Return-Path: X-Original-To: apmail-incubator-flex-dev-archive@minotaur.apache.org Delivered-To: apmail-incubator-flex-dev-archive@minotaur.apache.org Received: from mail.apache.org (hermes.apache.org [140.211.11.3]) by minotaur.apache.org (Postfix) with SMTP id B00A397A4 for ; Tue, 21 Feb 2012 13:02:48 +0000 (UTC) Received: (qmail 83450 invoked by uid 500); 21 Feb 2012 13:02:48 -0000 Delivered-To: apmail-incubator-flex-dev-archive@incubator.apache.org Received: (qmail 83416 invoked by uid 500); 21 Feb 2012 13:02:48 -0000 Mailing-List: contact flex-dev-help@incubator.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Help: List-Unsubscribe: List-Post: List-Id: Reply-To: flex-dev@incubator.apache.org Delivered-To: mailing list flex-dev@incubator.apache.org Received: (qmail 83407 invoked by uid 99); 21 Feb 2012 13:02:48 -0000 Received: from athena.apache.org (HELO athena.apache.org) (140.211.11.136) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Tue, 21 Feb 2012 13:02:48 +0000 X-ASF-Spam-Status: No, hits=2.9 required=5.0 tests=HTML_MESSAGE,SPF_NEUTRAL X-Spam-Check-By: apache.org Received-SPF: neutral (athena.apache.org: local policy) Received: from [66.63.181.70] (HELO mail.controlserveronline.com) (66.63.181.70) by apache.org (qpsmtpd/0.29) with ESMTP; Tue, 21 Feb 2012 13:02:40 +0000 Received: from PTLP0106 (UnknownHost [188.251.68.121]) by mail.controlserveronline.com with SMTP; Tue, 21 Feb 2012 05:01:36 -0800 From: "Rui Silva" To: Subject: [RT] Community translation Date: Tue, 21 Feb 2012 13:01:47 -0000 Message-ID: <08e001ccf098$f98f11e0$ecad35a0$@rduartes.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_NextPart_000_08E1_01CCF098.F993CCD0" X-Mailer: Microsoft Outlook 14.0 Thread-Index: AczwmJLTYlN2p21/QmiT4kFcRuQzMw== Content-Language: pt ------=_NextPart_000_08E1_01CCF098.F993CCD0 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit Hi, I reached my contacts at Adobe regarding the possibility to use some of the structure that has been implemented by Adobe for community translation. They are considering the possibility to deploy those tools in a more open manner, probably as a hosted service, as currently they are used solely to translate Adobe products. According to the people that are leading that project it would make sense that both Phonegap and Flex be included in that system, possibly as the first coming from outside Adobe. Yet, this is something that I don't see happening in the near future (I've been asked to check back around July or August to see how things went), so Janice, from Adobe's Internationalization Team was kind enough to list some alternative she's worked with or heard of (I'm filtering out some that didn't seem to fit the use case): - Pootle (I believe this had already been mentioned); - Crowdin (This is a paid service, but is free for OS projects); I believe Pootle would have to be installed at the Apache infrastructure to be used (or we could ask Pootle to host the translation project at their main servers as they have done with other projects, not clear though how this would be achieved). Janice also mentioned something about the need to convert to and from PO files to be able to use Pootle. I'm also talking with Adobe in order to bring to Apache the work that the Portuguese community had done translating the SDK. They seem uncertain if that had already been integrated or marked for integration in a 4.6 update, so I'm waiting on this too. Any thoughts on community driven translation for Flex? Cheers, Rui ------=_NextPart_000_08E1_01CCF098.F993CCD0--