httpd-docs mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From iñigo medina <imed...@grosshat.com>
Subject Re: Started spanish translation of core.xml
Date Thu, 02 Dec 2010 17:50:19 GMT
Hi Daniel,

nice to meet you. :)


The translation is pretty good and grammatically correct (specially
> for a first translation and given some technical terms are quite hard
> to translate to Spanish). I found a couple of small typos:
>
> Funcionalides -> Funcionalidades
> Consulta la página man -> Consulta la página de manual
>

Yep. I'll fix it later.


>
> The only thing that I would mention is that you write accentuated
> characters directly, not sure where encoding is specified, etc. so it
> may not look good in some browsers. If I recall correctly when I did
> the translations you had to XML-escape them
>
> básicas -> b&aacute;sicas
> añade -> a&ntilde;ade
>

Yep! You are totally right.

thanks

iñ


>
> > Rich Bowen made a call for translation on @users list and
> > I thought I could help with spanish translation.
> >
> > I've started to work with mod directory following Bowen's advices.
> > I've created core.xml.es and translated the first part for AcceptFilter
> > directive.
> >
> > Any suggestion is very welcome. :)
> >
> > iñ
> >
> > --
> > -------------------------------------
> > imedina@grosshat.com
> > es un mundo mágico
> >
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscribe@httpd.apache.org
> > For additional commands, e-mail: docs-help@httpd.apache.org
> >
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscribe@httpd.apache.org
> For additional commands, e-mail: docs-help@httpd.apache.org
>
>



-- 
-------------------------------------
imedina@grosshat.com
es un mundo mágico

Mime
View raw message