httpd-docs mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Luis Gil de Bernabé <ljgbpfeif...@googlemail.com>
Subject Re: Translations (IRC conversation)
Date Thu, 20 Oct 2016 07:57:54 GMT
Hello Daniel
And of course welcome, here its a useful link to keep track on the
translation status of the branches:
http://people.apache.org/~takashi/translation-status/test.html

:)
Si tienes alguna duda, como trductor Español también no dudes en
contactarme.
Regards.


Linkedin:   https://linkd.in/Ljjt8L <http://linkd.in/Ljjt8L>
Twitter :     https://twitter.com/luigy_tspg

On 20 October 2016 at 09:50, Daniel <daniel@ezra-s.net> wrote:

> Hello,
>
> I'm Daniel Ferradal, as Richard Bowen says, I plan to help translating to
> Spanish in the best way I can.
>
> To me this is all new, so when I saw in the httpd.apache.org which is the
> method you guys use to define the documentation, I did a checkout of
> httpd-2.4 and trunk and saw 2.4 had fewer translations, and so I thought it
> would be a good place to start.
>
> As Richard mentions, right now this is the list of trunk "html.es" files,
> the ones marked with * are not present in httpd-2.4.
> ./httpd-trunk/docs/manual/handler.html.es
> ./httpd-trunk/docs/manual/howto/auth.html.es *
> ./httpd-trunk/docs/manual/howto/access.html.es *
> ./httpd-trunk/docs/manual/invoking.html.es *
> ./httpd-trunk/docs/manual/new_features_2_2.html.es *
> ./httpd-trunk/docs/manual/glossary.html.es *
> ./httpd-trunk/docs/manual/index.html.es
> ./httpd-trunk/docs/manual/filter.html.es
> ./httpd-trunk/docs/manual/mpm.html.es
> ./httpd-trunk/docs/manual/programs/index.html.es
> ./httpd-trunk/docs/manual/faq/index.html.es
> ./httpd-trunk/docs/manual/custom-error.html.es
> ./httpd-trunk/docs/manual/sitemap.html.es
> ./httpd-trunk/docs/manual/stopping.html.es
> ./httpd-trunk/docs/manual/new_features_2_4.html.es *
> ./httpd-trunk/docs/manual/bind.html.es *
> ./httpd-trunk/docs/manual/mod/core.html.es
> ./httpd-trunk/docs/manual/mod/quickreference.html.es
> ./httpd-trunk/docs/manual/mod/directives.html.es
> ./httpd-trunk/docs/manual/mod/index.html.es
> ./httpd-trunk/docs/manual/install.html.es
>
> Seeing the difference I started translating one sample in httpd-2.4, if
> you guys like it I will just keep on working with trunk, httpd-2.4 or
> whatever you guys prefer.
>
> In my humble opinion it would be good to have all actual documentation, at
> least for 2.4 translated, since that's probably the most used docs, but
> just tell me where to point and I'll go. Rich told me to concentrate on
> trunk before anything else but if you want to point me to specific files,
> just tell me.
>
> Here is my first sample (bind.xml.es for httpd-2.4) , hope you guys like
> it:
>
>
>
>
> 2016-10-19 15:24 GMT+02:00 Rich Bowen <rbowen@rcbowen.com>:
>
>> (Summarizing a conversation from IRC)
>>
>> ezra-s (Daniel Ferradal) is beginning to work on our Spanish docs
>> translation. This led to discussion of a number of points surrounding
>> translations:
>>
>> * There are some (numerous?) .es files in 2.4 that are not in trunk.
>> These need to be identified, and where appropriate, copied/moved into
>> trunk, so that they are not lost in the future. Translation work should
>> (usually) happen in trunk first, and then be (intelligently - of course
>> some stuff is trunk-only) copied to 2.4 and possibly (?) 2.2. We have
>> apparently done a poor job of communicating and policing this, and need
>> to update our translation docs accordingly. The usual catchphrase is,
>> Upstream First.
>>
>> * We have translations that are grossly out of date. We should drop
>> them. It remains only to define what "tool old" means? If a translation
>> hasn't been touched since 2.4.0, I would recommend dropping it.
>> Discussion?
>>
>> * It also occurs to me that we should make specific recommendations of
>> which docs should be translated first. For example, I think that the
>> "Getting Started" doc, and the "HowTo" docs, would be good places to
>> start, while the module docs, being more about technical detail and
>> having a less conversational style, would come later.
>>
>> * All of this hinges on actually getting translators. It *seems* that
>> this used to be easier, but lately we have really stunk at attracting
>> new translators. I think that this might be because our review process
>> is so rigorous, and it's hard to find reviewers. But for certain
>> languages (Spanish, French, Japanese, Chinese, Russian) it would seem
>> that we have an enormous pool of users to draw from. Perhaps time to do
>> some recruiting on users@? I believe we should first address the above
>> items, though, so that they're coming into a well-documented encouraging
>> environment, rather than picking up a lot of abandoned partially
>> translated things. Indeed, it might be good to go ahead and drop entire
>> languages from trunk, so that a new translator has a clean slate to work
>> with. I know I find that less frustrating, myself.
>>
>> Please discuss, so I'm not just talking to myself. :-)
>>
>>
>> --
>> Rich Bowen - rbowen@rcbowen.com - @rbowen
>> http://apachecon.com/ - @apachecon
>>
>>
>
>
> --
> *Daniel Ferradal*
> IT Specialist
>
> email         daniel at ezra-s.net
> linkedin     es.linkedin.com/in/danielferradal
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscribe@httpd.apache.org
> For additional commands, e-mail: docs-help@httpd.apache.org
>

Mime
View raw message