db-derby-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From "Rick Hillegas (JIRA)" <j...@apache.org>
Subject [jira] [Updated] (DERBY-5879) Fix problems in English messages disclosed by a localization audit.
Date Tue, 31 Jul 2012 19:05:36 GMT

     [ https://issues.apache.org/jira/browse/DERBY-5879?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:all-tabpanel
]

Rick Hillegas updated DERBY-5879:
---------------------------------

    Attachment: derby-5879-05-aa-commentArguments.diff

Attaching derby-5879-05-aa-commentArguments.diff. This patch make various changes to message
files and their users. I am running regression tests now.

Most changes fall into the following categories:

1) Add comments to messages for translators.

2) Delete unused messages.

3) Fix combinations of independently localized messages.

Touches the following files:

----------

M       java/tools/org/apache/derby/loc/toolsmessages.properties
M       java/drda/org/apache/derby/loc/drda/messages_en.properties
M       java/drda/org/apache/derby/loc/drda/servlet_en.properties

Message changes.

----------

M       java/tools/org/apache/derby/impl/tools/ij/ijException.java
M       java/drda/org/apache/derby/impl/drda/NetworkServerControlImpl.java

Corresponding changes to calling code.

                
> Fix problems in English messages disclosed by a localization audit.
> -------------------------------------------------------------------
>
>                 Key: DERBY-5879
>                 URL: https://issues.apache.org/jira/browse/DERBY-5879
>             Project: Derby
>          Issue Type: Task
>    Affects Versions: 10.10.0.0
>            Reporter: Rick Hillegas
>            Assignee: Rick Hillegas
>         Attachments: derby-5879-01-aa-multiLineToolsMessages.diff, derby-5879-02-aa-MessageIdmessages.diff,
derby-5879-03-aa-SQLStatemessages.diff, derby-5879-04-aa-DRDAmessages.diff, derby-5879-05-aa-commentArguments.diff
>
>
> The team which is localizing the 10.9 messages would like to audit our existing messages
to ensure that they are easy to translate. A quick glance at their audit results shows many
issues in the following categories:
> 1) Multi-line messages whose formatting confuses the translators. Translators tend to
be language experts and not experts in the arcana of how Java properties files are formatted.
I am hoping that these issues can be addressed by simply prefixing the multi-line messages
with comments, explaining the arcane formatting.
> 2) Grammar, punctuation, and capitalization problems. I think we should just clean these
up.
> I am filing this issue as a place to hold patches which address issues raised by the
localization audit.

--
This message is automatically generated by JIRA.
If you think it was sent incorrectly, please contact your JIRA administrators: https://issues.apache.org/jira/secure/ContactAdministrators!default.jspa
For more information on JIRA, see: http://www.atlassian.com/software/jira

        

Mime
View raw message