httpd-docs mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Lars Eilebrecht <>
Subject Re: Re[2]: german bug
Date Tue, 21 May 2002 21:48:22 GMT
According to Astrid Ke├čler:

> "Authentisierung" and "authentisieren" are the better choice, imho.

Ok. Anyone else in favour of this one (or the other one)?

> "Authentikation" is used as a German word, that's right. But it's not
> very common. And I have a problem to find the correct verb for
> "Authentikation". How did you translate "to authenticate"?

I tried to avoid this situation. :-)

Lars Eilebrecht               - "Humans are communications junkies.           - We just can't get enough." (Alan Kay)

To unsubscribe, e-mail:
For additional commands, e-mail:

View raw message