Return-Path: X-Original-To: apmail-couchdb-user-archive@www.apache.org Delivered-To: apmail-couchdb-user-archive@www.apache.org Received: from mail.apache.org (hermes.apache.org [140.211.11.3]) by minotaur.apache.org (Postfix) with SMTP id B145110FA2 for ; Wed, 27 Nov 2013 17:52:50 +0000 (UTC) Received: (qmail 518 invoked by uid 500); 27 Nov 2013 17:41:06 -0000 Delivered-To: apmail-couchdb-user-archive@couchdb.apache.org Received: (qmail 99223 invoked by uid 500); 27 Nov 2013 17:39:51 -0000 Mailing-List: contact user-help@couchdb.apache.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Help: List-Unsubscribe: List-Post: List-Id: Reply-To: user@couchdb.apache.org Delivered-To: mailing list user@couchdb.apache.org Delivered-To: moderator for user@couchdb.apache.org Received: (qmail 46134 invoked by uid 99); 22 Nov 2013 21:10:36 -0000 X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20130820; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type; bh=BnoxnLuLXN9SnthAgpSZsI3w0Tp3RFhxHsLS3kTNXNU=; b=Nl9gchhXaM45o+Y5j3UpyKZBWQvxz6T73tvMcZx/4IfLATQ2495w91XzfxM5kT9EKG +MbzPq7xixJ+JJrpuxcaXMym/6hfAV4fEri/TMW+eb+zzZjx5k/VUBkka7E9eN+18ons fhJCBjxLTEWTgF9Sgh6pu1JnDtbWtsEtnmRWwVLLLSbuvAyX6YT0/ek/zjYmk0rTga7w d1e6mGQCP8Ne2pPlDUkYGIsJ97//E9OD74+Pd1nf+prnQ5ZhLhF1xfpFNwJ0c67bVf1r UUWZa3XZZ7kd6rNLlUsFQ6D4/8S2YLabNFk3rJLPL4tklqpCCZlgrelsWTupbCuKtfFT e42Q== MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.152.116.109 with SMTP id jv13mr3421208lab.30.1385154633841; Fri, 22 Nov 2013 13:10:33 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Fri, 22 Nov 2013 22:10:33 +0100 Message-ID: Subject: Re: Added translators list to WIKI From: jan i To: Andreas Wenk Cc: jan i , l10n , "user@couchdb.apache.org" Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11c3675ee8c21004ebca71f4 --001a11c3675ee8c21004ebca71f4 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 On 22 November 2013 21:58, Andy Wenk wrote: > > On 22 November 2013 19:49, jan i wrote: > >> >> >> >> On 21 November 2013 22:44, Andy Wenk wrote: >> >>> Hi all, >>> >>> I have updated the https://wiki.apache.org/couchdb/Translation page and >>> added the names of the translators and contributors for the CouchDB >>> translation team. A big thank you at this point! You rock! >>> >>> Info for the people on the list: if you don't want to be listed there, >>> please drop me a note. >>> >> >> HI. I am not in your contributorsgroup, so I cannot edit the wiki. but >> you can write "danish,setup,reviewer" for me. I might find time around xmas >> to do the translatation. >> > > oh easy . just create an account and I will add you ;-) But I changed the > description already for you > thx for making the change. my account account jani@apache.org, full name: "jan iversen", You might find me in a couple of other projects. > > >> To all other readers. We are still hiring :-) Just drop a note here if >>> you want to join the translator team. >>> >> >> I read your doc. and I have a suggestion, let new people start doing >> suggestions (like mail patches to the code), and then after some >> suggestions "upgrade" them. >> >> You should also think about translation QA. Ideally there should be a >> person "responsible" for each language that reviews the work. A person >> deeply involved in the details of the translation are likely to oversee >> e.g. terminology, so having a second person just read the translation gives >> a lot higher quality. >> > > thanks a lot. Both ideas are good. At the moment we have an increasing > number of translators and I think it's not a bad idea to let them run for a > moment. Then we should think about "install" the position of QA. And also > think about to let new translators first suggest and then upgrade them to > submitters. Maybe the responsible translator for each language can then > decide to upgrade the new one ... > If I may recommend, middle term, make sure you have a committer as "responsible" translator, then he/she can also commit to svn and make life easier for you. I like your idea of letting the responsible translator to "upgrade" the new ones. Just dont ask me to add that many admins :-) ASF is a very flat organisation, which I really like, but I believe strongly its good to take a look at new people coming in so the contributor/committer difference is something I have focus on. I would not make the QA very formal, but merely use it as good practice, and hence document it. Also remember it motivates to give people responsibility, a lot more than making rules. rgds jan I. > > Cheers > > Andy > > >> rgds >> jan I. >> >>> >>> Cheers >>> >>> Andy >>> >>> -- >>> Andy Wenk >>> Hamburg - Germany >>> RockIt! >>> >>> http://www.couchdb-buch.de >>> http://www.pg-praxisbuch.de >>> >>> GPG fingerprint: C044 8322 9E12 1483 4FEC 9452 B65D 6BE3 9ED3 9588 >>> >> >> > > > -- > Andy Wenk > Hamburg - Germany > RockIt! > > http://www.couchdb-buch.de > http://www.pg-praxisbuch.de > > GPG fingerprint: C044 8322 9E12 1483 4FEC 9452 B65D 6BE3 9ED3 9588 > --001a11c3675ee8c21004ebca71f4--