Return-Path: Delivered-To: apmail-xml-forrest-dev-archive@www.apache.org Received: (qmail 87466 invoked from network); 15 Mar 2004 15:10:21 -0000 Received: from daedalus.apache.org (HELO mail.apache.org) (208.185.179.12) by minotaur-2.apache.org with SMTP; 15 Mar 2004 15:10:21 -0000 Received: (qmail 24206 invoked by uid 500); 15 Mar 2004 15:10:15 -0000 Delivered-To: apmail-xml-forrest-dev-archive@xml.apache.org Received: (qmail 24104 invoked by uid 500); 15 Mar 2004 15:10:15 -0000 Mailing-List: contact forrest-dev-help@xml.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk list-help: list-unsubscribe: list-post: Reply-To: forrest-dev@xml.apache.org Delivered-To: mailing list forrest-dev@xml.apache.org Received: (qmail 23953 invoked from network); 15 Mar 2004 15:10:14 -0000 Received: from unknown (HELO fep06-app.kolumbus.fi) (193.229.0.57) by daedalus.apache.org with SMTP; 15 Mar 2004 15:10:14 -0000 Received: from [80.186.79.90] by fep06-app.kolumbus.fi with ESMTP id <20040315151015.HZSA12001.fep06-app.kolumbus.fi@[80.186.79.90]> for ; Mon, 15 Mar 2004 17:10:15 +0200 Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v612) In-Reply-To: <4055BE14.7030701@upaya.co.uk> References: <60FEA972-72A0-11D8-BE54-000393BD5B24@kolumbus.fi> <404FADF6.6030301@che-che.com> <5FD58A52-732D-11D8-BE54-000393BD5B24@kolumbus.fi> <40503851.8060702@upaya.co.uk> <392E5FF6-7366-11D8-BE54-000393BD5B24@kolumbus.fi> <40519191.2020605@che-che.com> <6795A7D4-7415-11D8-BE54-000393BD5B24@kolumbus.fi> <4051A051.5090608@che-che.com> <8E832BDC-742D-11D8-BE54-000393BD5B24@kolumbus.fi> <40557520.20300@upaya.co.uk> <4055BE14.7030701@upaya.co.uk> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Message-Id: Content-Transfer-Encoding: quoted-printable From: =?ISO-8859-1?Q?Sjur_N=F8rsteb=F8_Moshagen?= Subject: Re: i18n suggestion Date: Mon, 15 Mar 2004 17:10:22 +0200 To: forrest-dev@xml.apache.org X-Mailer: Apple Mail (2.612) X-Spam-Rating: daedalus.apache.org 1.6.2 0/1000/N X-Spam-Rating: minotaur-2.apache.org 1.6.2 0/1000/N P=E5 15. mar. 2004 kl. 16.30 skrev Upayavira: > Sjur N=F8rsteb=F8 Moshagen wrote: > >> The only point about debugging was that it should be _possible_=20 >> (without us doing anything) to request filename_{locale}.html, in the=20= >> same way that it is now possible to request menu_{lang}.html. > > Fair enough. I think it should have been menu_{locale}-filename.html;) >> 1) i18nFile generator: > > Okay, as I said in a previous mail, I think we might do better with an=20= > Input Module: I18NModule. This would enable you to say something like: > > > > > So, we'd be using the file generator still, as all we need is a=20 > filename conversion. And so long as we can come up with a suitable=20 > module syntax, it should be easier to implement. Sounds fine (you are the expert here, I'm just trying to understand and=20= learn Cocoon;) >> Thus, you can localise most things, BUT NOT WHOLE PAGES ON A FILE=20 >> LEVEL. This is where the i18nFile > Exactly my problem right now too! ;) > What we need to do is generalise out the stuff to do with filename=20 > handling, and have a module share its code. Sounds OK - except that I don't understand the last part;) >> My suggestion is thus to extend the present i18n block with one more=20= >> function, which should be easily based on what's already there. > > Exactly. Except for that it isn't a block, it is core functionality. Still learning... >> In the case that there is no localised version of a file, one could=20= >> just let the i18nFile generator pick a default file/locale, and save=20= >> the static file _without any locale at all_ (but that should not be=20= >> the case if even one letter has been localised, i.e. if the menu, or=20= >> the tabs, or some other included element is coming from a localised=20= >> src - in all these cases the generated static file should be treated=20= >> as if it was completely localised). > > Hmm. How to handle defaults, that's interesting. I am not sure about this - the above is just one possible suggestion.=20 Other ideas, anyone? How do we define a default locale for the CLI? > One remaining point: how do we handle crawling? Do we crawl a page,=20 > then seek all translations of it, or do we crawl from each language's=20= > homepage, following links that way? Make sense? ... > a.html a.html b.html b.html c.html c.html d.html d.html