flink-user-zh mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From 杨继飞 <highfei2...@126.com>
Subject Re:Re: 请问这些名词,在翻译 Glossary 时,有必要翻译成中文吗?
Date Fri, 19 Jul 2019 05:17:46 GMT
Hi,
   Jark Wu ,Thanks  I am discussing  in there  .




在 2019-07-19 11:22:53,"Jark Wu" <imjark@gmail.com> 写道:
>Hi,
>
>Just find the Glossary translation PR is created [1]. Let's move the
>discussion there.
>
>[1]. https://github.com/apache/flink/pull/9173
>
>On Fri, 19 Jul 2019 at 11:22, Jark Wu <imjark@gmail.com> wrote:
>
>> Hi highfei,
>>
>> Thanks for bringing up this discussion. I would suggest to move the
>> discussion to the Glossary translation JIRA FLINK-13037
>> <https://issues.apache.org/jira/browse/FLINK-13037>.
>>
>>
>> Thanks,
>> Jark
>>
>>
>>
>>
>> On Fri, 19 Jul 2019 at 09:00, Zili Chen <wander4096@gmail.com> wrote:
>>
>>> Hi,
>>>
>>> 欢迎有 PR 后同步到这个 thread 上 :-)
>>>
>>> Best,
>>> tison.
>>>
>>>
>>> highfei2011 <highfei2011@126.com> 于2019年7月19日周五 上午8:34写道:
>>>
>>> > Hi,Zili Chen:
>>> >         早上好,你讲的没错,谢谢。另外我发现,Glossary
英文文档中没有 Slot 和 Parallelism
>>> > 的说明,建议添加。这样可以方便初学者和用户的学习和使用!
>>> >
>>> > 祝好
>>> >
>>> >
>>> >
>>> > -------- Original Message --------
>>> > Subject: Re: 请问这些名词,在翻译 Glossary 时,有必要翻译成中文吗?
>>> > From: Zili Chen
>>> > To: user-zh@flink.apache.org
>>> > CC:
>>> >
>>> > 没有可援引的通译出处建议专有名词不要翻译。Glossary
的解释部分可以解释得详尽一点,上面像 record task
>>> > 这些有比较普遍共识的还有商讨空间,像 transformation "operator
chain"
>>> > 强行翻译很可能是懂的人本来就看得懂,不懂的人看了还是不懂。现在不翻译在有通译之后可以改,先根据个人喜好翻译了以后就不好改了。
>>> >
>>> > 一点拙见。
>>> >
>>> >
>>> > Best,
>>> > tison.
>>> >
>>> >
>>> > highfei2011 <highfei2011@126.com> 于2019年7月18日周四 下午11:35写道:
>>> >
>>> > > Hi 各位,
>>> > >   晚上好!
>>> > >   以下名词在翻译 Glossary 章节时,有必要翻译成中文吗?名词列表如下:
>>> > >
>>> > >
>>> > >
>>> > > Flink Application Cluster
>>> > >
>>> > >
>>> > > Flink Cluster
>>> > >
>>> > >
>>> > > Event
>>> > >
>>> > >
>>> > > ExecutionGraph
>>> > >
>>> > >
>>> > > Function
>>> > >
>>> > >
>>> > > Instance
>>> > >
>>> > >
>>> > > Flink Job
>>> > >
>>> > >
>>> > > JobGraph
>>> > >
>>> > >
>>> > > Flink JobManager
>>> > >
>>> > >
>>> > > Logical Graph
>>> > >
>>> > >
>>> > > Managed State
>>> > >
>>> > >
>>> > > Flink Master
>>> > >
>>> > >
>>> > > Operator
>>> > >
>>> > >
>>> > > Operator Chain
>>> > >
>>> > >
>>> > > Partition
>>> > >
>>> > >
>>> > > Physical Graph
>>> > >
>>> > >
>>> > > Record
>>> > >
>>> > >
>>> > > Flink Session Cluster
>>> > >
>>> > >
>>> > > State Backend
>>> > >
>>> > >
>>> > > Sub-Task
>>> > >
>>> > >
>>> > > Task
>>> > >
>>> > >
>>> > > Flink TaskManager
>>> > >
>>> > >
>>> > > Transformation
>>> > >
>>> > >
>>> > >
>>> > >
>>> > > 祝好!
>>> >
>>> >
>>>
>>
Mime
  • Unnamed multipart/alternative (inline, None, 0 bytes)
View raw message