Return-Path: Delivered-To: apmail-harmony-dev-archive@www.apache.org Received: (qmail 65104 invoked from network); 18 Oct 2007 16:04:31 -0000 Received: from hermes.apache.org (HELO mail.apache.org) (140.211.11.2) by minotaur.apache.org with SMTP; 18 Oct 2007 16:04:31 -0000 Received: (qmail 41460 invoked by uid 500); 18 Oct 2007 16:04:17 -0000 Delivered-To: apmail-harmony-dev-archive@harmony.apache.org Received: (qmail 41440 invoked by uid 500); 18 Oct 2007 16:04:17 -0000 Mailing-List: contact dev-help@harmony.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Help: List-Unsubscribe: List-Post: List-Id: Reply-To: dev@harmony.apache.org Delivered-To: mailing list dev@harmony.apache.org Received: (qmail 41431 invoked by uid 99); 18 Oct 2007 16:04:17 -0000 Received: from athena.apache.org (HELO athena.apache.org) (140.211.11.136) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Thu, 18 Oct 2007 09:04:17 -0700 X-ASF-Spam-Status: No, hits=-0.0 required=10.0 tests=SPF_PASS X-Spam-Check-By: apache.org Received-SPF: pass (athena.apache.org: domain of alexei.fedotov@gmail.com designates 66.249.92.173 as permitted sender) Received: from [66.249.92.173] (HELO ug-out-1314.google.com) (66.249.92.173) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Thu, 18 Oct 2007 16:04:20 +0000 Received: by ug-out-1314.google.com with SMTP id u40so472665ugc for ; Thu, 18 Oct 2007 09:03:58 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; bh=Cw1drJKVkAC3j8k3jupqXKbMUKASSsWkwihHoEjYCjY=; b=dUGZTFWrg5CeKhjhEX5344HQQF3mtRx+VtlJ+ort4EHnNdWrxw/xonnWLfKjbGgEwcMYWGd8l9RNzsyqZZN2I+UkI0VB0C/aiClWH2YrbTtOfEvWqGyn/Ctu4pA0ZK532FuGZOTgCAS0xgOm4WPSWcjNnVP5yY7QXKEPuplDza0= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=beta; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=fMkBpIHWCi05BH3ZklEO8k15WJO6qT2rhIGtHVyEFt7Y+tUqvHk47bleyvNmL/RxUKMynQybwLlkcrO/D+jgTPh0Gs642BPcN0ucn/pt6dGNY5tPZ5paEy2bLn1Tlp3lJrOIR68m1ZQn1rghqQXfMu0+5pbAki007qMR2tzOhyQ= Received: by 10.67.196.4 with SMTP id y4mr1996818ugp.1192723438635; Thu, 18 Oct 2007 09:03:58 -0700 (PDT) Received: by 10.67.21.8 with HTTP; Thu, 18 Oct 2007 09:03:58 -0700 (PDT) Message-ID: Date: Thu, 18 Oct 2007 20:03:58 +0400 From: "Alexei Fedotov" To: dev@harmony.apache.org Subject: Re: [general] accepting bug reports/patches in other languages? In-Reply-To: <2c9597b90710180658w219080cer18d3d7ad471f5fd0@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline References: <906dd82e0710171930n51adf307g540fa50ec07ca02d@mail.gmail.com> <473c46620710171942h38f9d672h5faf2f4eeaebe320@mail.gmail.com> <906dd82e0710172244u2e8f2b9er7519da1951359d4b@mail.gmail.com> <94d710af0710180607k37ef2a85s265217c90068a6a1@mail.gmail.com> <2c9597b90710180658w219080cer18d3d7ad471f5fd0@mail.gmail.com> X-Virus-Checked: Checked by ClamAV on apache.org I have just checked: Russian language already works in JIRA along with English. They use , so I believe Chinese descriptions may be added to reports as well. I believe one may create a web page describing bug filing process in a native language to make it convenient for native language filers. On 10/18/07, Alexei Zakharov wrote: > IMO it won't be much harm. However, I think English should remain as a > default language and other languages are allowed only in case if there > is no other choice - i.e. submitter doesn't know English at all. > > Thanks, > Alexei > > 2007/10/18, Sean Qiu : > > +1, it is helpful to attract more potential developers to hamrony. > > > > But i think there is no need to pay specail attention to this, since most of > > the JIRA are writen in English. Maybe we can create a category (e.g. Other > > Language) in our JIRA to classify this kind of issues. Than anyone who > > subscribe our commint mailing-list can rereport it to the proper location. > > > > Does it make sense? > > > > And to translate our WIKI in multi-language, i am total agree wth it. > > It will introduce Harmony to much more potential developers. > > > > 2007/10/18, Mikhail Loenko : > > > > > > Well we can start for example with Chinese and Russian. > > > I think we have enough people here who could translate > > > > > > For other languages we could use e.g. auto-translators. > > > > > > I suggest that we consider this as a new potential feedback channel, > > > if you have user feedback then you have a choice to translate it or ignore > > > it. > > > If we say that we don't read feedback in other languages we don't have > > > such a choice. > > > > > > What do you think? > > > > > > Thanks, > > > Mikhail > > > > > > 2007/10/18, Spark Shen : > > > > 2007/10/18, Mikhail Loenko : > > > > > > > > > > I like localized Wiki pages and I think we can make one more step in > > > > > this direction. > > > > > > > > > > How about work out a process so that we could accept bug reports and > > > > > patches on other languages? It does not look like something undoable. > > > > > Usually reproducers and patches are language-independent, and assigned > > > > > person could translate comments to English... > > > > > > > > > > > > Sounds interesting. But will this bring more work to assignees more work > > > or > > > > prevent them > > > > from understanding the issue? For example, how can JIRA report in > > > Turkish be > > > > readable to > > > > an English speaker? > > > > > > > > I agree that globalized JIRA may provider more valuable information to > > > > outsiders. And how > > > > about the reporters to do the translation work? (Just a suggestion for > > > the > > > > potential process :-) ) > > > > > > > > Correct my if I am wrong. > > > > > > > > Ideas? > -- With best regards, Alexei, ESSD, Intel