db-derby-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From "Myrna van Lunteren (JIRA)" <j...@apache.org>
Subject [jira] Updated: (DERBY-2037) provide checking tool to flag possible errors in message translations
Date Wed, 22 Nov 2006 07:49:03 GMT
     [ http://issues.apache.org/jira/browse/DERBY-2037?page=all ]

Myrna van Lunteren updated DERBY-2037:

    Attachment: DERBY-2037_20061121.stat

Attaching a patch holding a reworked program, incl. README and build.xml.
I placed the LocCompare source file in trunk/tools/l10n.
Also modifies trunk/build.xml to add a new target, l10ncheck, that's not part of any other
I have tried to address all raised issues.
This is as far as I intend to carry this for a first cut.
reviews, anyone?

> provide checking tool to flag possible errors in message translations
> ---------------------------------------------------------------------
>                 Key: DERBY-2037
>                 URL: http://issues.apache.org/jira/browse/DERBY-2037
>             Project: Derby
>          Issue Type: Test
>          Components: Localization
>    Affects Versions:
>            Reporter: Myrna van Lunteren
>         Assigned To: Myrna van Lunteren
>            Priority: Minor
>         Attachments: DERBY-2037_20061121.diff, DERBY-2037_20061121.stat, LocCompare.java
> It would be useful to have a tool available that flags possible translation file issues,
such as:
> - missing translations for (new) English messages
> - mismatched parameters between English and non-English messages
> - translation of keywords 
> - quoting problems (i.e. use of double quotes when single quotes should be used, use
of single quotes when double quotes should be used. This is based on what's described in the
MessageFormat api doc)
> - mismatched characters such as < (when meaning smaller than), > (when meaning
larger than), % etc.
> - identification of invalid characters, specifically characters in the range of 0x00-0x1f
(which are ASCII) and 0x7f-0xff
> Note that such a tool cannot be definite (except about the missing messages) because
the English messages are not following very strict formatting, and because what's acceptable
syntax/grammar in one language may not work in another. 
> A discussion about a first cut at such a tool can be found at:
> http://comments.gmane.org/gmane.comp.apache.db.derby.devel/32187

This message is automatically generated by JIRA.
If you think it was sent incorrectly contact one of the administrators: http://issues.apache.org/jira/secure/Administrators.jspa
For more information on JIRA, see: http://www.atlassian.com/software/jira


View raw message