httpd-docs mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From André Malo>
Subject Re: New style/de.xml
Date Wed, 31 Jul 2002 17:27:00 GMT
* Erik Abele wrote:

>> Von: "Vincent de Lau" <>
>> Okay, let me try to burn my fingers again:


>> "betreffend" (in Dutch, same word) would mean more something like
>> "about" instead of "related".


> I don't think so. It is very near to "concerning", "regarding" and
> "relating to" -> german "betreffend" or "bezugnehmend auf" and very,
> very far away from "about".
> Let's hear some other germans on this :-)

The main problem is:
"related modules" is translated per sense:

"Die Module, auf die Bezug genommen wird"
(don't know what it is in Dutch ;-)

and "related directives" goes similar.

Now we need a good way to rewrite the long sentence above into two
words. I don't have a good idea ;-(
My preferred version at the moment is "referenziert", because it matches
the original meaning best. 

package Hacker::Perl::Another::Just;print
qq~@{[reverse split/::/ =>__PACKAGE__]}~;

#  André Malo  #  #

To unsubscribe, e-mail:
For additional commands, e-mail:

View raw message