directory-kerby mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From "Zheng, Kai" <kai.zh...@intel.com>
Subject RE: kadmin-remote branch
Date Mon, 11 Jan 2016 12:24:13 GMT
>>At the end of the day, I would say : 'whatever works'.
Yeah, it's my end of the day. Thanks anyway for the discussion, because discussion is good
than none, even not smoothly!

Kindly regards,
Kai

-----Original Message-----
From: Emmanuel Lécharny [mailto:elecharny@gmail.com] 
Sent: Monday, January 11, 2016 8:03 PM
To: kerby@directory.apache.org
Subject: Re: kadmin-remote branch

Le 11/01/16 12:12, Zheng, Kai a écrit :
>>> your initial message was "kadmin-remote branch is created for the remote kadmin
support work.".
> My message here may be a little simple, but I based on the assumption and fact that we
have discussed quite much about the feature. 

'Quite much' is an overstatement. Beside one mail you sent in january, 3th, there was no discussion
about it.

Not that is is a big problem, though, I just wanted some clarification.
I'm not per se opposed to the crzation of a branch, I'm just asking for clarification. As
I said, creating a branch for such a thing is a real problem for those using an IDE. But still,
it may be a good thing to do.

Frankly, if it has to become a separate tool, I'd rather ask for a new repo to be created,
as we have done in Fortress : that let you work easily on various projects without dealing
with the pain of switching the branch when you have to work on some parts that are not in
the branch or in the trunk.

Don't get me wrong : this is not a philosophical discussion, nor is it a blame whatsoever,
it's mainly a way to address a potential issue beforhand. At the end of the day, I would say
: 'whatever works'.

It's just that this morning I saw some Jenkcins failure on this branch, and I told myself
: 'uh-oh, why a branch ?' and I tried to check if it was a good idea, a bad idea, or simply
something that has to be accepted, with the small inconveniences that comes with.


Also don't underestimate the double language barrier : you are not a native english speaker,
I'm nt either a naitve english speaker, so
*many* sentences and words we both are using my be misintepreted... This makes it difficult
to communicate, but we have to gate use to it, it's not a problem that can be solved magically
! (When I was a kid, I thought that soon enough we will have soime 'mind reader' machines
that will automatically translate in perfect native language whet someone else says in his/her
own language... Seems like I'll pass away before I will see these kind of machines !!!)



Anyway, keep going with the good work, and let's go with a branch, if you thinks it's the
way to go !

Mime
View raw message