flex-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Maxim Solodovnik <solomax...@gmail.com>
Subject Re: Translation needed
Date Fri, 24 Oct 2014 06:02:55 GMT
done: https://issues.apache.org/jira/browse/FLEX-34623

On 24 October 2014 12:56, OmPrakash Muppirala <bigosmallm@gmail.com> wrote:

> On Oct 23, 2014 10:28 PM, "Maxim Solodovnik" <solomax666@gmail.com> wrote:
> >
> > I already created Pull request, do I still need to create JIRA issue?
>
> Yes, please.  Just reference the pull request url in the ticket.  One of us
> committers will commit it into the codebase very soon.
>
> Thanks for your contribution!
>
> Thanks,
> Om
>
> >
> > On 24 October 2014 11:59, Alex Harui <aharui@adobe.com> wrote:
> >
> > > And if you do come up with a translation, attach it to a JIRA issue and
> > > we’ll post it on the web site and you can then try it in the installer
> and
> > > make more adjustments if needed.
> > >
> > > On 10/23/14, 2:48 PM, "Neil Madsen" <lists@cranialinteractive.com>
> wrote:
> > >
> > > >Thanks everyone for the translations.
> > > >
> > > >Maxim, we don't yet have a Russian translation for the installer but
> if
> > > >you would be willing to do the translation, or even get it started,
> I'm
> > > >sure others would jump in. You can find the main language file on
> github
> > > >here [1]
> > > >
> > > >You would just need to translate the strings, or get them started, and
> we
> > > >could add Russian as another language to the installer.
> > > >
> > > >Thanks again.
> > > >
> > > >Neil
> > > >
> > > >[1]
> > > >
> > >
> https://github.com/apache/flex-utilities/blob/master/installer/src/propert
> > > >ies/en_US.properties
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >-----Original Message-----
> > > >From: Maxim Solodovnik [mailto:solomax666@gmail.com]
> > > >Sent: October-23-14 10:24 AM
> > > >To: dev@flex.apache.org
> > > >Cc: lists@cranialinteractive.com
> > > >Subject: Re: Translation needed
> > > >
> > > >russian - назад/НАЗАД
> > > >
> > > >On 23 October 2014 23:20, Aggelopoulos Spiros <
> aggelopoulos@novusnet.gr
> >
> > > >wrote:
> > > >
> > > >> for greek - πίσω
> > > >>
> > > >> -----Original Message-----
> > > >> From: Neil Madsen [mailto:lists@cranialinteractive.com]
> > > >> Sent: Thursday, October 23, 2014 4:52 PM
> > > >> To: dev@flex.apache.org
> > > >> Subject: Translation needed
> > > >>
> > > >> Could I get people that know the translations to take a look at what
> I
> > > >> have and let me know if it's correct or not.
> > > >>
> > > >> It's for the word 'BACK'. If you could just post with the 'proper'
> > > >> translation or if there's a different word for a particular
> language.
> > > >>
> > > >> Here's what I have.
> > > >>
> > > >> french - arrière / retour
> > > >>
> > > >> spanish - espalda / retroceder / retroceso / anterior
> > > >>
> > > >> polish - wstecz
> > > >>
> > > >> greek - πίσω / ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ
> > > >>
> > > >> korean - 다시
> > > >>
> > > >> nederlands - terug
> > > >>
> > > >> deutsch - zurück
> > > >>
> > > >> portuguese - de volta /  retorno / avesso
> > > >>
> > > >> zh_CN - 后面
> > > >>
> > > >> zh_TW - 后面
> > > >>
> > > >>
> > > >> Neil
> > > >>
> > > >>
> > > >>
> > > >
> > > >
> > > >--
> > > >WBR
> > > >Maxim aka solomax
> > > >
> > >
> > >
> >
> >
> > --
> > WBR
> > Maxim aka solomax
>



-- 
WBR
Maxim aka solomax

Mime
  • Unnamed multipart/alternative (inline, None, 0 bytes)
View raw message