httpd-docs mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Lars Eilebrecht <l...@hyperreal.org>
Subject Re: german bug
Date Tue, 21 May 2002 05:44:29 GMT
According to Joshua Slive:

> I know we have several germans hanging around here.  Could one of you
> please look this over:
> 
> http://nagoya.apache.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=8491

Well, the guy suggests using "Authentifizierung" as a German
word for "authentication", but "Authentifizierung" means
something like "Beglaubigung" in German, which is definitely wrong
in our context. A possible translation would be "Authentisierung"
which means something like "(g├╝ltige) Best├Ątigung".
Nevertheless, I've used the anglicism "Authentikation" in my original
translation as a more 'direct' translation of "authentication".
"Authentikation" is also a valid translation (I'm using it in my
German Apache book and it passed the publisher's spelling check),
albeit "Authentisierung" maybe a more common translation.

I'm in favour of leaving the current translation, but if people
prefer "Authentisierung", I'll change it.

Comments?

ciao...
-- 
Lars Eilebrecht                  - Reality does not exist... yet.
lars@hyperreal.org

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscribe@httpd.apache.org
For additional commands, e-mail: docs-help@httpd.apache.org


Mime
View raw message