directory-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Emmanuel Lecharny <elecha...@apache.org>
Subject Re: svn commit: r753190 - in /directory/studio/trunk/valueeditors: ./ resources/icons/ src/main/java/org/apache/directory/studio/valueeditors/ src/main/java/org/apache/directory/studio/valueeditors/time/
Date Fri, 13 Mar 2009 10:41:14 GMT
Felix Knecht wrote:
>
>> Modified: directory/studio/trunk/valueeditors/plugin_de.properties
>> URL: 
>> http://svn.apache.org/viewvc/directory/studio/trunk/valueeditors/plugin_de.properties?rev=753190&r1=753189&r2=753190&view=diff

>>
>> ============================================================================== 
>>
>> --- directory/studio/trunk/valueeditors/plugin_de.properties (original)
>> +++ directory/studio/trunk/valueeditors/plugin_de.properties Fri Mar 
>> 13 10:05:15 2009
>> @@ -19,7 +19,7 @@
>>  
>>  ValueEditor_ImageValueEditor_name=Bild Editor
>>  
>> -ValueEditor_InPlaceGeneralizedTimeValueEditor_name=In-Place 
>> Allgemeiner Zeit Editor
>> +ValueEditor_GeneralizedTimeValueEditor_name=Allgemeiner Zeit Editor
>
> I think this should be 'Editor für generalisierte Zeit' (Editeur pour 
> le temps généralisé).
> 'Allgemeiner Zeit Editor' translate in something like 'Editeur génèral 
> pour le temps'.
>
> Felix
> PS:
> Je ne sais pas si 'temps' est l'expression juste ou si 'heure' est 
> mieux ... Il fait déjà longtemps que j'ai apris ça à l'école ...
Well, in french, I think it would be better to use 'Editeur de date'. No 
need to stipulate that it's 'generalized'. A date is a date, all in all ;)

What about 'Zeit Editor' in german, too ? (assuming that zeit = time, as 
in zeitnot, used in chess)

-- 
--
cordialement, regards,
Emmanuel Lécharny
www.iktek.com
directory.apache.org



Mime
View raw message