forrest-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From "Andrew C. Oliver" <acoli...@apache.org>
Subject FW: Chinese Translation (Re: Cell value encoding)
Date Sat, 02 Aug 2003 13:53:21 GMT
Any help you guys can offer on this will be greatly appreciated.
-- 
Andrew C. Oliver
http://www.superlinksoftware.com/poi.jsp
Custom enhancements and Commercial Implementation for Jakarta POI

http://jakarta.apache.org/poi
For Java and Excel, Got POI?

------ Forwarded Message
From: Tetsuya Kitahata <tetsuya@apache.org>
Reply-To: "POI Users List" <poi-user@jakarta.apache.org>
Date: Sat, 02 Aug 2003 22:51:33 +0900
To: "POI Users List" <poi-user@jakarta.apache.org>, "Xuemin Guan"
<xuemin@appresso.com>
Subject: Chinese Translation (Re: Cell value encoding)

Xuemin,


Greeeeeeeeeeeeeeat!! Very appreciative!!

However, I know that you will have a trouble in
building the current POI website. (What people in
multi-byte chars must undergo...)

Anyway, I need more information from you. Could you
please give me the info of your environment?
(Which tool do you use in editing the xmls?
Windows Japanese/Traditional Chinese/**** (I forgot) Chinese Edition?
Are there any free fonts of chinese? (just my ignorance, sorry))

I think (temporarily) uploading the docs (not xdocs)
from Xuemin (built site by Xuemin) directly to daedalus
will be the best choice. I am willing to volunteer to do this.

Also, I am thinking about the i18n/m17n of the Apache Software
Foundation (infrastructure for the translators, etc) and
I hope it will be achieved sooner or later.

-- Tetsuya (tetsuya@apache.org)

P.S. Andrew, Chinese/Korean/Japanese are different from
western languages. you can not build the chinese/japanese
sites from xdocs in your environment, i guess. I need more
wisdom from all over the world!

--

On Sat, 2 Aug 2003 20:58:05 +0900
(Subject: Re: Cell value encoding)
"Xuemin Guan" <xuemin@appresso.com> wrote:

> Hello, guys, thanks for all the emails. As I am a Chinese native
> spearker, doing a Chinese version documentation would be a cinch for
> me. I would like to do it as part of this site, if possible. I can start
> this straightaway. Any suggestions, hints, or guidlines on documentation
> are all welcome.
> 
> Cheers,
> 
> Xuemin
> 
> ----- Original Message -----
> From: "Tetsuya Kitahata" <tetsuya@apache.org>
> To: "POI Users List" <poi-user@jakarta.apache.org>
> Sent: Saturday, August 02, 2003 1:54 PM
> Subject: Re: Cell value encoding
> 
> 
> >
> > Yes, sure.
> >
> > I know that appresso is a japanese company (because my company is
> > also listed up to the "Opensource Technology Alliance"), however,
> > I am not sure which language you (Mr. Xuemin Guan) often use.
> >
> > I think I can help you in some points.
> >
> > Thank you.
> >
> > -- Tetsuya (tetsuya@apache.org)
> >
> > P.S. Andrew, there are many problems building POI-site in
> > japanese/korean/chinese languages, because the default
> > lacks the those 3 language's fonts. (in the process of the
> > creation of PDF files)
> >
> > On Sat, 02 Aug 2003 00:43:31 -0400
> > (Subject: Re: Cell value encoding)
> > "Andrew C. Oliver" <acoliver@apache.org> wrote:
> >
> > > Sure!  If you can write something up just kind of explaining what POI
> is,
> > > how to use it, the character encoding issue, etc that would be awesome.
> An
> > > article or how to, or something like that.  We'll publish it here and
> give
> > > you accords.
> > >
> > > If you want to do it as part of the site, just do it in the "xdoc"
> format
> > > that all the existing docuemntation is in.  Its basically XML.  See
> here:
> > >
> http://cvs.apache.org/viewcvs/jakarta-poi/src/documentation/content/xdocs/
> > >
> > > Tetsuya Kitahata can probably give you a few pointers with the encoding
> and
> > > the such.
> > >
> > > -andy
> > >
> > > On 8/1/03 11:42 PM, "Xuemin Guan" <xuemin@appresso.com> wrote:
> > >
> > > > Hello, Andy, surely I can do this. It is my pleasure if I can
> contribute
> > > > a bit to the POI project. Could you please point me a way of how do
> this?
> > > >
> > > > Thanks,
> > > >
> > > > Xuemin
> > > >
> > > > ----- Original Message -----
> > > > From: "Andrew C. Oliver" <acoliver@apache.org>
> > > > To: "POI Users List" <poi-user@jakarta.apache.org>
> > > > Sent: Saturday, August 02, 2003 2:17 AM
> > > > Subject: Re: Cell value encoding
> > > >
> > > >
> > > >> Yeah man.  Pass the word along BTW.  If you can publish any
> non-english
> > > >> documentation on this it would sure help us out a lot.  We can always
> help
> > > >> with hosting it.
> > > >>
> > > >> Thanks,
> > > >>
> > > >> Andy
> > > >>
> > > >> On 8/1/03 1:12 PM, "Xuemin Guan" <xuemin@appresso.com> wrote:
> > > >>
> > > >>> Hello, Andy, thanks a lot for the note!
> > > >>>
> > > >>> Best,
> > > >>>
> > > >>> Xuemin
> > > >>>
> > > >>> ----- Original Message -----
> > > >>> From: "Andrew C. Oliver" <acoliver@apache.org>
> > > >>> To: "POI Users List" <poi-user@jakarta.apache.org>
> > > >>> Sent: Friday, August 01, 2003 10:31 PM
> > > >>> Subject: Re: Cell value encoding
> > > >>>
> > > >>>
> > > >>>> You did the right thing.  The UTF_16 is a misnomer carried
from the
> > > >>> earliest
> > > >>>> versions of POI.  In 3.0 these will be renamed to "EIGHT_BIT_CSET
> and
> > > >>>> SIXTEEN_BIT_CSET" or something.  The first case is useful
only for
> US
> > > >>>> character sets.  The only problem is how to name this concisely
and
> > > >>> clearly
> > > >>>> (because there are some eight bit character sets that excel
writes
> in 2
> > > >>>> bytes because Excel is a silly format).
> > > >>>>
> > > >>>> -Andy
> > > >>>>
> > > >>>>
> > > >>>> On 8/1/03 2:31 AM, "Xuemin Guan" <xuemin@appresso.com>
wrote:
> > > >>>>
> > > >>>>> Hello, dear all, I am having some problems dealding with
> > > >>>>> Japanese Characters. I set up a cell value as this:
> > > >>>>> cell.setCellValue("some Japanese characters go here");
> > > >>>>>
> > > >>>>> And I end up with wrong values in the generated XLS file.
> > > >>>>>
> > > >>>>> Then I looked up the POI API and souce code, and did the
follow:
> > > >>>>>
> > > >>>>> cell.setEncoding((short)1);//Using UTF_16
> > > >>>>> cell.setCellValue("some Japanese characters go here");
> > > >>>>>
> > > >>>>> Then it worked fine. But I am not sure if this is the
> > > >>>>> right thing to do. Doesn't the POI/Excel supports something
> > > >>>>> like setting up the encoding using Shift_JS, ISO-8859-1
> > > >>>>> these stuff? Or I only have a choice between
> > > >>>>> ENCODING_COMPRESSED_UNICODE and or ENCODING_UTF_16?
> > > >>>>> And the thing I did was just right?
> > > >>>>>
> > > >>>>> Any hint will be highly appreciated.
> > > >>>>>
> > > >>>>> Best,
> > > >>>>>
> > > >>>>> Xuemin
> >
> >
> > -----------------------------------------------------
> > Tetsuya Kitahata --  Terra-International, Inc.
> > E-mail: tetsuya@apache.org
> > http://www.terra-intl.com/
> > (Apache Jakarta Translation, Japanese)
> > http://jakarta.terra-intl.com/
> >
> >
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail: poi-user-unsubscribe@jakarta.apache.org
> > Mailing List:     http://jakarta.apache.org/site/mail2.html#poi
> > The Apache Jakarta Poi Project:  http://jakarta.apache.org/poi/
> >
> >
> 
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: poi-user-unsubscribe@jakarta.apache.org
> Mailing List:     http://jakarta.apache.org/site/mail2.html#poi
> The Apache Jakarta Poi Project:  http://jakarta.apache.org/poi/

-----------------------------------------------------
Tetsuya Kitahata --  Terra-International, Inc.
E-mail: tetsuya@apache.org
http://www.terra-intl.com/
(Apache Jakarta Translation, Japanese)
http://jakarta.terra-intl.com/



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: poi-user-unsubscribe@jakarta.apache.org
Mailing List:     http://jakarta.apache.org/site/mail2.html#poi
The Apache Jakarta Poi Project:  http://jakarta.apache.org/poi/


------ End of Forwarded Message


Mime
View raw message