httpd-docs mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Michael.Schro...@telekurs.de
Subject Re: German translation mod_example
Date Wed, 03 Dec 2003 16:27:46 GMT




> <description>Veranschaulicht das API-Modul</description>

What is "the API module"? All modules are using the module API...
It is just the other way round in German.
The correct translation would be "Veranschaulicht die Modul-API".

> Ein Erweiterungsmodul benötigt auf keinen Fall Routinen für alle
Callbacks!</p>

Looks like lots of German umlauts are used in this file once more.
What about HTML entities being used there?

> <p>Das Beispielmodul ist ein tatsächlich funktionierendes Modul.
> "Example-Handler"  für einen Bereich aktiviert werden. Wenn Sie in
diesen
> <p>Um das Beispielmodul in den Server einzubinden, führen
> Für den Fall, dass sie nicht vorhanden ist, folgt hier ein Beispiel:
> <li>Führen Sie das Skript <code>src/Configure</code> aus
> ein Makefile für den Server selbst erzeugt und die Datei
> <code>src/modules/Makefile</code> für zusätzliche Module aktualisiert,
> <li>Erzeugen Sie den Server (führen Sie "<code>make</code>" im
> <p>So fügen Sie weitere Module hinzu:</p>
> <li>Ã"ndern Sie die Dateien im neuen Verzeichnis.</li>
> <li>Folgen Sie den oben aufgeführten Schritten [1] bis [3]
> und nehmen Sie die entsprechenden Ã"nderungen vor.</li>
> <p>Aternativ können Sie folgendes in eine
> einfügen und anschlie�end die Datei <code>test.example</code> von
> die bereits erwähnte kurze Anzeige sehen können.</p>

More German umlauts. Lots of them, actually.

> <p>Um das Beispielmodul zu aktivieren, fügen Sie einen dem folgenden
> gleichenden Block in Ihre

Doesn't sound fluently. I would suggest: "...fügen sie einen Block
entsprechend
dem nachfolgenden Beispiel in ihre <code>srm.conf</code>-Datei ein.

(By the way: We are still talking about "srm.conf" here? How old is this
document?)

> sollten Sie sich zu diesem Standort bewegen und

You don't mean I have to walk there on my feet? (SCNR ;-)

The English version read:
     "you should be able to browse to this location and see the brief
display mentioned earlier."
"browse to this location" should be equivalent to "view this location's URL
in your
web browser", and this is what I would translate: "... sollten Sie in der
Lage sein,
den entsprechenden URL in Ihrem Web-Browser zu betrachten".

Regards, Michael


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscribe@httpd.apache.org
For additional commands, e-mail: docs-help@httpd.apache.org


Mime
View raw message