, comentário %(cnum)d"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:980
+#: trac/ticket/web_ui.py:1057
 #, python-format
 msgid "No version %(version)d for comment %(cnum)d on ticket #%(ticket)s"
 msgstr "Sem versão %(version)d para o comentário %(cnum)d no tíquete #%(ticket)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1020
+#: trac/ticket/web_ui.py:1097
 msgid "Ticket Comment Diff"
 msgstr "Diff do Comentário do Tíquete"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1093
+#: trac/ticket/web_ui.py:1170
 #, python-format
 msgid "%(labels)s set"
 msgid_plural "%(labels)s set"
 msgstr[0] "%(labels)s atribuído"
 msgstr[1] "%(labels)s atribuído"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1097
+#: trac/ticket/web_ui.py:1174
 #, python-format
 msgid "%(labels)s deleted"
 msgid_plural "%(labels)s deleted"
 msgstr[0] "%(labels)s removido"
 msgstr[1] "%(labels)s removidos"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1098 trac/ticket/web_ui.py:1650
+#: trac/ticket/web_ui.py:1175 trac/ticket/web_ui.py:1757
 msgid "; "
 msgstr "; "
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1119
+#: trac/ticket/web_ui.py:1196
 msgid "No permission to edit the ticket description."
 msgstr "Sem permissão para editar a descrição do tíquete."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1125
+#: trac/ticket/web_ui.py:1202
 msgid "No permission to change the ticket reporter."
 msgstr "Sem permissão para mudar o relator do tíquete."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1130
+#: trac/ticket/web_ui.py:1207
 msgid "No permission to change ticket fields."
 msgstr "Sem permissão para mudar os campos do tíquete."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1139
+#: trac/ticket/web_ui.py:1216
 msgid "No permissions to add a comment."
 msgstr "Sem permissões para incluir um comentário."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1146
+#: trac/ticket/web_ui.py:1223
 msgid ""
 "Sorry, can not save your changes. This ticket has been modified by "
 "someone else since you started"
@@ -3655,39 +3908,39 @@ msgstr ""
 "Desculpe, não foi possível salva suas mudanças. Este tíquete foi "
 "modificado por alguém outro depois do início das suas modificações"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1153
+#: trac/ticket/web_ui.py:1230
 msgid "Tickets must contain a summary."
 msgstr "Os tíquetes devem conter um resumo."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1171
+#: trac/ticket/web_ui.py:1248
 #, python-format
 msgid "field %(name)s must be set"
 msgstr "campo %(name)s deve ser configurado"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1177
+#: trac/ticket/web_ui.py:1254
 #, python-format
 msgid "Ticket description is too long (must be less than %(num)s characters)"
 msgstr ""
 "Descrição do tíquete muito longa (a descrição deve ser menor que %(num)s "
 "caracteres)"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1184
+#: trac/ticket/web_ui.py:1261
 #, python-format
 msgid "Ticket comment is too long (must be less than %(num)s characters)"
 msgstr ""
 "Descrição do tíquete muito longa (a descrição deve ser menor que %(num)s "
 "caracteres)"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1197
+#: trac/ticket/web_ui.py:1274
 msgid "Invalid comment threading identifier"
 msgstr "Identificador de agrupamento de comentários inválido"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1204
+#: trac/ticket/web_ui.py:1281
 #, python-format
 msgid "The ticket field '%(field)s' is invalid: %(message)s"
 msgstr "O campo '%(field)s' do tíquete é inválido: %(message)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1223
+#: trac/ticket/web_ui.py:1300
 #, python-format
 msgid ""
 "The ticket has been created, but an error occurred while sending "
@@ -3696,7 +3949,7 @@ msgstr ""
 "O tíquete foi criado, porém um erro ocorreu no momento de envio das "
 "notificações: %(message)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1228
+#: trac/ticket/web_ui.py:1305
 #, python-format
 msgid ""
 "The ticket %(ticketref)s has been created. You can now attach the desired"
@@ -3705,7 +3958,7 @@ msgstr ""
 "O tíquete %(ticketref)s foi criado. Agora você pode anexar os arquivos "
 "que desejar."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1234
+#: trac/ticket/web_ui.py:1311
 #, python-format
 msgid ""
 "The ticket %(ticketref)s has been created, but you don't have permission "
@@ -3715,11 +3968,11 @@ msgstr ""
 "visualizá-lo."
 
 #. TRANSLATOR: The 'change' has been saved... (link)
-#: trac/ticket/web_ui.py:1261
+#: trac/ticket/web_ui.py:1338
 msgid "change"
 msgstr "mudança"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1267
+#: trac/ticket/web_ui.py:1344
 #, python-format
 msgid ""
 "The %(change)s has been saved, but an error occurred while sending "
@@ -3728,87 +3981,125 @@ msgstr ""
 "A mudança %(change)s foi armazenada, porém ocorreu um erro no momento de "
 "envio das notificações: %(message)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1406
+#: trac/ticket/web_ui.py:1487
 msgid "Add to Cc"
 msgstr "Adicionar ao campo com cópia para (Cc)"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1407
+#: trac/ticket/web_ui.py:1488
 msgid "Remove from Cc"
 msgstr "Remover de Cópia para (Cc)"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1408
+#: trac/ticket/web_ui.py:1489
 msgid "Add/Remove from Cc"
 msgstr "Adicionar/Remover do campo Cc"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1409
+#: trac/ticket/web_ui.py:1490
 msgid "<Author field>"
 msgstr "<Author field>"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1430 trac/ticket/templates/query.html:109
+#: trac/ticket/web_ui.py:1523 trac/ticket/templates/query.html:114
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1430 trac/ticket/templates/query.html:112
+#: trac/ticket/web_ui.py:1523 trac/ticket/templates/query.html:117
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1616
+#: trac/ticket/web_ui.py:1724
 msgid "set"
 msgstr "atribuído"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1616
+#: trac/ticket/web_ui.py:1724
 msgid "unset"
 msgstr "modificado"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1619 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:189
+#: trac/ticket/web_ui.py:1727 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:189
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.txt:12
 msgid "modified"
 msgstr "modificado"
 
 #. TRANSLATOR: modified ('diff') (link)
-#: trac/ticket/web_ui.py:1624 trac/ticket/templates/ticket_box.html:64
-#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:149 trac/wiki/web_ui.py:749
+#: trac/ticket/web_ui.py:1732 trac/ticket/templates/ticket_change.html:155
+#: trac/wiki/web_ui.py:747
 msgid "diff"
 msgstr "diff"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1625
+#: trac/ticket/web_ui.py:1733
 #, python-format
 msgid "modified (%(diff)s)"
 msgstr "modificado (%(diff)s)"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1646
+#: trac/ticket/web_ui.py:1753
 #, python-format
 msgid "%(items)s added"
 msgid_plural "%(items)s added"
 msgstr[0] "%(items)s adicionado"
 msgstr[1] "%(items)s adicionados"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1648
+#: trac/ticket/web_ui.py:1755
 #, python-format
 msgid "%(items)s removed"
 msgid_plural "%(items)s removed"
 msgstr[0] "%(items)s removido"
 msgstr[1] "%(items)s removidos"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1657
+#: trac/ticket/web_ui.py:1764
 #, python-format
 msgid "%(value)s deleted"
 msgstr "%(value)s removido"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1659
+#: trac/ticket/web_ui.py:1766
 #, python-format
 msgid "set to %(value)s"
 msgstr "modificado para %(value)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1662
+#: trac/ticket/web_ui.py:1769
 #, python-format
 msgid "changed from %(old)s to %(new)s"
 msgstr "modificado de %(old)s para %(new)s"
 
+#: trac/ticket/templates/batch_modify.html:8
+msgid "Batch Modify"
+msgstr "Modificação em Lote"
+
+#: trac/ticket/templates/batch_modify.html:9
+msgid "Batch modification fields"
+msgstr "Modificação de campos em lote"
+
+#: trac/ticket/templates/batch_modify.html:21
+msgid "Add Field:"
+msgstr "Adicionar Campo:"
+
+#: trac/ticket/templates/batch_modify.html:50
+msgid "[1:Note:] See [2:TracBatchModify] for help on using batch modify."
+msgstr ""
+"[1:Note:] Veja [2:TracBatchModify] para ajuda na utilização da "
+"modificação em lote."
+
+#: trac/ticket/templates/batch_modify.html:57
+msgid "Change tickets"
+msgstr "Modificar tíquetes"
+
+#: trac/ticket/templates/batch_ticket_notify_email.txt:1
+#, python-format
+msgid "Batch modification to %(tickets)s by %(author)s:"
+msgstr "Modificação em Lote em %(tickets)s por %(author)s:"
+
+#: trac/ticket/templates/batch_ticket_notify_email.txt:5
+#, python-format
+msgid "Action: %(action)s"
+msgstr "Ação: %(action)s"
+
+#: trac/ticket/templates/batch_ticket_notify_email.txt:14
+#, python-format
+msgid "Tickets URL: <%(link)s>"
+msgstr "URL do Tíquete: <%(link)s>"
+
 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:10
 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:22
-msgid "Delete Milestone"
-msgstr "Apagar Marco"
+#, python-format
+msgid "Delete Milestone %(name)s"
+msgstr "Apagar Marco %(name)s"
 
 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:27
 msgid "Are you sure you want to delete this milestone?"
@@ -3834,42 +4125,43 @@ msgstr ""
 "      do planejamento."
 
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:11
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:43
-msgid "Edit Milestone"
-msgstr "Editar Marco"
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:45
+#, python-format
+msgid "Edit Milestone %(name)s"
+msgstr "Editar Marco %(name)s"
 
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:12
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:44
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:46
 msgid "New Milestone"
 msgstr "Novo Marco"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:51
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:53
 msgid "Name of the milestone:"
 msgstr "Nome do marco:"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:56
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:58
 msgid "Schedule"
 msgstr "Agenda"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:83
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:85
 msgid "Retarget associated open tickets to milestone:"
 msgstr "Reatribua os tíquetes associados abertos ao marco:"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:104
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:364

[... 1863 lines stripped ...]


Mime
View raw message