fineract-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Mohit Bajoria <mohitbaj...@gmail.com>
Subject Re: Merging Burmese/Myanmar Translation into Apache Fineract/Mifos X Web App
Date Sat, 23 Sep 2017 14:27:58 GMT
FYI,

This has been merged and will be available in next release.

Regards
Mohit

On 13 September 2017 at 10:52, Mohit Bajoria <mohitbajo36@gmail.com> wrote:

> Hello
>
> I have created a PR (https://github.com/openMF/community-app/pull/2469),
> @Nazeer Could you please just have a look and merge ?
>
> Regards
> Mohit
>
> On 12 September 2017 at 23:01, Ed Cable <edcable@mifos.org> wrote:
>
>> Thanks Siebrand for the quick reply.
>>
>> Mohit, can you try and get these translations into the web app code?
>>
>> Ed
>>
>> On Tue, Sep 12, 2017 at 10:26 AM, Siebrand Mazeland <siebrand@kitano.nl>
>> wrote:
>>
>>> If there is no overlap or conflict with existing translations, you can
>>> just add the submitted translations to the source code, and things will be
>>> synchronized automatically within 8 hours. Only when there are conflicts,
>>> manual intervention is needed. Updates through twn would be preferred.
>>>
>>> Is that enough info?
>>>
>>> Cheers!
>>>
>>> --
>>> Siebrand Mazeland
>>> Kitano ICT
>>>
>>> M: +31 6 50 69 1239
>>> Skype: siebrand
>>>
>>> Op 12 sep. 2017 om 19:15 heeft Ed Cable <edcable@mifos.org> het
>>> volgende geschreven:
>>>
>>> Hello Community,
>>>
>>> Thynn, Nyi, and the rest of the ThitsaWorks team have graciously
>>> contributed the translation of the Mifos X Web App into Myanmar/Burmese in
>>> both unicode and non-unicode format.
>>>
>>> Siebrand, I know that you recently just did a commit of translations but
>>> what would be the best process for getting these in? Should we use the
>>> offline translation submission? Would we first need to convert from json
>>> format to .po format?
>>>
>>> Thanks,
>>>
>>> Ed
>>>
>>>
>>> ---------- Forwarded message ----------
>>> From: Thynn Win <thynn.win@thitsaworks.com>
>>> Date: Mon, Sep 11, 2017 at 9:00 PM
>>> Subject: Myanmar Font
>>> To: Ed Cable <edcable@mifos.org>
>>> Cc: Nyi Aye <nyi.aye@thitsaworks.com>
>>>
>>>
>>> Hi Ed,
>>>
>>>
>>> Attached, please find the Myanmar font for Mifos. Locale-my.json is
>>> ZawGyi and Locale-my_MM.json is Unicode.
>>>
>>>
>>>
>>> Sincerely,
>>>
>>> Thynn
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> *Ed Cable*
>>> President/CEO, Mifos Initiative
>>> edcable@mifos.org | Skype: edcable | Mobile: +1.484.477.8649
>>> <(484)%20477-8649>
>>>
>>> *Collectively Creating a World of 3 Billion Maries | *http://mifos.org
>>> <http://facebook.com/mifos>  <http://www.twitter.com/mifos>
>>>
>>> <myanmar-font.zip>
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> *Ed Cable*
>> President/CEO, Mifos Initiative
>> edcable@mifos.org | Skype: edcable | Mobile: +1.484.477.8649
>> <(484)%20477-8649>
>>
>> *Collectively Creating a World of 3 Billion Maries | *http://mifos.org
>> <http://facebook.com/mifos>  <http://www.twitter.com/mifos>
>>
>>
>
>
> --
>
> *Regards*
> *Mohit Kumar Bajoria*
> *http://mohitbajoria.com <http://mohitbajoria.com>*
>



-- 

*Regards*
*Mohit Kumar Bajoria*
*http://mohitbajoria.com <http://mohitbajoria.com>*

Mime
  • Unnamed multipart/alternative (inline, None, 0 bytes)
View raw message